The Beatitudes(A)

And seeing the multitudes, (B)He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and (C)taught them, saying:

“Blessed(D) are the poor in spirit,
For theirs is the kingdom of heaven.
(E)Blessed are those who mourn,
For they shall be comforted.
(F)Blessed are the meek,
For (G)they shall inherit the [a]earth.
Blessed are those who (H)hunger and thirst for righteousness,
(I)For they shall be filled.
Blessed are the merciful,
(J)For they shall obtain mercy.
(K)Blessed are the pure in heart,
For (L)they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
For they shall be called sons of God.
10 (M)Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven.

11 (N)Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of (O)evil against you falsely for My sake. 12 (P)Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for (Q)so they persecuted the prophets who were before you.

Believers Are Salt and Light(R)

13 “You are the salt of the earth; (S)but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.

14 (T)“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. 15 Nor do they (U)light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. 16 Let your light so shine before men, (V)that they may see your good works and (W)glorify your Father in heaven.

Christ Fulfills the Law

17 (X)“Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. 18 For assuredly, I say to you, (Y)till heaven and earth pass away, one [b]jot or one [c]tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled. 19 (Z)Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven. 20 For I say to you, that unless your righteousness exceeds (AA)the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.

Murder Begins in the Heart(AB)

21 “You have heard that it was said to those [d]of old, (AC)‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’ 22 But I say to you that (AD)whoever is angry with his brother [e]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (AE)‘Raca!’[f] shall be in danger of the council. But whoever says, [g]‘You fool!’ shall be in danger of [h]hell fire. 23 Therefore (AF)if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you, 24 (AG)leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. 25 (AH)Agree with your adversary quickly, (AI)while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison. 26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.

Adultery in the Heart

27 “You have heard that it was said [i]to those of old, (AJ)‘You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you that whoever (AK)looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 (AL)If your right eye causes you to [j]sin, (AM)pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell. 30 And if your right hand causes you to [k]sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

Marriage Is Sacred and Binding(AN)

31 “Furthermore it has been said, (AO)‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’ 32 But I say to you that (AP)whoever divorces his wife for any reason except [l]sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.

Jesus Forbids Oaths

33 “Again you have heard that (AQ)it was said to those of [m]old, (AR)‘You shall not swear falsely, but (AS)shall perform your oaths to the Lord.’ 34 But I say to you, (AT)do not swear at all: neither by heaven, for it is (AU)God’s throne; 35 nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of (AV)the great King. 36 Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair white or black. 37 (AW)But let [n]your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one.

Go the Second Mile(AX)

38 “You have heard that it was said, (AY)‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ 39 (AZ)But I tell you not to resist an evil person. (BA)But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. 40 If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also. 41 And whoever (BB)compels you to go one mile, go with him two. 42 Give to him who asks you, and (BC)from him who wants to borrow from you do not turn away.

Love Your Enemies(BD)

43 “You have heard that it was said, (BE)‘You shall love your neighbor (BF)and hate your enemy.’ 44 [o]But I say to you, (BG)love your enemies, bless those who curse you, (BH)do good to those who hate you, and pray (BI)for those who spitefully use you and persecute you, 45 that you may be sons of your Father in heaven; for (BJ)He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. 46 (BK)For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same? 47 And if you greet your [p]brethren only, what do you do more than others? Do not even the [q]tax collectors do so? 48 (BL)Therefore you shall be perfect, just (BM)as your Father in heaven is perfect.

Footnotes

  1. Matthew 5:5 Or land
  2. Matthew 5:18 Gr. iota, Heb. yod, the smallest letter
  3. Matthew 5:18 The smallest stroke in a Heb. letter
  4. Matthew 5:21 in ancient times
  5. Matthew 5:22 NU omits without a cause
  6. Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
  7. Matthew 5:22 Gr. More
  8. Matthew 5:22 Gr. Gehenna
  9. Matthew 5:27 NU, M omit to those of old
  10. Matthew 5:29 Lit. stumble or offend
  11. Matthew 5:30 Lit. stumble or offend
  12. Matthew 5:32 Or fornication
  13. Matthew 5:33 ancient times
  14. Matthew 5:37 Lit. your word be yes yes
  15. Matthew 5:44 NU But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you
  16. Matthew 5:47 M friends
  17. Matthew 5:47 NU Gentiles

And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

And he opened his mouth, and taught them, saying,

Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

21 Ye have heard that it was said of them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;

24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:

28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

30 And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.

33 Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:

35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.

36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.

37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.

41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;

45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

Jesus Teaches the People(A)

When Jesus saw the crowds, he went up on ·a hill [the mountain] and sat down. His ·followers [disciples] ·came to [gathered around] him, and he began to teach them, saying:

“·They are blessed [or Blessed are those…; C and so through v. 10] who ·realize their spiritual poverty [L are the poor in spirit],
    for the kingdom of heaven ·belongs to them [is theirs].
They are blessed who ·grieve [mourn],
    for ·God will comfort them [L they will be comforted; C the passive verb implies God as subject].
They are blessed who are ·humble [meek; gentle],
    for ·the whole earth will be theirs [L they shall inherit the earth; Ps. 37:11].
They are blessed who hunger and thirst after ·justice [righteousness],
    for they will be ·satisfied [filled].
They are blessed who show mercy to others,
    for ·God will show mercy to them [L they will be shown mercy; C the passive verb implies God as subject].
They are blessed ·whose thoughts are pure [or whose hearts are pure; T the pure in heart],
    for they will see God.
They are blessed who work for peace [T Blessed are the peacemakers],
    for they will be called God’s ·children [or sons].
10 They are blessed who are persecuted for ·doing good [doing what’s right; L the sake of righteousness],
    for the kingdom of heaven ·belongs to them [is theirs].

11 “·You are blessed [T Blessed are you; or God will bless you] when people ·insult [mock; abuse; revile] you and ·hurt [persecute] you. They will lie and say all kinds of evil things ·about [against] you because ·you follow [L of] me. 12 Rejoice and be glad, because you have a great reward in heaven. ·People did the same evil things to [L They likewise persecuted] the prophets who lived before you.

You Are Like Salt and Light(B)

13 “You are the salt of the earth. But if the salt ·loses its salty taste [becomes tasteless], ·it cannot [L how can it…?] be made salty again. It is good for nothing, except to be thrown out and ·walked on [trampled].

14 “You are the light ·that gives light to [for; L of] the world. A city that ·is built [stands; is set] on a hill cannot be hidden. 15 And people don’t light a lamp and then hide it under a ·bowl [or basket]. They put it on a lampstand so the light shines for all the people in the house. 16 In the same way let your light shine ·before others [for people to see], so that they will see ·the good things you do [L your good deeds/works] and will ·praise [glorify; give honor to] your Father in heaven.

The Importance of the Law and the Prophets(C)

17 “Don’t think that I have come to ·destroy [abolish; do away with] ·the law of Moses or the teaching of the prophets [L the Law and the Prophets; C referring to the OT]. I have not come to destroy them but to ·bring about what they said [fulfill/complete them]. 18 I tell you the truth, until heaven and earth ·are gone [pass away; disappear], not even ·the smallest letter [T one jot; L one iota; C the smallest Greek letter] or the smallest ·part [stroke; T tittle] of a letter will ·be lost [pass away; disappear] until everything ·has happened [is accomplished/achieved]. 19 [L Therefore] Whoever ·refuses to obey [ignores; breaks; annuls] ·any command [L one of the least of these commands] and teaches other people ·not to obey that command [L to do likewise] will be ·the least important [L called/considered least] in the kingdom of heaven. But whoever ·obeys [keeps; practices] the commands and teaches other people to obey them will be [considered; L called] great in the kingdom of heaven. 20 [L For] I tell you that ·if you are no more obedient than [L unless your righteousness surpasses/exceeds that of] the ·teachers of the law [scribes] and the Pharisees, you will ·never [or certainly not] enter the kingdom of heaven.

Jesus Teaches About Anger(D)

21 “You have heard that it was said to ·our people long ago [our ancestors; the ancients], ‘You ·must [L shall] not murder [Ex. 20:13; Deut. 5:17]. Anyone who murders another will be ·judged [subject to judgment].’ 22 But I tell you, ·if you are [L everyone who is] angry with a brother or sister,[a] you will be ·judged [subject to judgment]. ·If you say [L Whoever says] ·bad things [“Fool!”; L Raca; C an Aramaic term of derision] to a brother or sister, you will be ·judged [subject/liable to judgment] by the ·council [Sanhedrin]. And if you call someone a ·fool [idiot; moron], you will be in danger of the fire of ·hell [L Gehenna; C a valley outside of Jerusalem where in the OT period children were sacrificed to a pagan god; later used as a burning trash heap; a metaphor for hell].

23 “So when you ·offer your gift to God [present your offering/sacrifice] at the altar, and you remember that your brother or sister has something against you, 24 leave your ·gift [offering; sacrifice] there at the altar. Go and ·make peace [be reconciled] with that person [L first], and then come and ·offer your gift [present your offering/sacrifice].

25 “If your ·enemy [opponent; adversary; accuser] is taking you to court, ·become friends [reach agreement; settle matters] quickly, ·before you go [on the way] to court. Otherwise, your ·enemy [opponent; adversary; accuser] might turn you over to the judge, and the judge might give you to the ·guard [officer; warden] to ·put [throw] you in ·jail [prison]. 26 I tell you the truth, you will ·not [never; certainly not] leave there until you have paid ·everything you owe [the last penny; C Greek: the last quadrans; a small copper coin of very low value].

Jesus Teaches About Sexual Sin(E)

27 “You have heard that it was said, ‘You ·must [shall] not ·be guilty of [commit] adultery [Ex. 20:14; Deut. 5:18].’ 28 But I tell you that if anyone looks at a woman ·and wants to sin sexually with her [lustfully; L with a desire for her], in his ·mind [heart] he has already ·done that sin [committed adultery] with her. 29 If your right eye causes you to ·sin [L stumble], ·take [tear; gouge] it out and throw it away. [L For] It is better to lose one part of your body than to have your whole body thrown into ·hell [L Gehenna; v. 22]. 30 If your right hand causes you to ·sin [L stumble], cut it off and throw it away. It is better to lose one part of your body than for your whole body to go into ·hell [L Gehenna; v. 22].

Jesus Teaches About Divorce(F)

31 “It was also said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a written divorce ·paper [notice; certificate; Deut. 24:1].’ 32 But I tell you that anyone who divorces his wife ·forces [causes; makes] her ·to be guilty of [commit] adultery. ·The only reason for a man to divorce his wife is if she has sexual relations with another man [L …except in the case of sexual immorality]. And anyone who marries that divorced woman ·is guilty of [commits] adultery.

Make Promises Carefully

33 [L Again] You have heard that it was said to ·our people long ago [our ancestors; the ancients], ‘Don’t break your ·promises [vows; oaths], but ·keep [fulfill] the ·promises [vows; oaths] you make to the Lord [Lev. 19:12; Num. 30:2; Deut. 23:21].’ 34 But I tell you, do not swear an oath at all. ·Don’t swear an oath using the name of heaven [L …neither by heaven], because heaven is God’s throne. 35 ·Don’t swear an oath using the name of the earth [L …nor by earth], because the earth ·belongs to God [L is his footstool; Is. 66:1]. ·Don’t swear an oath using the name of Jerusalem […nor by Jerusalem], because it is the city of the great King [Ps. 48:2]. 36 Don’t even swear by your own head, because you cannot make one hair on your head become white or black. 37 ·Say only yes if you mean yes, and no if you mean no [L Let your word “yes” be “yes”; your “no” be “no”]. ·If you say more than yes or no, it [L Anything more than this] is from the Evil One.

Don’t Retaliate(G)

38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth [Ex. 21:24; Lev. 24:20; Deut. 19:21].’ 39 But I tell you, don’t ·stand up against [resist; retaliate against] an evil person. If someone ·slaps [strikes] you on the right cheek [C either an insult or an act of violence], turn to him the other cheek also. 40 If someone wants to sue you in court and take your ·shirt [tunic], let him have your coat also. 41 If someone forces you to go with him one mile, go with him two miles [C alluding to the practice of impressment, whereby a Roman soldier could command a civilian to carry his gear for a mile]. 42 If a person asks you for something, give it to him. Don’t ·refuse to give to [L turn away from] someone who wants to borrow from you.

Love All People(H)

43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy [Lev. 19:18].’ 44 But I say to you, love your enemies. Pray for those who ·hurt [persecute] you.[b] 45 ·If you do this, […so that] you will be ·true children [L children; or sons] of your Father in heaven. [L For] He causes ·the [L his] sun to rise on evil people and on good people, and he sends rain ·to those who do right and to those who do wrong [L on the just/righteous and the unjust/unrighteous]. 46 [L For] If you love only the people who love you, ·you will get no reward [what reward is there for that?]. ·Even [L Don’t even…?] the tax collectors do that. 47 And if you ·are nice only to your friends [L greet only your brothers; C probably meaning fellow Jews], ·you are no better than other people [L what more are you doing (than others)?]. Even ·those who don’t know God [the Gentiles; pagans] ·are nice to their friends [L do the same]. 48 ·So [Therefore] you must be perfect, just as your Father in heaven is perfect.

Footnotes

  1. Matthew 5:22 sister Some Greek copies continue, “without a reason.”
  2. Matthew 5:44 you Some Greek copies continue, “Bless those who curse you, do good to those who hate you.” Compare Luke 6:28.

Ang mga Mapalad

Nang makita ni Jesus ang napakaraming tao, umakyat siya sa bundok at naupo roon. Lumapit sa kanya ang mga tagasunod niya, at nagsimula siyang mangaral. Sinabi niya,

“Mapalad ang mga taong inaaming nagkulang sila sa Dios,
    dahil makakasama sila sa kaharian ng Dios.
Mapalad ang mga naghihinagpis,
    dahil aaliwin sila ng Dios.
Mapalad ang mga mapagpakumbaba,
    dahil mamanahin nila ang mundo.[a]
Mapalad ang mga taong ang hangad ay matupad ang kalooban ng Dios,
    dahil tutulungan sila ng Dios na matupad iyon.
Mapalad ang mga maawain,
    dahil kaaawaan din sila ng Dios,
Mapalad ang mga taong may malinis na puso,
    dahil makikita nila ang Dios.
Mapalad ang mga taong nagtataguyod ng kapayapaan,
    dahil tatawagin silang mga anak ng Dios.
10 Mapalad ang mga dumaranas ng pag-uusig dahil sa pagsunod nila sa kalooban ng Dios,
    dahil makakasama sila sa kaharian ng Dios.

11 “Mapalad kayo kung dahil sa pagsunod ninyo sa akin ay iniinsulto kayo, inuusig at pinaparatangan ng masama. 12 Ganoon din ang ginawa nila sa mga propeta noong una. Kaya magalak kayo dahil malaki ang gantimpala ninyo sa langit.”

Ang Asin at Ilaw(A)

13 “Kayong mga tagasunod ko ang nagsisilbing asin sa mundo. Ngunit kung mag-iba ang lasa[b] ng asin, wala nang magagawa para ibalik ang lasa nito. Wala na itong pakinabang kaya itinatapon na lang at tinatapak-tapakan ng mga tao.

14 “Kayo ang nagsisilbing ilaw sa mundo. At ito ay makikita nga tulad ng lungsod na itinayo sa ibabaw ng isang burol na hindi maitago. 15 Walang taong nagsindi ng ilaw at pagkatapos ay tatakpan ng takalan. Sa halip, inilalagay ang ilaw sa patungan upang magbigay-liwanag sa lahat ng nasa bahay. 16 Ganoon din ang dapat ninyong gawin. Pagliwanagin ninyo ang inyong ilaw sa mga tao, upang makita nila ang mabubuting gawa ninyo at pupurihin nila ang inyong Amang nasa langit.”

Ang Turo tungkol sa Kautusan

17 “Huwag ninyong isipin na naparito ako upang ipawalang-saysay ang Kautusan ni Moises at ang isinulat ng mga propeta. Naparito ako upang tuparin ang mga ito. 18 Sinasabi ko sa inyo ang totoo, hanggaʼt may langit at may lupa, kahit ang kaliit-liitang bahagi ng Kautusan ay hindi mawawalan ng kabuluhan hanggaʼt hindi natutupad ang lahat.[c] 19 Kaya ang sinumang lumabag sa pinakamaliit na bahagi ng Kautusan, at magturo sa iba na lumabag din ay ituturing na pinakamababa sa kaharian ng Dios. Ngunit ang sinumang sumusunod sa Kautusan, at nagtuturo sa iba na sumunod din ay ituturing na dakila sa kaharian ng Dios. 20 Kaya tandaan ninyo: kung hindi ninyo mahihigitan ang pagsunod ng mga tagapagturo ng Kautusan at ng mga Pariseo sa kalooban ng Dios, hindi kayo makakapasok sa kaharian ng Dios.”

Ang Turo tungkol sa Galit

21 Sinabi pa ni Jesus, “Narinig ninyo na sinabi noong una sa ating mga ninuno, ‘Huwag kayong papatay,[d] dahil ang sinumang pumatay ay parurusahan.’ 22 Ngunit sinasabi ko sa inyo na ang may galit sa kanyang kapatid ay parurusahan din. At ang humamak sa kanyang kapatid at magsabi sa kanya, ‘Wala kang silbi!’ ay dadalhin sa mataas na hukuman. At ang sinumang magsabi ng ‘Ulol ka!’ sa kanyang kapatid ay mapupunta sa apoy ng impyerno. 23 Kaya kung nasa altar ka at nag-aalay ng iyong handog sa Dios, at maalala mong may hinanakit sa iyo ang iyong kapatid, 24 iwanan mo muna ang handog mo sa harap ng altar. Makipagkasundo ka muna sa iyong kapatid at saka ka bumalik at maghandog sa Dios.”

25 “Kapag may nagdedemanda sa iyo, makipag-ayos ka kaagad sa kanya habang papunta pa lang kayo sa hukuman. Dahil kapag nasa hukuman na kayo, ibibigay kayo ng hukom sa alagad ng batas upang ipabilanggo. 26 Tinitiyak ko sa iyo, hindi ka makakalabas ng bilangguan hanggaʼt hindi mo nababayaran ang kabuuan ng utang mo.”[e]

Ang Turo tungkol sa Pangangalunya

27 “Narinig ninyo na sinabi noong una, ‘Huwag kang mangangalunya.’[f] 28 Ngunit sinasabi ko sa inyo na ang tumingin lang sa isang babae nang may masamang pagnanasa ay nagkasala na ng pangangalunya sa kanyang isip. 29 Kaya kung ang kanang mata mo ang dahilan ng iyong pagkakasala, dukitin mo ito at itapon! Mas mabuti pang mawalan ka ng isang parte ng iyong katawan kaysa sa buo ang katawan mo pero itatapon ka naman sa impyerno. 30 At kung ang kanang kamay mo ang dahilan ng iyong pagkakasala, putulin mo ito at itapon! Mas mabuti pang mawalan ka ng isang parte ng katawan kaysa sa buo ang katawan mo pero itatapon ka naman sa impyerno.”

Ang Turo tungkol sa Paghihiwalay(B)

31 “Sinabi rin noong una, ‘Kung nais ng isang lalaki na hiwalayan ang kanyang asawa, kinakailangang bigyan niya ito ng kasulatan ng paghihiwalay.’[g] 32 Ngunit sinasabi ko sa inyo na kapag hiniwalayan ng lalaki ang kanyang asawa sa anumang dahilan maliban sa sekswal na imoralidad, siya na rin ang nagtulak sa kanyang asawa na mangalunya kapag nag-asawa itong muli. At ang sinumang mag-asawa ng babaeng hiniwalayan ay nagkasala rin ng pangangalunya.”

Ang Turo tungkol sa Panunumpa

33 “Narinig din ninyo na sinabi noong una sa ating mga ninuno, ‘Kapag ang tao ay nangako at nanumpa pa sa pangalan ng Panginoon, kailangang tuparin niya ito.’[h] 34 Ngunit sinasabi ko sa inyo na kung mangangako kayo, huwag kayong susumpa. Huwag ninyong sasabihing, ‘Saksi ko ang langit,’ dahil naroon ang trono ng Dios, 35 o ‘Saksi ko ang lupa,’ dahil ito ang tuntungan ng kanyang paa. At huwag din ninyong sasabihing, ‘Saksi ko ang Jerusalem,’ dahil ito ang lungsod ng dakilang hari. 36 At huwag din ninyong sasabihing, ‘Kahit mamatay pa ako,’ dahil ni isang buhok mo ay hindi mo kayang paputiin o paitimin. 37 Sabihin mo na lang na ‘Oo’ kung oo, at ‘Hindi’ kung hindi; dahil kung manunumpa pa kayo, galing na iyan sa diyablo.”

Huwag Maghiganti(C)

38 “Narinig ninyo na sinabi noong una, ‘Mata sa mata, ngipin sa ngipin.’ 39 Ngunit sinasabi ko sa inyo na huwag ninyong gantihan ng masama ang gumagawa sa inyo ng masama. Kung sampalin ka sa kanang pisngi, iharap mo pa ang kaliwa. 40 Kung ihabla ka ng sinuman at kunin ang iyong damit, ibigay mo na rin pati ang iyong balabal. 41 Kung sapilitang ipapasan sa iyo ng isang sundalo ang dala niya ng isang kilometro, dalhin mo ito ng dalawang kilometro. 42 Bigyan mo ang nanghihingi sa iyo, at huwag mong tanggihan ang nanghihiram sa iyo.”

Mahalin Ninyo ang Inyong Kaaway(D)

43 “Narinig ninyo na sinabi noong una, ‘Mahalin mo ang iyong kaibigan, at kapootan mo ang iyong kaaway.’ 44 Ngunit sinasabi ko sa inyo na mahalin ninyo ang inyong mga kaaway at ipanalangin ninyo ang mga umuusig sa inyo. 45 Kung gagawin ninyo ito, magiging tunay na anak kayo ng inyong Amang nasa langit. Sapagkat hindi lang sa mabubuting tao niya pinapasikat ang araw kundi pati na rin sa masasama. At hindi lang ang matutuwid ang binibigyan niya ng ulan kundi pati na rin ang mga hindi matuwid. 46 Kung ang mamahalin lang ninyo ay ang mga nagmamahal sa inyo, anong gantimpala ang matatanggap ninyo mula sa Dios? Hindi baʼt ginagawa rin iyan ng mga maniningil ng buwis na itinuturing na masasama? 47 At kung ang binabati lang ninyo ay ang mga kaibigan[i] ninyo, ano ang ginawa ninyo na nakakahigit sa iba? Hindi baʼt ginagawa rin iyan ng mga taong hindi kumikilala sa Dios? 48 Kaya dapat kayong maging ganap,[j] tulad ng inyong Amang nasa langit.”

Footnotes

  1. 5:5 mundo: Ang ibig sabihin, ang bagong mundo sa hinaharap.
  2. 5:13 mag-iba ang lasa: o, mawalan ng lasa.
  3. 5:18 hanggaʼt hindi natutupad ang lahat ng layunin ng Kautusan: o, hanggaʼt hindi natutupad ang lahat ng mangyayari sa hinaharap.
  4. 5:21 Exo. 20:13; Deu. 5:17.
  5. 5:26 utang: o, multa.
  6. 5:27 Deu. 5:18.
  7. 5:31 Deu. 24:1.
  8. 5:33 Lev. 19:12; Bil. 30:2; Deu. 23:21.
  9. 5:47 kaibigan: o, kapwa Judio; o, kapatid sa pananampalataya.
  10. 5:48 ganap: Maaaring ang ibig sabihin ay walang kapintasan sa kanilang pakikitungo sa iba.