马太福音 5:26-28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
26 我实在告诉你,要是有一分钱没有还清,你绝不能从那里出来。
论通奸
27 “你们听过这样的话,‘不可通奸。’ 28 但我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,他在心里已经犯了通奸罪。
Read full chapter
Matthew 5:26-28
King James Version
26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
Read full chapter
Matthew 5:26-28
New King James Version
26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.
Adultery in the Heart
27 “You have heard that it was said [a]to those of old, (A)‘You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you that whoever (B)looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 5:27 NU, M omit to those of old
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
