22 But I tell you that anyone who is angry(A) with a brother or sister[a][b] will be subject to judgment.(B) Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’[c] is answerable to the court.(C) And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verse 23.
  2. Matthew 5:22 Some manuscripts brother or sister without cause
  3. Matthew 5:22 An Aramaic term of contempt

22 But I say to you that (A)whoever is angry with his brother [a]without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, (B)‘Raca!’[b] shall be in danger of the council. But whoever says, [c]‘You fool!’ shall be in danger of [d]hell fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 NU omits without a cause
  2. Matthew 5:22 Lit., in Aram., Empty head
  3. Matthew 5:22 Gr. More
  4. Matthew 5:22 Gr. Gehenna

22 Pero yo os digo que todo aquel que esté enojado con su hermano[a] será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: «Raca[b](A)» a su hermano, será culpable delante de la corte suprema[c](B); y cualquiera que diga: «Idiota», será reo del infierno[d] de fuego(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 5:22 Algunos mss. agregan: sin causa
  2. Mateo 5:22 I.e., insensato, o, inútil (en arameo)
  3. Mateo 5:22 Lit., del Sanedrín
  4. Mateo 5:22 Gr., guéenna

22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

Read full chapter

22 But I say to you that (A)everyone who is angry with his brother[a] will be liable (B)to judgment; whoever insults[b] his brother will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to (C)the hell[c] of fire.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:22 Some manuscripts insert without cause
  2. Matthew 5:22 Greek says Raca to (a term of abuse)
  3. Matthew 5:22 Greek Gehenna; also verses 29, 30