Matthew 5:13-15
Expanded Bible
You Are Like Salt and Light(A)
13 “You are the salt of the earth. But if the salt ·loses its salty taste [becomes tasteless], ·it cannot [L how can it…?] be made salty again. It is good for nothing, except to be thrown out and ·walked on [trampled].
14 “You are the light ·that gives light to [for; L of] the world. A city that ·is built [stands; is set] on a hill cannot be hidden. 15 And people don’t light a lamp and then hide it under a ·bowl [or basket]. They put it on a lampstand so the light shines for all the people in the house.
Read full chapter
Matthieu 5:13-15
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Le sel de la terre; la lumière du monde
13 Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes. 14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée; 15 et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
Read full chapter
Matthew 5:13-15
New International Version
Salt and Light
13 “You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.(A)
14 “You are the light of the world.(B) A town built on a hill cannot be hidden. 15 Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.(C)
Matthew 5:13-15
King James Version
13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
Read full chapterThe Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
