Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

17 From that time Jesus began to proclaim, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”[a](A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4.17 Or is at hand

32 I have not come to call the righteous but sinners to repentance.”(A)

Read full chapter

The Beatitudes

When Jesus[a] saw the crowds, he went up the mountain, and after he sat down, his disciples came to him.(A) And he began to speak and taught them, saying:

“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.(B)

“Blessed are those who mourn, for they will be comforted.(C)

“Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.(D)

“Blessed are the merciful, for they will receive mercy.

“Blessed are the pure in heart, for they will see God.(E)

“Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God.(F)

10 “Blessed are those who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.(G)

11 “Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely[b] on my account.(H) 12 Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.(I)

Salt and Light

13 “You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything but is thrown out and trampled under foot.(J)

14 “You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid.(K) 15 People do not light a lamp and put it under the bushel basket; rather, they put it on the lampstand, and it gives light to all in the house.(L) 16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.(M)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 5.1 Gk he
  2. 5.11 Other ancient authorities lack falsely

Concerning Retaliation

38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’(A) 39 But I say to you: Do not resist an evildoer. But if anyone strikes you on the right cheek, turn the other also,(B) 40 and if anyone wants to sue you and take your shirt, give your coat as well, 41 and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile. 42 Give to the one who asks of you, and do not refuse anyone who wants to borrow from you.(C)

Love for Enemies

43 “You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’(D) 44 But I say to you: Love your enemies and pray for those who persecute you,(E) 45 so that you may be children of your Father in heaven, for he makes his sun rise on the evil and on the good and sends rain on the righteous and on the unrighteous.(F) 46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? 47 And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Do not even the gentiles do the same? 48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.(G)

Read full chapter

Jesus Denounces Scribes and Pharisees

23 Then Jesus said to the crowds and to his disciples, “The scribes and the Pharisees sit on Moses’s seat;(A) therefore, do whatever they teach you and follow it, but do not do as they do, for they do not practice what they teach. They tie up heavy burdens, hard to bear,[a] and lay them on the shoulders of others, but they themselves are unwilling to lift a finger to move them.(B) They do all their deeds to be seen by others, for they make their phylacteries broad and their fringes long.(C) They love to have the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues(D) and to be greeted with respect in the marketplaces and to have people call them rabbi. But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers and sisters.(E) And call no one your father on earth, for you have one Father, the one in heaven.(F) 10 Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Messiah.[b] 11 The greatest among you will be your servant.(G) 12 All who exalt themselves will be humbled, and all who humble themselves will be exalted.(H)

13 “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you lock people out of the kingdom of heaven. For you do not go in yourselves, and when others are going in you stop them.[c](I) 15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cross sea and land to make a single convert, and you make the new convert twice as much a child of hell[d] as yourselves.

16 “Woe to you, blind guides who say, ‘Whoever swears by the sanctuary is bound by nothing, but whoever swears by the gold of the sanctuary is bound by the oath.’(J) 17 You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?(K) 18 And you say, ‘Whoever swears by the altar is bound by nothing, but whoever swears by the gift that is on the altar is bound by the oath.’ 19 How blind you are! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacred?(L) 20 So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it, 21 and whoever swears by the sanctuary swears by it and by the one who dwells in it, 22 and whoever swears by heaven swears by the throne of God and by the one who is seated upon it.(M)

23 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint, dill, and cumin and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. It is these you ought to have practiced without neglecting the others.(N) 24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel!

25 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the plate, but inside they are full of greed and self-indulgence. 26 You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and of the plate,[e] so that the outside also may become clean.

27 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful but inside are full of the bones of the dead and of all kinds of uncleanness. 28 So you also on the outside look righteous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

29 “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous, 30 and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 Thus you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets. 32 Fill up, then, the measure of your ancestors. 33 You snakes, you brood of vipers! How can you escape the judgment of hell?[f] 34 For this reason I send you prophets, sages, and scribes, some of whom you will kill and crucify, and some you will flog in your synagogues and pursue from town to town, 35 so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar. 36 Truly I tell you, all this will come upon this generation.

The Lament over Jerusalem

37 “Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! 38 See, your house is left to you, desolate.[g] 39 For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord.’ ”(O)

Notas al pie

  1. 23.4 Other ancient authorities lack hard to bear
  2. 23.10 Or the Christ
  3. 23.13 Other authorities add 23.14 here (or after 23.12): Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and for the sake of appearance you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation
  4. 23.15 Gk Gehenna
  5. 23.26 Other ancient authorities lack and of the plate
  6. 23.33 Gk Gehenna
  7. 23.38 Other ancient authorities lack desolate