耶穌受試探

後來,耶穌被聖靈帶到曠野,去受魔鬼的試探。

Read full chapter

Jesus Is Tested in the Wilderness(A)

Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted[a](B) by the devil.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 4:1 The Greek for tempted can also mean tested.

耶穌受試探

12 聖靈隨即催促祂到曠野。

Read full chapter

12 At once the Spirit sent him out into the wilderness,

Read full chapter

13 祂在曠野受撒旦的試探四十天。祂與野獸在一起,有天使服侍祂。

Read full chapter

13 and he was in the wilderness forty days,(A) being tempted[a] by Satan.(B) He was with the wild animals, and angels attended him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 1:13 The Greek for tempted can also mean tested.

耶穌受試探

耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來後,隨聖靈的引導來到曠野,

Read full chapter

Jesus Is Tested in the Wilderness(A)

Jesus, full of the Holy Spirit,(B) left the Jordan(C) and was led by the Spirit(D) into the wilderness,

Read full chapter