Add parallel Print Page Options

In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying, “Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!” For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying,

“The voice of one crying in the wilderness,
    make the way of the Lord ready!
    Make his paths straight!”(A)

Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him. They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Therefore produce fruit worthy of repentance! Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones. 10 Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t produce good fruit is cut down, and cast into the fire.

11 “I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.[a] 12 His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”

13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan[b] to John, to be baptized by him. 14 But John would have hindered him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?”

15 But Jesus, answering, said to him, “Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him.

16 Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him. 17 Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

Footnotes

  1. 3:11 TR and NU add “and with fire”
  2. 3:13 i.e., the Jordan River

John the Baptist Prepares the Way(A)

In those days John the Baptist(B) came, preaching in the wilderness of Judea and saying, “Repent, for the kingdom of heaven(C) has come near.” This is he who was spoken of through the prophet Isaiah:

“A voice of one calling in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
    make straight paths for him.’”[a](D)

John’s(E) clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt around his waist.(F) His food was locusts(G) and wild honey. People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. Confessing their sins, they were baptized(H) by him in the Jordan River.

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: “You brood of vipers!(I) Who warned you to flee from the coming wrath?(J) Produce fruit in keeping with repentance.(K) And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’(L) I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 10 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.(M)

11 “I baptize you with[b] water for repentance.(N) But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with[c] the Holy Spirit(O) and fire.(P) 12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.”(Q)

The Baptism of Jesus(R)

13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.(S) 14 But John tried to deter him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?”

15 Jesus replied, “Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness.” Then John consented.

16 As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened,(T) and he saw the Spirit of God(U) descending like a dove and alighting on him. 17 And a voice from heaven(V) said, “This is my Son,(W) whom I love; with him I am well pleased.”(X)

Footnotes

  1. Matthew 3:3 Isaiah 40:3
  2. Matthew 3:11 Or in
  3. Matthew 3:11 Or in

John the Baptist Makes the Way Ready for Jesus (A)

In those days John the Baptist came preaching in the desert in the country of Judea. He said, “Be sorry for your sins and turn from them! The holy nation of heaven is near.” The early preacher Isaiah spoke of this man. He said, “Listen! His voice calls out in the desert! ‘Make the way ready for the Lord. Make the road straight for Him!’” (B)

John wore clothes made of hair from camels. He had a leather belt around him. His food was locusts and wild honey.

Then the people of Jerusalem and of all the country of Judea and those from near the Jordan River went to him. Those who told of their sins were baptized by him in the Jordan River. He saw many proud religious law-keepers and other people of the religious group who believe no one will be raised from the dead. They were coming to him to be baptized. He said to them, “You family of snakes! Who told you how to keep from God’s anger that is coming? Do something to show me that your hearts are changed. Do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you, God can make children for Abraham out of these stones.

10 “Even now the ax is on the root of the trees. Every tree that does not give good fruit is cut down and thrown into the fire. 11 For sure, I baptize with water those who are sorry for their sins and turn from them. The One Who comes after me will baptize you with the Holy Spirit and with fire. He is greater than I. I am not good enough to take off His shoes. 12 He comes ready to clean the grain. He will gather the grain in and clean it all. The clean grain He will put into a building. He will burn that which is no good with a fire that cannot be put out.”

The Baptism of Jesus (C)

13 Jesus came from Galilee. He went to John at the Jordan River to be baptized by him. 14 John tried to stop Him. He said, “I need to be baptized by You. Do You come to me?” 15 Jesus said to him, “Let it be done now. We should do what is right.” John agreed and baptized Jesus. 16 When Jesus came up out of the water, the heavens opened. He saw the Spirit of God coming down and resting on Jesus like a dove. 17 A voice was heard from heaven. It said, “This is My much-loved Son. I am very happy with Him.”

Ivan Krstitelj

(Mk 1,1-8; Lk 3,1-9.15-17; Iv 1,19-28)

U ono vrijeme pojavio se Ivan Krstitelj i počeo propovijedati u judejskoj pustinji. Govorio je: »Pokajte se jer je Kraljevstvo nebesko blizu!« Upravo je o Ivanu govorio prorok Izaija:

»Glas jednoga viče u pustinji:
‘Pripremite put Gospodinu,
    poravnajte mu staze.’«[a]

Ivan je imao odjeću od devine dlake i kožni pojas oko bokova. Hranio se skakavcima i divljim medom. U to su ga vrijeme dolazili slušati ljudi iz Jeruzalema, iz cijele Judeje i s cijeloga područja oko rijeke Jordan. Priznavali su svoje grijehe, a Ivan ih je krstio uranjajući ih u rijeku Jordan.

Kad je Ivan vidio mnoge farizeje[b] i saduceje[c] kako dolaze k njemu da ih krsti, rekao im je: »Zmijski porodi! Tko li vas je upozorio da bježite od Božje srdžbe koja dolazi? Pokažite svojim životom da ste se zaista obratili. Činite ono što dokazuje da ste se promijenili i nemojte se pouzdavati u to što je Abraham vaš otac. Jer, kažem vam, Bog može od ovoga kamenja stvoriti Abrahamovu djecu. 10 Sjekira je već položena na korijen stabla, a svako stablo, koje ne daje dobar plod, bit će posječeno i bačeno u vatru.[d] 11 Ja vas krstim vodom u znak obraćenja, ali onaj koji dolazi nakon mene veći je od mene. Ja mu nisam dostojan ni obuću skinuti. On će vas krstiti Svetim Duhom i vatrom. 12 Doći će spreman pročistiti zrnje od pljeve[e]. Pšenicu će sakupiti i spremiti u svoju žitnicu, a pljevu će spaliti u vatri koja se ne može ugasiti.«

Isusovo krštenje

(Mk 1,9-11; Lk 3,21-22)

13 Tada je Isus došao iz Galileje na rijeku Jordan k Ivanu da ga krsti. 14 Ivan ga je pokušavao odgovoriti pa mu je rekao: »Ti bi trebao mene krstiti, a dolaziš k meni!«

15 No Isus mu je odgovorio: »Pusti, primjereno je da učinimo sve što Bog želi.« Tada ga je Ivan pristao krstiti.

16 Isus je bio kršten i, čim je izašao iz vode, otvorilo se Nebo i vidio je Duha Božjega kako silazi u liku goluba i spušta se na njega. 17 A glas s neba je rekao: »Ovo je moj voljeni sin. S njim sam potpuno zadovoljan!«

Footnotes

  1. 3,3 Citat iz Iz 40,3.
  2. 3,7 farizeji Židovska vjerska i politička skupina koja se strogo pridržavala svih židovskih zakona i običaja.
  3. 3,7 saduceji Vodeća židovska vjerska i politička skupina. Prihvaćali su samo prvih pet knjiga Staroga zavjeta i nisu vjerovali u život poslije smrti.
  4. 3,10 Ivan slikovito opisuje da su oni koji ne donose plod obraćenja poput stabala koja se, kad ne donose rod, sijeku i bacaju u vatru.
  5. 3,12 pročistiti zrnje od pljeve Ivan slikovito govori da će Bog odijeliti ljude koji pripadaju njemu od onih koji su ga odbacili.