Matthew 3
Legacy Standard Bible
The Preaching of John the Baptist
3 Now (A)in those days [a](B)John the Baptist *[b]came, [c]preaching in the (C)wilderness of Judea, saying, 2 “(D)Repent, for (E)the kingdom of heaven [d]is at hand.” 3 For this is the (F)one referred to [e]by Isaiah the prophet, saying,
“(G)The voice of one [f]crying in the wilderness,
‘(H)Make ready the way of the [g]Lord,
Make His paths straight!’”
4 Now John himself had [h](I)a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist; and his food was (J)locusts and wild honey. 5 Then Jerusalem (K)was going out to him, and all Judea, and all (L)the district around the Jordan; 6 and they were being (M)baptized by him in the Jordan River, as they confessed their sins.
7 But when he saw many of the (N)Pharisees and (O)Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You (P)brood of vipers, who warned you to flee from (Q)the wrath to come? 8 (R)Therefore bear fruit (S)in keeping with repentance; 9 and do not suppose that you can say to yourselves, ‘(T)We have Abraham for our father’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham. 10 And the (U)axe is already laid at the root of the trees; therefore (V)every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
11 “As for me, (W)I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; (X)He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 12 His (Y)winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear His threshing floor; and He will (Z)gather His wheat into the barn, but He will burn up the (AA)chaff with (AB)unquenchable fire.”
The Baptism of Jesus
13 (AC)Then Jesus *arrived (AD)from Galilee at the Jordan coming to John to be baptized by him. 14 But John tried to prevent Him, saying, “I have need to be baptized by You, and do You come to me?” 15 But Jesus answered and said to him, “Permit it at this time; for in this way it is fitting for us (AE)to fulfill all righteousness.” Then he *permitted Him. 16 And after being baptized, Jesus came up immediately from the water; and behold, the heavens were opened, and [i](AF)he saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon Him, 17 and behold, there was a voice out of the heavens saying, “(AG)This is [j]My beloved Son, in whom I am well-pleased.”
Footnotes
- Matthew 3:1 Gr Joannes, Heb Johanan; so in Matt
- Matthew 3:1 Or arrived, appeared
- Matthew 3:1 Or proclaiming as a herald
- Matthew 3:2 Lit has come near
- Matthew 3:3 Or through
- Matthew 3:3 Or shouting
- Matthew 3:3 In OT, Yahweh, cf. Is 40:3
- Matthew 3:4 Lit his garment
- Matthew 3:16 Or He
- Matthew 3:17 Or My Son, the Beloved
馬太福音 3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
開路先鋒
3 那時,施洗者約翰來到猶太的曠野傳道,說: 2 「悔改吧,因為天國臨近了!」 3 約翰就是以賽亞先知所說的那位,他說:「有人在曠野大聲呼喊,『預備主的道,修直祂的路。』」
4 約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 5 那時,耶路撒冷、猶太各地和約旦河一帶的人都來到約翰那裡, 6 承認他們的罪,在約旦河裡接受他的洗禮。
7 約翰看見很多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「你們這些毒蛇的後代!誰指示你們逃避那將臨的烈怒呢? 8 你們要結出與悔改相稱的果子。 9 不要心裡說,『我們是亞伯拉罕的子孫。』我告訴你們,上帝可以從這些石頭中興起亞伯拉罕的子孫。 10 現在斧頭已經放在樹根上了,不結好果子的樹都要被砍下,丟在火裡。 11 我用水為你們施洗,叫你們悔改。但在我之後,有位比我更有能力的要來,我連替祂提鞋都不配。祂要用聖靈和火為你們施洗。 12 祂手拿簸箕,要把穀場清理乾淨,將麥子存入倉裡,用不滅的火把糠秕燒盡。」
耶穌受洗
13 後來,耶穌從加利利來到約旦河要約翰為祂施洗。 14 約翰想要攔住祂,就說:「應該是你為我施洗才對,你反倒來找我?」
15 耶穌回答說:「你就這樣做吧!我們理當這樣遵行上帝一切的要求。」於是約翰答應了。
16 耶穌受了洗,剛從水裡上來,天就開了。祂看見上帝的聖靈像鴿子一樣降到祂身上, 17 又有聲音從天上傳來:「這是我的愛子,我甚喜悅祂。」
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.