Add parallel Print Page Options

28 After Shabbat, as the next day was dawning, Miryam of Magdala and the other Miryam went to see the grave. Suddenly there was a violent earthquake, for an angel of Adonai came down from heaven, rolled away the stone and sat on it. His appearance was like lightning, and his clothes were as white as snow. The guards were so terrified at him that they trembled and became like dead men. But the angel said to the women, “Don’t be afraid. I know you are looking for Yeshua, who was executed on the stake. He is not here, because he has been raised — just as he said! Come and look at the place where he lay. Then go quickly and tell the talmidim, ‘He has been raised from the dead, and now he is going to the Galil ahead of you. You will see him there.’ Now I have told you.”

So they left the tomb quickly, frightened yet filled with joy; and they ran to give the news to his talmidim. Suddenly Yeshua met them and said, “Shalom!” They came up and took hold of his feet as they fell down in front of him. 10 Then Yeshua said to them, “Don’t be afraid! Go and tell my brothers to go to the Galil, and they will see me there.”

11 As they were going, some of the guards went into the city and reported to the head cohanim everything that had happened. 12 Then they met with the elders; and after discussing the matter, they gave the soldiers a sizeable sum of money 13 and said to them, “Tell people, ‘His talmidim came during the night and stole his body while we were sleeping.’ 14 If the governor hears of it, we will put things right with him and keep you from getting in trouble.” 15 The soldiers took the money and did as they were told, and this story has been spread about by Judeans till this very day.

16 So the eleven talmidim went to the hill in the Galil where Yeshua had told them to go. 17 When they saw him, they prostrated themselves before him; but some hesitated. 18 Yeshua came and talked with them. He said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 19 Therefore, go and make people from all nations into talmidim, immersing them into the reality of the Father, the Son and the Ruach HaKodesh, 20 and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember! I will be with you always, yes, even until the end of the age.”

The Resurrection

28 (A)Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and (B)the other Mary went to see the tomb. And behold, there was a great earthquake, for (C)an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. (D)His appearance was like lightning, and (E)his clothing white as snow. And for fear of him the guards trembled and (F)became like dead men. But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, (G)as he said. Come, see the place where he[a] lay. Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, (H)he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” So they departed quickly from the tomb (I)with fear and great joy, and ran to tell his disciples. And behold, Jesus (J)met them and said, “Greetings!” And they came up and (K)took hold of his feet and (L)worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; (M)go and tell (N)my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”

The Report of the Guard

11 While they were going, behold, some of (O)the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. 12 And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers 13 and said, “Tell people, (P)‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14 And if this comes to (Q)the governor's ears, we will (R)satisfy him and keep you out of trouble.” 15 So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews (S)to this day.

The Great Commission

16 Now the eleven disciples (T)went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. 17 And when they saw him they (U)worshiped him, but some doubted. 18 And Jesus came and said to them, (V)“All authority (W)in heaven and on earth has been given to me. 19 (X)Go therefore and (Y)make disciples of (Z)all nations, (AA)baptizing them (AB)in[b] (AC)the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 teaching them (AD)to observe all that (AE)I have commanded you. And behold, (AF)I am with you always, to (AG)the end of the age.”

Footnotes

  1. Matthew 28:6 Some manuscripts the Lord
  2. Matthew 28:19 Or into

La noticia de la resurrección

(Mr 16:1-8; Lc 24:1-12; Jn 20:1-10)

28 Después del sábado, al amanecer del domingo, María Magdalena y la otra María fueron a visitar el sepulcro.

De repente hubo un fuerte temblor de tierra porque un ángel del Señor bajó del cielo, corrió la piedra de la entrada y se sentó sobre ella. Su aspecto era brillante como un rayo, y sus vestidos eran blancos como la nieve. Los guardias tuvieron tanto miedo que se pusieron a temblar y casi se mueren del susto. El ángel les dijo a las mujeres:

—No tengan miedo. Yo sé que están buscando a Jesús, el que fue crucificado, pero no está aquí, porque ha resucitado, tal como él dijo. Vengan y vean el lugar donde estaba. Luego váyanse rápido y díganles a sus seguidores que él ha resucitado de la muerte. Ahora él irá a Galilea delante de ellos. Allá lo verán. Recuerden lo que les he dicho.

Entonces las mujeres se fueron rápidamente del sepulcro. Estaban asustadas pero llenas de alegría. Corrieron para contarles todo esto a los seguidores de Jesús. De repente, Jesús se encontró con ellas y las saludó. Ellas se acercaron a él, le abrazaron los pies y lo adoraron. 10 Entonces Jesús les dijo:

—No tengan miedo, vayan y díganles a mis hermanos que se dirijan a Galilea y que me verán allá.

Sobornan a los soldados

11 Las mujeres se fueron a contar lo sucedido. Al mismo tiempo algunos de los soldados que vigilaban el sepulcro, vinieron a la ciudad y les contaron a los jefes de los sacerdotes todo lo que había pasado. 12 Entonces los jefes de los sacerdotes se reunieron con los ancianos líderes e hicieron un plan. 13 Les dieron bastante dinero a los soldados y les dijeron: «Díganle a la gente que los seguidores de él vinieron durante la noche y robaron su cuerpo mientras ustedes dormían. 14 Y si esto lo escucha el gobernador, nosotros lo convenceremos. Ustedes no tendrán ningún problema».

15 Los soldados recibieron el dinero e hicieron como les mandaron. Así que esta es la versión que los judíos hicieron circular y sigue vigente hasta hoy.

Jesús se aparece a sus seguidores

(Mr 16:14-18; Lc 24:36-49; Jn 20:19-23; Hch 1:6-8)

16 Los once seguidores fueron a Galilea, al monte donde Jesús les había dicho. 17 Cuando lo vieron, lo adoraron, aunque algunos de ellos dudaban. 18 Entonces Jesús se acercó y les dijo:

—Dios me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19 Así que vayan y hagan seguidores en todas las naciones. Bautícenlos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, 20 y enséñenles a obedecer todo lo que yo les he mandado. Tengan presente que yo estaré con ustedes todos los días hasta el fin del mundo.