Matthew 28
New American Standard Bible
Jesus Is Risen!
28 (A)Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, (B)Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb. 2 And behold, a severe earthquake had occurred, for (C)an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away (D)the stone, and sat upon it. 3 And (E)his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow. 4 The guards shook from fear of him and became like dead men. 5 And the angel said to the women, “[a](F)Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified. 6 He is not here, for He has risen, (G)just as He said. Come, see the place where He was lying. 7 And go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you (H)to Galilee. There you will see Him; behold, I have told you.”
8 And they left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to report to His disciples. 9 And behold, Jesus met them [b]and said, “[c]Rejoice!” And they came up and took hold of His feet, and worshiped Him. 10 Then Jesus *said to them, “[d](I)Do not be afraid; go, bring word to (J)My brothers to leave (K)for Galilee, and there they will see Me.”
11 Now while they were on their way, some of (L)the men from the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. 12 And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers, 13 and said, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole Him while we were asleep.’ 14 And if this comes to (M)the governor’s ears, we will appease him and [e]keep you out of trouble.” 15 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely (N)spread among the Jews and is (O)to this day.
The Great Commission
16 But the eleven disciples proceeded (P)to Galilee, to the mountain which Jesus had designated to them. 17 And when they saw Him, they worshiped Him; but (Q)some [f]were doubtful. 18 And Jesus came up and spoke to them, saying, “(R)All authority in heaven and on earth has been given to Me. 19 [g](S)Go, therefore, and (T)make disciples of (U)all the nations, (V)baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, 20 teaching them to [h]follow all that I commanded you; and behold, (W)I am with you [i]always, to (X)the end of the age.”
Footnotes
- Matthew 28:5 Or Stop being afraid
- Matthew 28:9 Lit saying
- Matthew 28:9 Or Greetings
- Matthew 28:10 Or Stop being afraid
- Matthew 28:14 Lit make you free from care
- Matthew 28:17 Or hesitated
- Matthew 28:19 Or Having gone (Gr aorist part.)
- Matthew 28:20 Or keep
- Matthew 28:20 Lit all the days
Matthew 28
English Standard Version
The Resurrection
28 (A)Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and (B)the other Mary went to see the tomb. 2 And behold, there was a great earthquake, for (C)an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. 3 (D)His appearance was like lightning, and (E)his clothing white as snow. 4 And for fear of him the guards trembled and (F)became like dead men. 5 But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. 6 He is not here, for he has risen, (G)as he said. Come, see the place where he[a] lay. 7 Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, (H)he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” 8 So they departed quickly from the tomb (I)with fear and great joy, and ran to tell his disciples. 9 And behold, Jesus (J)met them and said, “Greetings!” And they came up and (K)took hold of his feet and (L)worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; (M)go and tell (N)my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
The Report of the Guard
11 While they were going, behold, some of (O)the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. 12 And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers 13 and said, “Tell people, (P)‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14 And if this comes to (Q)the governor's ears, we will (R)satisfy him and keep you out of trouble.” 15 So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews (S)to this day.
The Great Commission
16 Now the eleven disciples (T)went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. 17 And when they saw him they (U)worshiped him, but some doubted. 18 And Jesus came and said to them, (V)“All authority (W)in heaven and on earth has been given to me. 19 (X)Go therefore and (Y)make disciples of (Z)all nations, (AA)baptizing them (AB)in[b] (AC)the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 teaching them (AD)to observe all that (AE)I have commanded you. And behold, (AF)I am with you always, to (AG)the end of the age.”
Footnotes
- Matthew 28:6 Some manuscripts the Lord
- Matthew 28:19 Or into
Matthew 28
New King James Version
He Is Risen(A)
28 Now (B)after the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene (C)and the other Mary came to see the tomb. 2 And behold, there was a great earthquake; for (D)an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone [a]from the door, and sat on it. 3 (E)His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow. 4 And the guards shook for fear of him, and became like (F)dead men.
5 But the angel answered and said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. 6 He is not here; for He is risen, (G)as He said. Come, see the place where the Lord lay. 7 And go quickly and tell His disciples that He is risen from the dead, and indeed (H)He is going before you into Galilee; there you will see Him. Behold, I have told you.”
8 So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.
The Women Worship the Risen Lord
9 And [b]as they went to tell His disciples, behold, (I)Jesus met them, saying, “Rejoice!” So they came and held Him by the feet and worshiped Him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell (J)My brethren to go to Galilee, and there they will see Me.”
The Soldiers Are Bribed
11 Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened. 12 When they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers, 13 saying, “Tell them, ‘His disciples came at night and stole Him away while we slept.’ 14 And if this comes to the governor’s ears, we will appease him and make you secure.” 15 So they took the money and did as they were instructed; and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
The Great Commission(K)
16 Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain (L)which Jesus had appointed for them. 17 When they saw Him, they worshiped Him; but some (M)doubted.
18 And Jesus came and spoke to them, saying, (N)“All authority has been given to Me in heaven and on earth. 19 (O)Go [c]therefore and (P)make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 (Q)teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I am (R)with you always, even to the end of the age.” [d]Amen.
Footnotes
- Matthew 28:2 NU omits from the door
- Matthew 28:9 NU omits as they went to tell His disciples
- Matthew 28:19 M omits therefore
- Matthew 28:20 NU omits Amen.
马太福音 28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣复活
28 安息日刚过,周日黎明时分,抹大拉的玛丽亚和另一位玛丽亚一同到坟墓去察看。
2 突然,大地剧烈地震动,上帝的天使从天而降,推开堵着墓穴的石头,坐在上面。 3 他的容貌如闪电,衣裳洁白如雪。 4 看守墓穴的卫兵吓得要死,浑身发抖。
5 天使对那两个女人说:“不要怕,我知道你们是在找那位被钉十字架的耶稣。 6 祂不在这里,正如祂所说的,祂已经复活了。你们来看,这是安放祂的地方。 7 现在你们快回去,把这消息告诉祂的门徒,祂已经从死里复活,先你们一步去了加利利,你们将在那里见到祂。记住,我已经告诉你们了。”
8 她们听了又惊又喜,连忙离开坟墓,跑去告诉门徒。 9 忽然,耶稣迎面而来,对她们说:“愿你们平安!”她们就上前抱住祂的脚敬拜祂。
10 耶稣对她们说:“不要害怕。去告诉我的弟兄,叫他们到加利利去,他们将在那里见到我。”
行贿造谣
11 她们还在赶路的时候,有些守墓的卫兵已经进城把整件事告诉祭司长。 12 祭司长和长老聚集商议,决定用重金买通守墓的卫兵,又吩咐他们: 13 “你们就说,‘半夜里我们熟睡的时候,耶稣的门徒把祂的尸体偷走了。’ 14 如果这件事传到总督那里,我们一定会替你们出面,保你们无事。” 15 守卫收下钱,便依照吩咐去做。于是,这说法在犹太人中一直流传到今天。
大使命
16 十一个门徒赶到加利利,到了耶稣和他们约定的山上, 17 看到耶稣就敬拜祂,但有些人仍然心存疑惑。 18 耶稣上前对门徒说:
“天上地下所有的权柄都交给我了。 19 所以,你们要去使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗, 20 教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.


