Matthew 28
New Revised Standard Version Updated Edition
The Resurrection of Jesus
28 After the Sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.(A) 2 And suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord, descending from heaven, came and rolled back the stone and sat on it.(B) 3 His appearance was like lightning and his clothing white as snow. 4 For fear of him the guards shook and became like dead men. 5 But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus who was crucified.(C) 6 He is not here, for he has been raised, as he said. Come, see the place where he[a] lay.(D) 7 Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead,[b] and indeed he is going ahead of you to Galilee; there you will see him.’ This is my message for you.”(E) 8 So they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to tell his disciples. 9 Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” And they came to him, took hold of his feet, and worshiped him.(F) 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers and sisters to go to Galilee; there they will see me.”(G)
The Report of the Guard
11 While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.(H) 12 After the priests[c] had assembled with the elders, they devised a plan to give a large sum of money to the soldiers, 13 telling them, “You must say, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14 If this comes to the governor’s ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.”(I) 15 So they took the money and did as they were directed. And this story is still told among the Judeans to this day.
The Commissioning of the Disciples
16 Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.(J) 17 When they saw him, they worshiped him, but they doubted. 18 And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.(K) 19 Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit(L) 20 and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age.”[d]
馬太福音 28
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
從死裡復活
28 安息日將盡,七日的頭一日天快亮的時候,抹大拉的馬利亞和那個馬利亞來看墳墓。 2 忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。 3 他的相貌如同閃電,衣服潔白如雪。 4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。 5 天使對婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。 6 他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方! 7 快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了!」 8 婦女們就急忙離開墳墓,又害怕又大大地歡喜,跑去要報給他的門徒。 9 忽然,耶穌遇見她們,說:「願你們平安!」她們就上前抱住他的腳拜他。 10 耶穌對她們說:「不要害怕!你們去告訴我的弟兄,叫他們往加利利去,在那裡必見我。」
公會捏造謊言
11 她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。 12 祭司長和長老聚集商議,就拿許多銀錢給兵丁,說: 13 「你們要這樣說:『夜間我們睡覺的時候,他的門徒來把他偷去了。』 14 倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。」 15 兵丁受了銀錢,就照所囑咐他們的去行。這話就傳說在猶太人中間,直到今日。
門徒奉差遣
16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。 17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。 18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。 19 所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗[a], 20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」
Footnotes
- 馬太福音 28:19 或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名。
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative