Add parallel Print Page Options

28 And in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre.

And behold there was a great earthquake. For an angel of the Lord descended from heaven, and coming, rolled back the stone, and sat upon it.

And his countenance was as lightning, and his raiment as snow.

And for fear of him, the guards were struck with terror, and became as dead men.

And the angel answering, said to the women: Fear not you; for I know that you seek Jesus who was crucified.

He is not here, for he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid.

And going quickly, tell ye his disciples that he is risen: and behold he will go before you into Galilee; there you shall see him. Lo, I have foretold it to you.

And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.

And behold Jesus met them, saying: All hail. But they came up and took hold of his feet, and adored him.

10 Then Jesus said to them: Fear not. Go, tell my brethren that they go into Galilee, there they shall see me.

11 Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done.

12 And they being assembled together with the ancients, taking counsel, gave a great sum of money to the soldiers,

13 Saying: Say you, His disciples came by night, and stole him away when we were asleep.

14 And if the governor shall hear this, we will persuade him, and secure you.

15 So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.

16 And the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.

17 And seeing him they adored: but some doubted.

18 And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is given to me in heaven and in earth.

19 Going therefore, teach ye all nations; baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world.

The Resurrection

28 (A)Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and (B)the other Mary went to see the tomb. And behold, there was a great earthquake, for (C)an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. (D)His appearance was like lightning, and (E)his clothing white as snow. And for fear of him the guards trembled and (F)became like dead men. But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, (G)as he said. Come, see the place where he[a] lay. Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, (H)he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” So they departed quickly from the tomb (I)with fear and great joy, and ran to tell his disciples. And behold, Jesus (J)met them and said, “Greetings!” And they came up and (K)took hold of his feet and (L)worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; (M)go and tell (N)my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”

The Report of the Guard

11 While they were going, behold, some of (O)the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. 12 And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers 13 and said, “Tell people, (P)‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14 And if this comes to (Q)the governor's ears, we will (R)satisfy him and keep you out of trouble.” 15 So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews (S)to this day.

The Great Commission

16 Now the eleven disciples (T)went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. 17 And when they saw him they (U)worshiped him, but some doubted. 18 And Jesus came and said to them, (V)“All authority (W)in heaven and on earth has been given to me. 19 (X)Go therefore and (Y)make disciples of (Z)all nations, (AA)baptizing them (AB)in[b] (AC)the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 teaching them (AD)to observe all that (AE)I have commanded you. And behold, (AF)I am with you always, to (AG)the end of the age.”

Footnotes

  1. Matthew 28:6 Some manuscripts the Lord
  2. Matthew 28:19 Or into

La resurrección(A)

28 Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.

Sucedió que hubo un terremoto violento, porque un ángel del Señor bajó del cielo y, acercándose al sepulcro, quitó la piedra y se sentó sobre ella. Su aspecto era como el de un relámpago, y su ropa era blanca como la nieve. Los guardias tuvieron tanto miedo de él que se pusieron a temblar y quedaron como muertos.

El ángel dijo a las mujeres:

―No tengáis miedo; sé que buscáis a Jesús, el que fue crucificado. No está aquí, pues ha resucitado, tal como dijo. Venid a ver el lugar donde lo pusieron. Por tanto, id pronto a decir a sus discípulos: “Él se ha levantado de entre los muertos y va delante de vosotros a Galilea. Allí lo veréis”. Ahora ya lo sabéis.

Así que las mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, asustadas pero muy alegres, y corrieron a dar la noticia a los discípulos. En eso Jesús les salió al encuentro y las saludó. Ellas se acercaron, abrazaron sus pies y lo adoraron.

10 ―No tengáis miedo —les dijo Jesús—. Id a decir a mis hermanos que se dirijan a Galilea, y allí me verán.

El informe de los guardias

11 Mientras las mujeres iban de camino, algunos de los guardias entraron en la ciudad e informaron a los jefes de los sacerdotes de todo lo que había sucedido. 12 Después de reunirse estos jefes con los ancianos y de trazar un plan, les dieron a los soldados una fuerte suma de dinero 13 y les encargaron: «Decid que los discípulos de Jesús vinieron por la noche y que, mientras dormíais, robaron el cuerpo. 14 Y, si el gobernador llega a enterarse de esto, nosotros responderemos por vosotros y os evitaremos cualquier problema».

15 Así que los soldados tomaron el dinero e hicieron como se les había instruido. Esta es la versión de los sucesos que hasta el día de hoy ha circulado entre los judíos.

La gran comisión

16 Los once discípulos fueron a Galilea, a la montaña que Jesús les había indicado. 17 Cuando lo vieron, lo adoraron; pero algunos dudaban. 18 Jesús se acercó entonces a ellos y les dijo:

―Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19 Por tanto, id y haced discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, 20 enseñándoles a obedecer todo lo que os he mandado. Y os aseguro que estaré con vosotros siempre, hasta el fin del mundo.[a]

Footnotes

  1. 28:20 el fin del mundo. Lit. la consumación del siglo.

Jesus Has Risen(A)

28 After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene(B) and the other Mary(C) went to look at the tomb.

There was a violent earthquake,(D) for an angel(E) of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone(F) and sat on it. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.(G) The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.

The angel said to the women, “Do not be afraid,(H) for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said.(I) Come and see the place where he lay. Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee.(J) There you will see him.’ Now I have told you.”

So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. Suddenly Jesus met them.(K) “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers(L) to go to Galilee; there they will see me.”

The Guards’ Report

11 While the women were on their way, some of the guards(M) went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. 12 When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, 13 telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away(N) while we were asleep.’ 14 If this report gets to the governor,(O) we will satisfy him and keep you out of trouble.” 15 So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.

The Great Commission

16 Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.(P) 17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted. 18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.(Q) 19 Therefore go and make disciples of all nations,(R) baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,(S) 20 and teaching(T) them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you(U) always, to the very end of the age.”(V)