Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Death of Jesus

45 From noon on, darkness came over the whole land[a] until three in the afternoon.(A) 46 And about three o’clock Jesus cried with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”(B) 47 When some of the bystanders heard it, they said, “This man is calling for Elijah.” 48 At once one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink.(C) 49 But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.”[b] 50 Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last.[c] 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. The earth shook, and the rocks were split.(D) 52 The tombs also were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. 53 After his resurrection they came out of the tombs and entered the holy city and appeared to many. 54 Now when the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were terrified and said, “Truly this man was God’s Son!”[d](E)

55 Many women were also there, looking on from a distance; they had followed Jesus from Galilee, ministering to him.(F) 56 Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph,[e] and the mother of the sons of Zebedee.(G)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 27.45 Or earth
  2. 27.49 Other ancient authorities add And another took a spear and pierced his side, and out came water and blood
  3. 27.50 Or gave up his spirit
  4. 27.54 Or a son of God
  5. 27.56 Some ancient authorities read Joses

Jesus Dies on the Cross

45 Now from the sixth hour, darkness came over all the land until the ninth hour. 46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” (that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”)[a] 47 And some of those who were standing there, when they[b] heard it,[c] said, “This man is summoning Elijah!” 48 And immediately one of them ran and took a sponge and filled it[d] with sour wine and put it[e] on a reed and[f] gave it[g] to him to drink. 49 But the others said, “Leave him[h] alone! let us see if Elijah is coming to save him.” 50 And Jesus cried out again with a loud voice and[i] gave up his[j] spirit. 51 And behold, the curtain of the temple was torn in two from top to bottom, and the earth shook and the rocks were split. 52 And the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, 53 and coming out of the tombs after his resurrection, they went into the holy city and appeared to many.

54 Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, when they[k] saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, “Truly this man was God’s Son!” 55 And there were many women there, observing from a distance, who had followed Jesus from Galilee, serving him, 56 among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 27:46 A quotation from Ps 22:1
  2. Matthew 27:47 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  3. Matthew 27:47 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Matthew 27:48 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 27:48 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Matthew 27:48 Here “and” is supplied because the previous participles (“ran … took … filled … put”) have been translated as finite verbs
  7. Matthew 27:48 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Matthew 27:49 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Matthew 27:50 Here “and” is supplied because the previous participle (“cried out”) has been translated as a finite verb
  10. Matthew 27:50 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  11. Matthew 27:54 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal