Judas Hangs Himself

Then when (A)Judas, his betrayer, saw that Jesus[a] was condemned, (B)he changed his mind and brought back (C)the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders, saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? (D)See to it yourself.” And throwing down the pieces of silver into the temple, (E)he departed, and he went and hanged himself. But the chief priests, taking the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into (F)the treasury, since it is blood money.” So they took counsel and bought with them the potter's field as a burial place for strangers. Therefore (G)that field has been called the Field of Blood (H)to this day. (I)Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, (J)“And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel, 10 and they gave them for the potter's field, as the Lord directed me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:3 Greek he

Judas’ Suicide

Now when[a] Judas, who had betrayed him, saw that Jesus[b] had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders, saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!” So[c] Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself. The[d] chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.” After[e] consulting together they bought the Potter’s Field with it, as a burial place for foreigners. For this reason that field has been called the “Field of Blood” to this day. Then what was spoken by Jeremiah[f] the prophet was fulfilled: “They took the thirty silver coins, the price of the one whose price had been set by the people of Israel,[g] 10 and they gave them for the potter’s field, as the Lord commanded me.”[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:3 tn Grk “Then when.” Here τότε (tote) has been translated as “now” to indicate a somewhat parenthetical interlude in the sequence of events.
  2. Matthew 27:3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Matthew 27:5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas.
  4. Matthew 27:6 tn Here δέ (de) has not been translated.
  5. Matthew 27:7 tn Here δέ (de) has not been translated.
  6. Matthew 27:9 tc The problematic citing of Jeremiah for a text which appears to come from Zechariah has prompted certain scribes to alter it. Codex 22 has Ζαχαρίου (Zachariou, “Zechariah”) while Φ 33 and several versional witnesses omit the prophet’s name altogether. And codex 21 and the Latin ms l change the prophet’s name to “Isaiah,” in accordance with natural scribal proclivities to alter the text toward the most prominent OT prophet. But unquestionably the name Jeremiah is the wording of the original here, because it is supported by virtually all witnesses and because it is the harder reading. See D. A. Carson, “Matthew,” EBC 8:562-63, for a discussion of the textual and especially hermeneutical problem.
  7. Matthew 27:9 tn Grk “the sons of Israel,” an idiom referring to the people of Israel as an ethnic entity (L&N 11.58).
  8. Matthew 27:10 sn The source of this citation is debated (see the tc note on Jeremiah in v. 9 above for a related discussion). The quotation is most closely related to Zech 11:12-13, but the reference to Jeremiah in v. 9 as the source leads one to look there as well. There is no exact match for this text in Jeremiah, but there are some conceptual parallels: In Jer 18:2-6 the prophet visits a potter, and in Jer 32:6-15 he buys a field. D. A. Carson argues that Jer 19:1-13 is the source of the quotation augmented with various phrases drawn from Zech 11:12-13 (“Matthew,” EBC 8:563). W. D. Davies and D. C. Allison argue that the reference to Jeremiah is not meant to refer to one specific text from that prophet, but instead to signal that his writings as a whole are a source from which the quotation is drawn (Matthew [ICC], 3:568-69). Although the exact source of the citation is uncertain, it is reasonable to see texts from the books of Jeremiah and Zechariah both coming into play here.