Add parallel Print Page Options

The End of Judas

Then when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he felt remorse. He brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders and said, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us? That’s your problem.”

He threw the pieces of silver into the temple and left. Then he went out and hanged himself. The chief priests took the pieces of silver and said, “It is not lawful to put these into the treasury, since it is blood money.” They reached a decision to buy the potter’s field with the money, as a burial place for foreigners. So that field has been called The Field of Blood to this day. Then what was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled:

They took the thirty pieces of silver, the price the sons of Israel had set for him, 10 and they gave them for the potter’s field, just as the Lord commanded me.[a]

Read full chapter

The Suicide of Judas Iscariot

Then when[a] Judas, the one who had betrayed him, saw that he had been condemned, he regretted what he had done[b] and[c] returned the thirty silver coins to the chief priests and elders, saying, “I have sinned by[d] betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You see to it!”[e] And throwing the silver coins into the temple he departed. And he went away and[f] hanged himself. But the chief priests took the silver coins and[g] said, “It is not permitted to put them into the temple treasury, because it is blood money.”[h] And after[i] taking counsel, they purchased with[j] them the Potter’s Field, for a burial place for strangers. (For this reason that field has been called the Field of Blood until today.) Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, who said, “And they took the thirty silver coins, the price of the one who had been priced, on whom a price had been set by the sons of Israel, 10 and they gave them for the potter’s field, just as the Lord directed me.”[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Matthew 27:3 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 27:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“regretted”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 27:4 Here “by” is supplied as a component of the participle (“betraying”) which is understood as means
  5. Matthew 27:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Matthew 27:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“went away”) has been translated as a finite verb
  7. Matthew 27:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  8. Matthew 27:6 Literally “the price of blood”
  9. Matthew 27:7 Here “after” is supplied as a component of the participle (“taking”) which is understood as temporal
  10. Matthew 27:7 Literally “for”
  11. Matthew 27:10 A quotation from various passages in Jeremiah including 18:2–6; 19:1–13; 32:6–15; see also Zech 11:12–13