Matthew 27
New American Standard Bible
Judas’ Remorse
27 (A)Now when morning came, all the chief priests and the elders of the people conferred together against Jesus to put Him to death; 2 and they bound Him and led Him away, and (B)handed Him over to (C)Pilate the governor.
3 Then when (D)Judas, who had betrayed Him, saw that He had been condemned, he felt remorse and returned (E)the thirty [a]pieces of silver to the chief priests and elders, 4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us? (F)You shall see to it yourself!” 5 And he threw the pieces of silver into (G)the temple sanctuary and left; and (H)he went away and hanged himself. 6 The chief priests took the pieces of silver and said, “It is not lawful to put them in the temple treasury, since it is money paid for blood.” 7 And they conferred together and [b]with the money bought the Potter’s Field as a burial place for strangers. 8 (I)For this reason that field has been called the Field of Blood to this day. 9 Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled: “(J)And [c]they took the thirty pieces of silver, the price of the One whose price had been set by the sons of Israel; 10 (K)and [d]they gave them for the Potter’s Field, just as the Lord directed me.”
Jesus before Pilate
11 (L)Now Jesus stood before the governor, and the governor questioned Him, saying, “So You are the (M)King of the Jews?” And Jesus said to him, “(N)It is as you say.” 12 And while He was being accused by the chief priests and elders, (O)He did not offer any answer. 13 Then Pilate *said to Him, “Do You not hear how many things they are testifying against You?” 14 And still (P)He did not answer him in regard to even a single [e]charge, so the governor was greatly amazed.
15 (Q)Now at the Passover Feast the governor was accustomed to release for the [f]people any one prisoner whom they wanted. 16 And at that time they were holding a notorious prisoner called Barabbas. 17 So when the people gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus (R)who is called Christ?” 18 For he knew that it was because of envy that [g]they had handed Him over.
19 And (S)while he was sitting on the judgment seat, his wife sent him a message, saying, “See that you have nothing to do with that (T)righteous Man; for [h]last night I suffered greatly (U)in a dream because of Him.” 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowds to (V)ask for Barabbas, and to put Jesus to death. 21 And the governor [i]said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” 22 Pilate *said to them, “Then what shall I do with Jesus (W)who is called Christ?” They all *said, “[j]Crucify Him!” 23 But he said, “Why, what evil has He done?” Yet they kept shouting all the more, saying, “[k]Crucify Him!”
24 Now when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that (X)a riot was starting, he took water and (Y)washed his hands in front of the crowd, saying, “I am innocent of (Z)this Man’s blood; (AA)you yourselves shall see.” 25 And all the people replied, “(AB)His blood shall be on us and on our children!” 26 Then he released Barabbas [l]for them; but after having Jesus (AC)flogged, he handed Him over to be crucified.
Jesus Is Mocked
27 (AD)Then the soldiers of the governor took Jesus into (AE)the [m]Praetorium and gathered the whole Roman [n](AF)cohort to Him. 28 And they stripped Him and (AG)put a red [o]cloak on Him. 29 (AH)And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and put a [p]reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “(AI)Hail, King of the Jews!” 30 And (AJ)they spit on Him, and took the reed and beat Him on the head. 31 (AK)And after they had mocked Him, they took the cloak off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.
32 (AL)As they were coming out, they found a man of (AM)Cyrene named Simon, [q]whom they compelled to carry His [r]cross.
The Crucifixion
33 (AN)And when they came to a place called (AO)Golgotha, which means Place of a Skull, 34 (AP)they gave Him (AQ)wine mixed with [s]bile to drink; and after tasting it, He was unwilling to drink it.
35 And when they had crucified Him, (AR)they divided His garments among themselves by casting [t]lots. 36 And sitting down, they began to (AS)keep watch over Him there. 37 And above His head they put up the charge against Him [u]which read, “(AT)THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”
38 At that time two [v]rebels *were being crucified with Him, one on the right and one on the left. 39 And those passing by were [w]speaking abusively to Him, (AU)shaking their heads, 40 and saying, “(AV)You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! (AW)If You are the Son of God, come down from the cross.” 41 In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, 42 “(AX)He saved others; [x]He cannot save Himself! (AY)He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him. 43 (AZ)He has trusted in God; let God rescue Him now, if He [y]takes pleasure in Him; for He said, ‘I am the Son of God.’” 44 (BA)And the [z]rebels who had been crucified with Him were also insulting Him in the same way.
45 (BB)Now from the [aa]sixth hour darkness [ab]fell upon all the land until the [ac]ninth hour. 46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “(BC)Eli, Eli, lema sabaktanei?” that is, “My God, My God, why have You forsaken Me?” 47 And some of those who were standing there, when they heard it, said, “This man is calling for Elijah.” 48 And (BD)immediately one of them ran, and taking a sponge, he filled it with sour wine and put it on a reed, and gave Him a drink. 49 But the rest of them said, “[ad]Let us see if Elijah comes to save Him[ae].” 50 And Jesus (BE)cried out again with a loud voice, and gave up His spirit. 51 (BF)And behold, (BG)the [af]veil of the temple was torn in two from top to bottom; and (BH)the earth shook and the rocks were split. 52 Also the tombs were opened, and many bodies of the [ag]saints who had (BI)fallen asleep were raised; 53 and coming out of the tombs after His resurrection, they entered (BJ)the holy city and appeared to many. 54 (BK)Now as for the centurion and those who were with him (BL)keeping guard over Jesus, when they saw (BM)the earthquake and the other things that were happening, they became extremely frightened and said, “Truly this was [ah](BN)the Son of God!”
55 (BO)And many women were there watching from a distance, who had followed Jesus from Galilee while (BP)caring for Him. 56 Among them were (BQ)Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and (BR)the mother of the sons of Zebedee.
Jesus Is Buried
57 (BS)Now when it was evening, a rich man from Arimathea came, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus. 58 This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. 59 And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth, 60 and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock; and he rolled (BT)a large stone against the entrance of the tomb and went away. 61 And (BU)Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb.
62 Now on the next day, that is, the day which is after (BV)the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate, 63 and they said, “Sir, we remember that when that deceiver was still alive, He said, ‘(BW)After three days I am rising.’ 64 Therefore, give orders for the tomb to be made secure until the third day; otherwise, His disciples may come and steal Him, and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.” 65 Pilate said to them, “You have a (BX)guard; go, make it as secure as you know how.” 66 And they went and made the tomb secure with (BY)the guard, (BZ)sealing (CA)the stone.
Footnotes
- Matthew 27:3 Or silver shekels
- Matthew 27:7 Lit from them
- Matthew 27:9 Or I took; cf. Zech 11:13
- Matthew 27:10 Some early mss I gave
- Matthew 27:14 Lit word
- Matthew 27:15 Lit crowd
- Matthew 27:18 I.e., the Jewish leaders
- Matthew 27:19 Lit today
- Matthew 27:21 Lit answering, said to them
- Matthew 27:22 Lit Have Him crucified
- Matthew 27:23 Lit Have Him crucified
- Matthew 27:26 Or to them
- Matthew 27:27 I.e., the governor’s official residence
- Matthew 27:27 Normally 600 men (the number varied)
- Matthew 27:28 I.e., a Roman soldier’s cloak
- Matthew 27:29 Or staff; i.e., to mimic a king’s scepter
- Matthew 27:32 Lit this one
- Matthew 27:32 I.e., the crossbeam for a cross
- Matthew 27:34 Prob. referring to the taste of myrrh, added to lessen pain
- Matthew 27:35 Lit a lot
- Matthew 27:37 Lit written
- Matthew 27:38 Or robbers
- Matthew 27:39 Or blaspheming
- Matthew 27:42 Or can He not save Himself?
- Matthew 27:43 Or desires;
- Matthew 27:44 Or robbers
- Matthew 27:45 I.e., noon
- Matthew 27:45 Lit occurred
- Matthew 27:45 I.e., 3 p.m.
- Matthew 27:49 Lit Allow that we see
- Matthew 27:49 Some early mss And another took a spear and pierced His side, and there came out water and blood (cf. John 19:34)
- Matthew 27:51 Or curtain
- Matthew 27:52 Lit holy ones; i.e., God’s people
- Matthew 27:54 Or a son of God; or a son of a god
Matthew 27
New King James Version
Jesus Handed Over to Pontius Pilate(A)
27 When morning came, (B)all the chief priests and elders of the people plotted against Jesus to put Him to death. 2 And when they had bound Him, they led Him away and (C)delivered Him to [a]Pontius Pilate the governor.
Judas Hangs Himself(D)
3 (E)Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was remorseful and brought back the thirty (F)pieces of silver to the chief priests and elders, 4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood.”
And they said, “What is that to us? You see to it!”
5 Then he threw down the pieces of silver in the temple and (G)departed, and went and hanged himself.
6 But the chief priests took the silver pieces and said, “It is not lawful to put them into the treasury, because they are the price of blood.” 7 And they consulted together and bought with them the potter’s field, to bury strangers in. 8 Therefore that field has been called (H)the Field of Blood to this day.
9 Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying, (I)“And they took the thirty pieces of silver, the value of Him who was priced, whom they of the children of Israel priced, 10 and (J)gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.”
Jesus Faces Pilate(K)
11 Now Jesus stood before the governor. (L)And the governor asked Him, saying, “Are You the King of the Jews?”
Jesus said to him, (M)“It is as you say.” 12 And while He was being accused by the chief priests and elders, (N)He answered nothing.
13 Then Pilate said to Him, (O)“Do You not hear how many things they testify against You?” 14 But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly.
Taking the Place of Barabbas(P)
15 (Q)Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished. 16 And at that time they had a notorious prisoner called [b]Barabbas. 17 Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?” 18 For he knew that they had handed Him over because of (R)envy.
19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that just Man, for I have suffered many things today in a dream because of Him.”
20 (S)But the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas and destroy Jesus. 21 The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?”
They said, (T)“Barabbas!”
22 Pilate said to them, “What then shall I do with Jesus who is called Christ?”
They all said to him, “Let Him be crucified!”
23 Then the governor said, (U)“Why, what evil has He done?”
But they cried out all the more, saying, “Let Him be crucified!”
24 When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a [c]tumult was rising, he (V)took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this [d]just Person. You see to it.”
25 And all the people answered and said, (W)“His blood be on us and on our children.”
26 Then he released Barabbas to them; and when (X)he had [e]scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.
The Soldiers Mock Jesus(Y)
27 (Z)Then the soldiers of the governor took Jesus into the [f]Praetorium and gathered the whole [g]garrison around Him. 28 And they (AA)stripped Him and (AB)put a scarlet robe on Him. 29 (AC)When they had [h]twisted a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand. And they bowed the knee before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” 30 Then (AD)they spat on Him, and took the reed and struck Him on the head. 31 And when they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, (AE)and led Him away to be crucified.
The King on a Cross(AF)
32 (AG)Now as they came out, (AH)they found a man of Cyrene, Simon by name. Him they compelled to bear His cross. 33 (AI)And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, Place of a Skull, 34 (AJ)they gave Him [i]sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted it, He would not drink.
35 (AK)Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, [j]that it might be fulfilled which was spoken by the prophet:
(AL)“They divided My garments among them,
And for My clothing they cast lots.”
36 (AM)Sitting down, they kept watch over Him there. 37 And they (AN)put up over His head the accusation written against Him:
THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38 (AO)Then two robbers were crucified with Him, one on the right and another on the left.
39 And (AP)those who passed by blasphemed Him, wagging their heads 40 and saying, (AQ)“You who destroy the temple and build it in three days, save Yourself! (AR)If You are the Son of God, come down from the cross.”
41 Likewise the chief priests also, mocking with the [k]scribes and elders, said, 42 “He (AS)saved others; Himself He cannot save. [l]If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe [m]Him. 43 (AT)He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, ‘I am the Son of God.’ ”
44 (AU)Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing.
Jesus Dies on the Cross(AV)
45 (AW)Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land. 46 And about the ninth hour (AX)Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, (AY)“My God, My God, why have You forsaken Me?”
47 Some of those who stood there, when they heard that, said, “This Man is calling for Elijah!” 48 Immediately one of them ran and took a sponge, (AZ)filled it with sour wine and put it on a reed, and offered it to Him to drink.
49 The rest said, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him.”
50 And Jesus (BA)cried out again with a loud voice, and (BB)yielded up His spirit.
51 Then, behold, (BC)the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth quaked, and the rocks were split, 52 and the graves were opened; and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; 53 and coming out of the graves after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
54 (BD)So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying, (BE)“Truly this was the Son of God!”
55 And many women (BF)who followed Jesus from Galilee, ministering to Him, were there looking on from afar, 56 (BG)among whom were Mary Magdalene, Mary the mother of James and [n]Joses, and the mother of Zebedee’s sons.
Jesus Buried in Joseph’s Tomb(BH)
57 Now (BI)when evening had come, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus. 58 This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given to him. 59 When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, 60 and (BJ)laid it in his new tomb which he had hewn out of the rock; and he rolled a large stone against the door of the tomb, and departed. 61 And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting [o]opposite the tomb.
Pilate Sets a Guard
62 On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate, 63 saying, “Sir, we remember, while He was still alive, how that deceiver said, (BK)‘After three days I will rise.’ 64 Therefore command that the tomb be made secure until the third day, lest His disciples come [p]by night and steal Him away, and say to the people, ‘He has risen from the dead.’ So the last deception will be worse than the first.”
65 Pilate said to them, “You have a guard; go your way, make it as secure as you know how.” 66 So they went and made the tomb secure, (BL)sealing the stone and setting the guard.
Footnotes
- Matthew 27:2 NU omits Pontius
- Matthew 27:16 NU Jesus Barabbas
- Matthew 27:24 an uproar
- Matthew 27:24 NU omits just
- Matthew 27:26 flogged with a Roman scourge
- Matthew 27:27 The governor’s headquarters
- Matthew 27:27 cohort
- Matthew 27:29 Lit. woven
- Matthew 27:34 NU omits sour
- Matthew 27:35 NU, M omit the rest of v. 35.
- Matthew 27:41 M scribes, the Pharisees, and the elders
- Matthew 27:42 NU omits If
- Matthew 27:42 NU, M in Him
- Matthew 27:56 NU Joseph
- Matthew 27:61 in front of
- Matthew 27:64 NU omits by night
马太福音 27
Chinese New Version (Traditional)
耶穌被押交彼拉多(A)
27 到了早上,所有的祭司長和民間的長老商議怎樣對付耶穌,好殺掉他。 2 他們把他綁起來,押去交給總督彼拉多。
猶大的結局(參(B)
3 那時,出賣耶穌的猶大見耶穌定了罪,就後悔了。他把那三十塊銀子還給祭司長和長老,說: 4 “我有罪了!我出賣了無辜的人(“人”原文作“血”)!”他們說:“這是你的事,跟我們有甚麼關係?” 5 猶大把銀子丟進聖所,然後離開,出去吊死了。 6 祭司長把銀子拾起來,說:“這是血錢,不可放在殿庫裡。” 7 他們商議之後,就用那些錢買了“陶匠的田”,用來作外國人的墳地。 8 所以那田稱為“血田”,直到今日。 9 這應驗了耶利米先知所說的:“他們拿了三十塊銀子,就是以色列人給他估定的價錢, 10 用它買了‘陶匠的田’,正如主所指示我的。”
彼拉多判耶穌釘十字架(C)
11 耶穌站在總督面前,總督問他:“你是猶太人的王嗎?”耶穌回答:“這是你說的。” 12 祭司長和長老控告他的時候,他卻不回答。 13 彼拉多又問他:“他們作證指控你這麼多的事,你沒有聽見嗎?” 14 耶穌一句話也不回答他,令總督非常驚奇。
15 每逢這節期,總督有一個慣例,就是給群眾釋放一個他們要求釋放的囚犯。 16 那時,有個聲名狼藉的囚犯,名叫耶數.巴拉巴。 17 群眾聚集的時候,彼拉多問他們:“你們要我給你們釋放誰?耶數.巴拉巴或是稱為基督的耶穌呢?” 18 他知道他們是因為嫉妒才把耶穌交了來。 19 彼拉多坐在審判臺上的時候,他的夫人派人來說:“你不要干涉這個義人的事,因為昨夜我在夢中因他受了很多的苦。” 20 祭司長和長老慫恿群眾,叫他們去要求釋放巴拉巴,除掉耶穌。 21 總督問他們:“這兩個人,你們要我給你們釋放哪一個?”他們說:“巴拉巴!” 22 彼拉多對他們說:“那麼,我怎樣處置那稱為基督的耶穌呢?”他們齊聲說:“把他釘十字架!” 23 彼拉多說:“為甚麼呢?他作了甚麼惡事呢?”眾人更加大聲喊叫:“把他釘十字架!” 24 彼拉多見無濟於事,反會引起騷動,就拿水在群眾面前洗手,說:“流這人的血,與我無關,你們自己負責吧。” 25 群眾回答:“流他的血的責任,歸在我們和我們子孫的身上吧。” 26 於是彼拉多給他們釋放了巴拉巴;他把耶穌鞭打了,就交給他們釘十字架。
士兵戲弄耶穌(D)
27 總督的士兵把耶穌帶到總督府,召集全隊士兵到他面前。 28 他們脫去他的衣服,給他披上朱紅色的外袍, 29 又用荊棘編成冠冕,戴在他的頭上,把一根蘆葦放在他的右手,跪在他面前譏笑他說:“猶太人的王萬歲!” 30 然後向他吐唾沫,又拿起蘆葦打他的頭。 31 戲弄完了,就脫下他的外袍,給他穿回自己的衣服,帶去釘十字架。
耶穌被釘十字架(E)
32 他們出來的時候,遇見一個古利奈人,名叫西門,就強迫他背耶穌的十字架。 33 到了一個地方,名叫各各他,就是“髑髏地”的意思, 34 他們把苦膽調和的酒給他喝,他嘗了卻不肯喝。 35 士兵把他釘了十字架,就抽籤分他的衣服, 36 然後坐在那裡看守他。 37 他們在耶穌的頭以上,釘了一塊牌子,寫著他的罪狀:“這是猶太人的王耶穌”。 38 當時,有兩個強盜和他一同釘十字架,一個在右,一個在左。 39 過路的人嘲笑他,搖著頭說: 40 “你這個想拆毀聖所,三日之內又把它建造起來的,救救自己吧!如果你是 神的兒子,從十字架上下來吧!” 41 祭司長、經學家和長老也同樣譏笑他,說: 42 “他救了別人,卻不能救自己。如果他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他。 43 他信靠 神;如果 神喜悅他,就讓 神現在救他吧,因為他說自己是 神的兒子。” 44 和他一同釘十字架的強盜也都這樣侮辱他。
耶穌死時的情形(F)
45 從正午到下午三點鐘,遍地都黑暗了。 46 大約三點鐘,耶穌大聲呼叫:“以利,以利,拉馬撒巴各大尼?”意思是“我的 神,我的 神,你為甚麼離棄我?” 47 有幾個站在那裡的人,聽見了就說:“這個人在呼叫以利亞呢。” 48 有一個人馬上跑去拿海綿蘸滿了酸酒,用蘆葦遞給他喝。 49 但其他的人說:“等一等,我們看看以利亞來不來救他。” 50 耶穌再大聲呼叫,氣就斷了。 51 忽然,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半;地面震動,石頭崩裂; 52 而且墳墓開了,許多睡了的聖徒的身體也復活了, 53 從墳墓裡出來;到了耶穌復活之後,他們進到聖城向許多人顯現。 54 百夫長和跟他一起看守耶穌的士兵,看見了地震和所發生的事情,就十分懼怕,說:“這個人真是 神的兒子。” 55 有許多婦女在那裡遠遠地觀看;她們是從加利利開始跟隨耶穌服事他的。 56 她們中間有抹大拉的馬利亞、雅各和約西的母親馬利亞,以及西庇太的兒子的母親。
耶穌葬在新墳墓裡(G)
57 到了晚上,有一個亞利馬太的富翁來到,他名叫約瑟,是耶穌的門徒。 58 這個人去見彼拉多,請求領取耶穌的身體,彼拉多就吩咐給他。 59 約瑟領了耶穌的身體,用乾淨的細麻布裹好, 60 放在自己的新墳墓裡,就是在磐石裡鑿出來的。他輥了一塊大石頭來擋住墓門,然後才離開。 61 抹大拉的馬利亞和另一個馬利亞都在那裡,對著墳墓坐著。
衛兵嚴密看守墳墓
62 第二天,就是過了“預備日”的那一天,祭司長和法利賽人去見彼拉多,說: 63 “大人,我們想起那個騙子,生前說過:‘三天之後,我要復活。’ 64 所以請你下令把墳墓嚴密看守,直到第三天,免得他的門徒來把他偷去,然後對民眾說:‘他從死人中復活了。’這樣,日後的騙局比起初的就更大了。” 65 彼拉多對他們說:“你們帶著衛兵,盡你們所能的去嚴密看守吧。” 66 他們就去把墓前的石封好,又派衛兵把守,嚴密地守住墳墓。
Matthew 27
Douay-Rheims 1899 American Edition
27 And when morning was come, all the chief priests and ancients of the people took counsel against Jesus, that they might put him to death.
2 And they brought him bound, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
3 Then Judas, who betrayed him, seeing that he was condemned, repenting himself, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and ancients,
4 Saying: I have sinned in betraying innocent blood. But they said: What is that to us? look thou to it.
5 And casting down the pieces of silver in the temple, he departed: and went and hanged himself with an halter.
6 But the chief priests having taken the pieces of silver, said: It is not lawful to put them into the corbona, because it is the price of blood.
7 And after they had consulted together, they bought with them the potter's field, to be a burying place for strangers.
8 For this cause the field was called Haceldama, that is, The field of blood, even to this day.
9 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremias the prophet, saying: And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was prized, whom they prized of the children of Israel.
10 And they gave them unto the potter's field, as the Lord appointed to me.
11 And Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying: Art thou the king of the Jews? Jesus saith to him: Thou sayest it.
12 And when he was accused by the chief priests and ancients, he answered nothing.
13 Then Pilate saith to him: Dost not thou hear how great testimonies they allege against thee?
14 And he answered him to never a word; so that the governor wondered exceedingly.
15 Now upon the solemn day the governor was accustomed to release to the people one prisoner, whom they would.
16 And he had then a notorious prisoner, that was called Barabbas.
17 They therefore being gathered together, Pilate said: Whom will you that I release to you, Barabbas, or Jesus that is called Christ?
18 For he knew that for envy they had delivered him.
19 And as he was sitting in the place of judgment, his wife sent to him, saying: Have thou nothing to do with that just man; for I have suffered many things this day in a dream because of him.
20 But the chief priests and ancients persuaded the people, that they should ask for Barabbas, and take Jesus away.
21 And the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said, Barabbas.
22 Pilate saith to them: What shall I do then with Jesus that is called Christ? They say all: Let him be crucified.
23 The governor said to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying: Let him be crucified.
24 And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made; taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man; look you to it.
25 And the whole people answering, said: His blood be upon us and our children.
26 Then he released to them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him unto them to be crucified.
27 Then the soldiers of the governor taking Jesus into the hall, gathered together unto him the whole band;
28 And stripping him, they put a scarlet cloak about him.
29 And platting a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And bowing the knee before him, they mocked him, saying: Hail, king of the Jews.
30 And spitting upon him, they took the reed, and struck his head.
31 And after they had mocked him, they took off the cloak from him, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.
32 And going out, they found a man of Cyrene, named Simon: him they forced to take up his cross.
33 And they came to the place that is called Golgotha, which is the place of Calvary.
34 And they gave him wine to drink mingled with gall. And when he had tasted, he would not drink.
35 And after they had crucified him, they divided his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: They divided my garments among them; and upon my vesture they cast lots.
36 And they sat and watched him.
37 And they put over his head his cause written: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38 Then were crucified with him two thieves: one on the right hand, and one on the left.
39 And they that passed by, blasphemed him, wagging their heads,
40 And saying: Vah, thou that destroyest the temple of God, and in three days dost rebuild it: save thy own self: if thou be the Son of God, come down from the cross.
41 In like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking, said:
42 He saved others; himself he cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
43 He trusted in God; let him now deliver him if he will have him; for he said: I am the Son of God.
44 And the selfsame thing the thieves also, that were crucified with him, reproached him with.
45 Now from the sixth hour there was darkness over the whole earth, until the ninth hour.
46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
47 And some that stood there and heard, said: This man calleth Elias.
48 And immediately one of them running took a sponge, and filled it with vinegar; and put it on a reed, and gave him to drink.
49 And the others said: Let be, let us see whether Elias will come to deliver him.
50 And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost.
51 And behold the veil of the temple was rent in two from the top even to the bottom, and the earth quaked, and the rocks were rent.
52 And the graves were opened: and many bodies of the saints that had slept arose,
53 And coming out of the tombs after his resurrection, came into the holy city, and appeared to many.
54 Now the centurion and they that were with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were sore afraid, saying: Indeed this was the Son of God.
55 And there were there many women afar off, who had followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
56 Among whom was Mary Magdalen, and Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee.
57 And when it was evening, there came a certain rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was a disciple of Jesus.
58 He went to Pilate, and asked the body of Jesus. Then Pilate commanded that the body should be delivered.
59 And Joseph taking the body, wrapped it up in a clean linen cloth.
60 And laid it in his own new monument, which he had hewed out in a rock. And he rolled a great stone to the door of the monument, and went his way.
61 And there was there Mary Magdalen, and the other Mary sitting over against the sepulchre.
62 And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,
63 Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.
64 Command therefore the sepulchre to be guarded until the third day: lest perhaps his disciples come and steal him away, and say to the people: He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first.
65 Pilate saith to them: You have a guard; go, guard it as you know.
66 And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting guards.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)


