Matthew 27
Christian Standard Bible Anglicised
Jesus Handed Over to Pilate
27 When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put him to death.(A) 2 After tying him up, they led him away and handed him over to Pilate,[a] the governor.(B)
Judas Hangs Himself
3 Then Judas, his betrayer, seeing that Jesus had been condemned, was full of remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders.(C) 4 ‘I have sinned by betraying innocent blood,’ he said.
‘What’s that to us? ’ they said. ‘See to it yourself! ’ 5 So he threw the silver into the temple(D) and departed. Then he went and hanged himself.
6 The chief priests took the silver and said, ‘It’s not permitted(E) to put it into the temple treasury, since it is blood money.’ 7 They conferred together and bought the potter’s field with it as a burial place for foreigners. 8 Therefore that field has been called ‘Field of Blood’ to this day. 9 Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: They took[b]the thirty pieces of silver, the price of him whose price was set by the Israelites, 10 and they gave[c]them for the potter’s field, as the Lord directed me.[d](F)
Jesus Faces the Governor
11 Now Jesus stood before the governor.(G) ‘Are you the king of the Jews? ’ the governor asked him.
Jesus answered, ‘You say so.’(H) 12 While he was being accused by the chief priests and elders, he didn’t answer.(I)
13 Then Pilate said to him, ‘Don’t you hear how much they are testifying against you? ’ 14 But he didn’t answer him on even one charge, so that the governor was quite amazed.(J)
Jesus or Barabbas
15 At the festival(K) the governor’s custom was to release to the crowd a prisoner they wanted. 16 At that time they had a notorious prisoner called Barabbas.[e] 17 So when they had gathered together, Pilate said to them, ‘Who is it you want me to release for you – Barabbas, or Jesus who is called Christ? ’(L) 18 For he knew it was because of envy that they had handed him over.
19 While he was sitting on the judge’s bench, his wife sent word to him, ‘Have nothing to do with that righteous man, for today I’ve suffered terribly in a dream because of him.’(M)
20 The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus. 21 The governor asked them, ‘Which of the two do you want me to release for you? ’
‘Barabbas! ’ they answered.
22 Pilate asked them, ‘What should I do then with Jesus, who is called Christ? ’
They all answered, ‘Crucify him! ’(N)
23 Then he said, ‘Why? What has he done wrong? ’
But they kept shouting all the more, ‘Crucify him! ’(O)
24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, ‘I am innocent of this man’s blood.[f] See to it yourselves! ’(P)
25 All the people answered, ‘His blood be on us(Q) and on our children! ’ 26 Then he released Barabbas to them and, after having Jesus flogged, handed him over to be crucified.(R)
Mocked by the Military
27 Then(S) the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence and gathered the whole company[g] around him.(T) 28 They stripped him and dressed him in a scarlet robe.(U) 29 They twisted together a crown of thorns, put it on his head, and placed a staff in his right hand. And they knelt down before him and mocked him: ‘Hail, king of the Jews! ’ 30 Then they spat on him, took the staff, and kept hitting him on the head. 31 After they had mocked him, they stripped him of the robe, put his own clothes on him, and led him away to crucify him.(V)
Crucified Between Two Criminals
32 As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced him to carry his cross.(W) 33 When they came to a place called Golgotha(X) (which means Place of the Skull), 34 they gave him wine[h] mixed with gall to drink. But when he tasted it, he refused to drink it. 35 After crucifying him, they divided his clothes by casting lots.[i](Y) 36 Then they sat down and were guarding him there. 37 Above his head they put up the charge against him in writing: This Is Jesus, the King of the Jews.
38 Then two criminals[j] were crucified with him, one on the right and one on the left.(Z) 39 Those who passed by were yelling insults at[k] him, shaking their heads(AA) 40 and saying, ‘You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross! ’(AB) 41 In the same way the chief priests, with the scribes and elders,[l] mocked him and said, 42 ‘He saved others, but he cannot save himself! He is the King of Israel!(AC) Let him[m] come down now from the cross, and we will believe in him. 43 He trusts in God; let God rescue him now – if he takes pleasure in him![n] For he said, “I am the Son of God.’ ” 44 In the same way even the criminals who were crucified with him taunted him.(AD)
The Death of Jesus
45 From noon until three in the afternoon,[o] darkness came over the whole land.[p](AE) 46 At about three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, ‘Elí, Elí, lemá[q] sabachtháni? ’ that is, ‘My God, my God, why have you abandoned me ?’(AF)[r]
47 When some of those standing there heard this, they said, ‘He’s calling for Elijah.’
48 Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and offered him a drink.(AG) 49 But the rest said, ‘Let’s see if Elijah comes to save him.’
50 But Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.(AH) 51 Suddenly, the curtain of the sanctuary(AI) was torn in two from top to bottom, the earth quaked, and the rocks were split. 52 The tombs were also opened(AJ) and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. 53 And they came out of the tombs after his resurrection, entered the holy city, and appeared to many.
54 When the centurion and those with him, who were keeping watch over Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said, ‘Truly this man was the Son of God! ’(AK)
55 Many women who had followed Jesus from Galilee and looked after him were there, watching from a distance.(AL) 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.(AM)
The Burial of Jesus
57 When it was evening,(AN) a rich man from Arimathea named Joseph came, who himself had also become a disciple(AO) of Jesus. 58 He approached Pilate and asked for Jesus’s body. Then Pilate ordered that it[s] be released. 59 So Joseph took the body, wrapped it in clean, fine linen, 60 and placed it in his new tomb, which he had cut into the rock. He left after rolling a great stone against the entrance of the tomb.(AP) 61 Mary Magdalene and the other Mary were seated there, facing the tomb.
The Closely Guarded Tomb
62 The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate(AQ) 63 and said, ‘Sir, we remember that while this deceiver was still alive he said, “After three days I will rise again.”(AR) 64 So give orders that the tomb be made secure until the third day. Otherwise, his disciples(AS) may come, steal him, and tell the people, “He has been raised from the dead,” and the last deception will be worse than the first.’
65 ‘Take[t] guards,’ Pilate told them. ‘Go and make it as secure as you know how.’ 66 They went and secured the tomb by setting a seal on the stone and placing the guards.(AT)
Footnotes
- 27:2 Other mss read Pontius Pilate
- 27:9 Or I took
- 27:10 Some mss read I gave
- 27:9–10 Jr 32:6–9; Zch 11:12–13
- 27:16 Other mss read Jesus Barabbas, also in v. 17
- 27:24 Other mss read this righteous man’s blood
- 27:27 Lit cohort
- 27:34 Other mss read sour wine
- 27:35 Other mss add that what was spoken by the prophet might be fulfilled: ‘They divided my clothes among them, and for my clothing they cast lots.’
- 27:38 Or revolutionaries
- 27:39 Lit passed by blasphemed, or were blaspheming
- 27:41 Other mss add and Pharisees
- 27:42 Other mss read If he . . . Israel, let him
- 27:43 Or if he wants him
- 27:45 Lit From the sixth hour to the ninth hour
- 27:45 Or whole earth
- 27:46 Some mss read lama; other mss read lima
- 27:46 Ps 22:1
- 27:58 Other mss read that the body
- 27:65 Or ‘You have
Matthieu 27
La Bible du Semeur
Jésus devant Pilate(A)
27 L’aube s’était levée. L’ensemble des chefs des prêtres et des responsables du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire condamner à mort. 2 Ils le firent lier et le conduisirent chez Pilate, le gouverneur, pour le remettre entre ses mains.
Le suicide de Judas(B)
3 En voyant que Jésus était condamné, Judas, qui l’avait trahi, fut pris de remords : il alla rapporter aux chefs des prêtres et aux responsables du peuple les trente pièces d’argent 4 et leur dit : J’ai péché en livrant un innocent à la mort !
Mais ils lui répliquèrent : Que nous importe ? Cela te regarde !
5 Judas jeta les pièces d’argent dans le Temple, partit, et alla se pendre.
6 Les chefs des prêtres ramassèrent l’argent et déclarèrent : On n’a pas le droit de verser cette somme dans le trésor du Temple, car c’est le prix du sang[a].
7 Ils tinrent donc conseil et décidèrent d’acquérir, avec cet argent, le « Champ-du-Potier » et d’en faire un cimetière pour les étrangers. 8 Voilà pourquoi ce terrain s’appelle encore de nos jours « le champ du sang ».
9 Ainsi s’accomplit la parole du prophète Jérémie :
Ils ont pris les trente pièces d’argent, le prix auquel les descendants d’Israël l’ont estimé, 10 et ils les ont données pour acheter le champ du potier, comme le Seigneur me l’avait ordonné[b].
Jésus condamné à mort(C)
11 Jésus comparut devant le gouverneur qui l’interrogea.
– Es-tu le roi des Juifs ? lui demanda-t-il.
– Tu le dis toi-même, répondit Jésus.
12 Mais ensuite, quand les chefs des prêtres et les responsables du peuple vinrent l’accuser, il ne répondit rien.
13 Alors Pilate lui dit : Tu n’entends pas tout ce qu’ils disent contre toi ?
14 Mais, au grand étonnement du gouverneur, Jésus ne répondit pas même sur un seul point.
15 A chaque fête de la Pâque, le gouverneur avait l’habitude de relâcher un prisonnier, celui que la foule désignait. 16 Or, à ce moment-là, il y avait sous les verrous, un prisonnier célèbre nommé Barabbas[c].
17 En voyant la foule rassemblée, Pilate lui demanda donc : Lequel de ces deux hommes voulez-vous que je vous relâche, Barabbas ou Jésus, qu’on appelle le Messie ?
18 En effet, il s’était bien rendu compte que c’était par jalousie qu’on lui avait livré Jésus.
19 Pendant qu’il siégeait au tribunal, sa femme lui fit parvenir un message disant : Ne te mêle pas de l’affaire de ce juste, car cette nuit, j’ai été fort tourmentée par des rêves à cause de lui.
20 Cependant, les chefs des prêtres et les responsables du peuple persuadèrent la foule de réclamer la libération de Barabbas et l’exécution de Jésus.
21 Le gouverneur prit la parole et redemanda à la foule : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ?
– Barabbas ! crièrent-ils.
22 – Mais alors, insista Pilate, que dois-je faire de Jésus, qu’on appelle le Messie[d] ?
Et tous répondirent : Crucifie-le !
23 – Mais enfin, reprit Pilate, qu’a-t-il fait de mal ?
Eux, cependant, criaient de plus en plus fort : Crucifie-le !
24 Quand Pilate vit qu’il n’aboutissait à rien, mais qu’au contraire, l’agitation de la foule augmentait, il prit de l’eau et, devant la foule, se lava les mains en disant : Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme. Cela vous regarde.
25 Et tout le peuple répondit : Que la responsabilité de sa mort retombe sur nous et sur nos enfants !
26 Alors Pilate leur relâcha Barabbas. Quant à Jésus, après l’avoir fait battre à coups de fouet, il le livra pour qu’on le crucifie.
27 Les soldats du gouverneur traînèrent Jésus vers l’intérieur du palais et rassemblèrent toute la cohorte autour de lui. 28 Ils lui arrachèrent ses vêtements et le revêtirent d’un manteau écarlate. 29 Ils lui posèrent sur la tête une couronne tressée de rameaux épineux ; dans sa main droite, ils placèrent un roseau en guise de sceptre. Ils s’agenouillèrent devant lui en disant sur un ton sarcastique : Salut, roi des Juifs !
30 Ils crachaient sur lui et, prenant le roseau, ils le frappaient à la tête. 31 Quand ils eurent fini de se moquer de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements et l’emmenèrent pour le crucifier.
La mort de Jésus(D)
32 A la sortie de la ville, ils rencontrèrent un nommé Simon, originaire de Cyrène. Ils lui firent porter la croix de Jésus.
33 Ils arrivèrent à un endroit nommé Golgotha (c’est-à-dire : « le lieu du crâne »). 34 Là, ils donnèrent à boire à Jésus du vin mélangé avec du fiel[e] ; mais quand il l’eut goûté, il refusa de le boire. 35 Après l’avoir cloué sur la croix, les soldats se partagèrent ses vêtements en les tirant au sort. 36 Puis ils s’assirent pour monter la garde.
37 Ils avaient fixé au-dessus de la tête de Jésus un écriteau sur lequel était inscrit, comme motif de sa condamnation : « Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs. » 38 Deux brigands furent crucifiés en même temps que lui, l’un à sa droite, l’autre à sa gauche.
39 Ceux qui passaient par là lui lançaient des insultes en secouant la tête, 40 et criaient : Hé, toi qui démolis le Temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix !
41 De même, les chefs des prêtres se moquaient de lui, avec les spécialistes de la Loi et les responsables du peuple, en disant : 42 Dire qu’il a sauvé les autres, et qu’il est incapable de se sauver lui-même ! C’est ça le roi d’Israël ? Qu’il descende donc de la croix ; alors nous croirons en lui ! 43 Il a mis sa confiance en Dieu. Eh bien, si Dieu trouve son plaisir en lui, qu’il le délivre[f]! N’a-t-il pas dit : « Je suis le Fils de Dieu » ?
44 Les brigands crucifiés avec lui l’insultaient, eux aussi, de la même manière.
45 A partir de midi, et jusqu’à trois heures de l’après-midi, le pays entier[g] fut plongé dans l’obscurité.
46 Vers trois heures, Jésus cria d’une voix forte : Eli, Eli, lama sabachthani ? ce qui veut dire : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné[h]?
47 En entendant ces paroles, quelques-uns de ceux qui étaient là disaient : Il appelle Elie !
48 L’un d’entre eux courut aussitôt prendre une éponge, qu’il imbiba de vinaigre et piqua au bout d’un roseau. Il la présenta à Jésus pour qu’il boive, 49 quand les autres lui dirent : Attends ! On va bien voir si Elie vient le délivrer.
50 A ce moment, Jésus poussa de nouveau un grand cri et rendit l’esprit. 51 Et voici qu’au même instant, le rideau du Temple se déchira en deux, de haut en bas ; la terre trembla, les rochers se fendirent. 52 Des tombes s’ouvrirent et les corps de beaucoup d’hommes fidèles à Dieu qui étaient morts ressuscitèrent. 53 Ils quittèrent leurs tombeaux et, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte où beaucoup de personnes les virent.
54 En voyant le tremblement de terre et tout ce qui se passait, l’officier romain et les soldats qui gardaient Jésus furent saisis d’épouvante et dirent : Cet homme était vraiment le Fils de Dieu[i] !
55 Il y avait aussi là plusieurs femmes qui regardaient de loin ; c’étaient celles qui avaient suivi Jésus depuis la Galilée[j], pour être à son service. 56 Parmi elles, Marie de Magdala, Marie, la mère de Jacques et de Joseph et la mère des fils de Zébédée.
Jésus mis au tombeau(E)
57 Le soir venu, arriva un homme riche appelé Joseph, originaire de la ville d’Arimathée. Lui aussi était un disciple de Jésus. 58 Il alla demander à Pilate le corps de Jésus. Alors Pilate donna l’ordre de le lui remettre. 59 Joseph prit donc le corps, l’enroula dans un drap de lin pur 60 et le déposa dans le tombeau tout neuf qu’il s’était fait tailler pour lui-même dans le roc. Puis il roula un grand bloc de pierre devant l’entrée du tombeau et s’en alla. 61 Il y avait là Marie de Magdala et l’autre Marie, assises en face de la tombe.
62 Le lendemain, le jour qui suivait la préparation du sabbat[k], les chefs des prêtres et des pharisiens se rendirent ensemble chez Pilate 63 pour lui dire : Excellence, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, pendant qu’il était encore en vie : « Après trois jours, je ressusciterai. » 64 Fais donc surveiller étroitement la tombe jusqu’à ce troisième jour : il faut à tout prix éviter que ses disciples viennent dérober le corps pour dire ensuite au peuple qu’il est ressuscité. Cette dernière supercherie serait encore pire que la première.
65 Pilate leur déclara : D’accord ! Prenez un corps de garde[l] et assurez la protection de ce tombeau à votre guise.
66 Ils se rendirent donc au tombeau et le firent surveiller après avoir apposé les scellés sur la pierre en présence de la garde.
Footnotes
- 27.6 Le prix du sang, c’est-à-dire le prix d’une vie humaine.
- 27.10 Za 11.12-13. Voir Jr 18.2-3 ; 19.1-2 ; 32.6-15.
- 27.16 Barabbas: certains manuscrits ont Jésus Barabbas. De même qu’au v. 17.
- 27.22 Autre traduction : Christ.
- 27.34 Sorte d’anesthésique destiné à adoucir la douleur. Mais Jésus a voulu rester lucide jusqu’à la fin.
- 27.43 Ps 22.9.
- 27.45 Autre traduction : sur toute la terre.
- 27.46 Ps 22.2.
- 27.54 Ou : un fils de Dieu !
- 27.55 Le ministère de Jésus avait commencé dans la province du nord du pays d’Israël, la Galilée.
- 27.62 Le vendredi était appelé jour de la préparation (du sabbat) : les Juifs accomplissaient toutes les tâches qui leur éviteraient de travailler le jour du repos.
- 27.65 Autre traduction : vous avez une garde.
Matthew 27
New King James Version
Jesus Handed Over to Pontius Pilate(A)
27 When morning came, (B)all the chief priests and elders of the people plotted against Jesus to put Him to death. 2 And when they had bound Him, they led Him away and (C)delivered Him to [a]Pontius Pilate the governor.
Judas Hangs Himself(D)
3 (E)Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was remorseful and brought back the thirty (F)pieces of silver to the chief priests and elders, 4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood.”
And they said, “What is that to us? You see to it!”
5 Then he threw down the pieces of silver in the temple and (G)departed, and went and hanged himself.
6 But the chief priests took the silver pieces and said, “It is not lawful to put them into the treasury, because they are the price of blood.” 7 And they consulted together and bought with them the potter’s field, to bury strangers in. 8 Therefore that field has been called (H)the Field of Blood to this day.
9 Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying, (I)“And they took the thirty pieces of silver, the value of Him who was priced, whom they of the children of Israel priced, 10 and (J)gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.”
Jesus Faces Pilate(K)
11 Now Jesus stood before the governor. (L)And the governor asked Him, saying, “Are You the King of the Jews?”
Jesus said to him, (M)“It is as you say.” 12 And while He was being accused by the chief priests and elders, (N)He answered nothing.
13 Then Pilate said to Him, (O)“Do You not hear how many things they testify against You?” 14 But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly.
Taking the Place of Barabbas(P)
15 (Q)Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished. 16 And at that time they had a notorious prisoner called [b]Barabbas. 17 Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, “Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?” 18 For he knew that they had handed Him over because of (R)envy.
19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, “Have nothing to do with that just Man, for I have suffered many things today in a dream because of Him.”
20 (S)But the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas and destroy Jesus. 21 The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?”
They said, (T)“Barabbas!”
22 Pilate said to them, “What then shall I do with Jesus who is called Christ?”
They all said to him, “Let Him be crucified!”
23 Then the governor said, (U)“Why, what evil has He done?”
But they cried out all the more, saying, “Let Him be crucified!”
24 When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a [c]tumult was rising, he (V)took water and washed his hands before the multitude, saying, “I am innocent of the blood of this [d]just Person. You see to it.”
25 And all the people answered and said, (W)“His blood be on us and on our children.”
26 Then he released Barabbas to them; and when (X)he had [e]scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.
The Soldiers Mock Jesus(Y)
27 (Z)Then the soldiers of the governor took Jesus into the [f]Praetorium and gathered the whole [g]garrison around Him. 28 And they (AA)stripped Him and (AB)put a scarlet robe on Him. 29 (AC)When they had [h]twisted a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand. And they bowed the knee before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” 30 Then (AD)they spat on Him, and took the reed and struck Him on the head. 31 And when they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, (AE)and led Him away to be crucified.
The King on a Cross(AF)
32 (AG)Now as they came out, (AH)they found a man of Cyrene, Simon by name. Him they compelled to bear His cross. 33 (AI)And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, Place of a Skull, 34 (AJ)they gave Him [i]sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted it, He would not drink.
35 (AK)Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, [j]that it might be fulfilled which was spoken by the prophet:
(AL)“They divided My garments among them,
And for My clothing they cast lots.”
36 (AM)Sitting down, they kept watch over Him there. 37 And they (AN)put up over His head the accusation written against Him:
THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38 (AO)Then two robbers were crucified with Him, one on the right and another on the left.
39 And (AP)those who passed by blasphemed Him, wagging their heads 40 and saying, (AQ)“You who destroy the temple and build it in three days, save Yourself! (AR)If You are the Son of God, come down from the cross.”
41 Likewise the chief priests also, mocking with the [k]scribes and elders, said, 42 “He (AS)saved others; Himself He cannot save. [l]If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe [m]Him. 43 (AT)He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, ‘I am the Son of God.’ ”
44 (AU)Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing.
Jesus Dies on the Cross(AV)
45 (AW)Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land. 46 And about the ninth hour (AX)Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, (AY)“My God, My God, why have You forsaken Me?”
47 Some of those who stood there, when they heard that, said, “This Man is calling for Elijah!” 48 Immediately one of them ran and took a sponge, (AZ)filled it with sour wine and put it on a reed, and offered it to Him to drink.
49 The rest said, “Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him.”
50 And Jesus (BA)cried out again with a loud voice, and (BB)yielded up His spirit.
51 Then, behold, (BC)the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth quaked, and the rocks were split, 52 and the graves were opened; and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; 53 and coming out of the graves after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
54 (BD)So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying, (BE)“Truly this was the Son of God!”
55 And many women (BF)who followed Jesus from Galilee, ministering to Him, were there looking on from afar, 56 (BG)among whom were Mary Magdalene, Mary the mother of James and [n]Joses, and the mother of Zebedee’s sons.
Jesus Buried in Joseph’s Tomb(BH)
57 Now (BI)when evening had come, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus. 58 This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given to him. 59 When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, 60 and (BJ)laid it in his new tomb which he had hewn out of the rock; and he rolled a large stone against the door of the tomb, and departed. 61 And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting [o]opposite the tomb.
Pilate Sets a Guard
62 On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate, 63 saying, “Sir, we remember, while He was still alive, how that deceiver said, (BK)‘After three days I will rise.’ 64 Therefore command that the tomb be made secure until the third day, lest His disciples come [p]by night and steal Him away, and say to the people, ‘He has risen from the dead.’ So the last deception will be worse than the first.”
65 Pilate said to them, “You have a guard; go your way, make it as secure as you know how.” 66 So they went and made the tomb secure, (BL)sealing the stone and setting the guard.
Footnotes
- Matthew 27:2 NU omits Pontius
- Matthew 27:16 NU Jesus Barabbas
- Matthew 27:24 an uproar
- Matthew 27:24 NU omits just
- Matthew 27:26 flogged with a Roman scourge
- Matthew 27:27 The governor’s headquarters
- Matthew 27:27 cohort
- Matthew 27:29 Lit. woven
- Matthew 27:34 NU omits sour
- Matthew 27:35 NU, M omit the rest of v. 35.
- Matthew 27:41 M scribes, the Pharisees, and the elders
- Matthew 27:42 NU omits If
- Matthew 27:42 NU, M in Him
- Matthew 27:56 NU Joseph
- Matthew 27:61 in front of
- Matthew 27:64 NU omits by night
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
