Matthew 27
Complete Jewish Bible
27 Early in the morning, all the head cohanim and elders met to plan how to bring about Yeshua’s death. 2 Then they put him in chains, led him away and handed him over to Pilate the governor.
3 When Y’hudah, who had betrayed him, saw that Yeshua had been condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the head cohanim and elders, 4 saying, “I sinned in betraying an innocent man to death.” “What is that to us?” they answered. “That’s your problem.” 5 Hurling the pieces of silver into the sanctuary, he left; then he went off and hanged himself.
6 The head cohanim took the silver coins and said, “It is prohibited to put this into the Temple treasury, because it is blood money.” 7 So they decided to use it to buy the potter’s field as a cemetery for foreigners. 8 This is how it came to be called the Field of Blood, a name it still bears. 9 Then what Yirmeyahu the prophet spoke was fulfilled, “And they took the thirty silver coins, which was the price the people of Isra’el had agreed to pay for him, 10 and used them to buy the potter’s field, just as the Lord directed me.”[a]
11 Meanwhile, Yeshua was brought before the governor, and the governor put this question to him: “Are you the King of the Jews?” Yeshua answered, “The words are yours.” 12 But when he was accused by the head cohanim and elders, he gave no answer. 13 Then Pilate said to him, “Don’t you hear all these charges they are making against you?” 14 But to the governor’s great amazement, he did not say a single word in reply to the accusations.
15 It was the governor’s custom during a festival to set free one prisoner, whomever the crowd asked for. 16 There was at that time a notorious prisoner being held, named Yeshua Bar-Abba. 17 So when a crowd had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to set free for you? Bar-Abba? or Yeshua, called ‘the Messiah’?” 18 For he understood that it was out of jealousy that they had handed him over. 19 While he was sitting in court, his wife sent him a message, “Leave that innocent man alone. Today in a dream I suffered terribly because of him.” 20 But the head cohanim persuaded the crowd to ask for Bar-Abba’s release and to have Yeshua executed on the stake. 21 “Which of the two do you want me to set free for you?” asked the governor. “Bar-Abba!” they answered. 22 Pilate said to them, “Then what should I do with Yeshua, called ‘the Messiah’?” They all said, “Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!” 23 When he asked, “Why? What crime has he committed?” they shouted all the louder, “Put him to death on the stake!” 24 When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water, washed his hands in front of the crowd, and said, “My hands are clean of this man’s blood; it’s your responsibility.” 25 All the people answered, “His blood is on us and on our children!” 26 Then he released to them Bar-Abba; but Yeshua, after having him whipped, he handed over to be executed on a stake.
27 The governor’s soldiers took Yeshua into the headquarters building, and the whole battalion gathered around him. 28 They stripped off his clothes and put on him a scarlet robe, 29 wove thorn-branches into a crown and put it on his head, and put a stick in his right hand. Then they kneeled down in front of him and made fun of him: “Hail to the King of the Jews!” 30 They spit on him and used the stick to beat him about the head. 31 When they had finished ridiculing him, they took off the robe, put his own clothes back on him and led him away to be nailed to the execution-stake.
32 As they were leaving, they met a man from Cyrene named Shim‘on; and they forced him to carry Yeshua’s execution-stake. 33 When they arrived at a place called Gulgolta (which means “place of a skull”), 34 they gave him wine mixed with bitter gall to drink; but after tasting it, he would not drink it. 35 After they had nailed him to the stake, they divided his clothes among them by throwing dice. 36 Then they sat down to keep watch over him there. 37 Above his head they placed the written notice stating the charge against him,
THIS IS YESHUA
THE KING OF THE JEWS
38 Then two robbers were placed on execution-stakes with him, one on the right and one on the left. 39 People passing by hurled insults at him, shaking their heads[b] 40 and saying, “So you can destroy the Temple, can you, and rebuild it in three days? Save yourself, if you are the Son of God, and come down from the stake!” 41 Likewise, the head cohanim jeered at him, along with the Torah-teachers and elders, 42 “He saved others, but he can’t save himself!” “So he’s King of Isra’el, is he? Let him come down now from the stake! Then we’ll believe him!” 43 “He trusted God? So, let him rescue him if he wants him![c] After all, he did say, ‘I’m the Son of God’!” 44 Even the robbers nailed up with him insulted him in the same way.
45 From noon until three o’clock in the afternoon, all the Land was covered with darkness. 46 At about three, Yeshua uttered a loud cry, “Eli! Eli! L’mah sh’vaktani? (My God! My God! Why have you deserted me?)”[d] 47 On hearing this, some of the bystanders said, “He’s calling for Eliyahu.” 48 Immediately one of them ran and took a sponge, soaked it in vinegar, put it on a stick and gave it to him to drink.[e] 49 The rest said, “Wait! Let’s see if Eliyahu comes and rescues him.” 50 But Yeshua, again crying out in a loud voice, yielded up his spirit.
51 At that moment the parokhet in the Temple was ripped in two from top to bottom; and there was an earthquake, with rocks splitting apart. 52 Also the graves were opened, and the bodies of many holy people who had died were raised to life; 53 and after Yeshua rose, they came out of the graves and went into the holy city, where many people saw them. 54 When the Roman officer and those with him who were keeping watch over Yeshua saw the earthquake and what was happening, they were awestruck and said, “He really was a son of God.”
55 There were many women there, looking on from a distance; they had followed Yeshua from the Galil, helping him. 56 Among them were Miryam from Magdala, Miryam the mother of Ya‘akov and Yosef, and the mother of Zavdai’s sons.
57 Towards evening, there came a wealthy man from Ramatayim named Yosef, who was himself a talmid of Yeshua. 58 He approached Pilate and asked for Yeshua’s body, and Pilate ordered it to be given to him. 59 Yosef took the body, wrapped it in a clean linen sheet, 60 and laid it in his own tomb, which he had recently had cut out of the rock. After rolling a large stone in front of the entrance to the tomb, he went away. 61 Miryam of Magdala and the other Miryam stayed there, sitting opposite the grave.
62 Next day, after the preparation, the head cohanim and the P’rushim went together to Pilate 63 and said, “Sir, we remember that that deceiver said while he was still alive, ‘After three days I will be raised.’ 64 Therefore, order that the grave be made secure till the third day; otherwise the talmidim may come, steal him away and say to the people, ‘He was raised from the dead’; and the last deception will be worse than the first.” 65 Pilate said to them, “You may have your guard. Go and make the grave as secure as you know how.” 66 So they went and made the grave secure by sealing the stone and putting the guard on watch.
Footnotes
- Matthew 27:10 Zechariah 11:12–13, where Hebrew yotzer means “treasury”; here it means “potter” (see v. 7).
- Matthew 27:39 Psalm 22:8(7)
- Matthew 27:43 Psalm 22:9(8)
- Matthew 27:46 Psalm 22:2(1)
- Matthew 27:48 Psalm 69:22(21)
Mateo 27
Nueva Biblia de las Américas
Jesús es entregado a Pilato
27 Cuando llegó la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo celebraron consejo(A) para dar muerte a Jesús. 2 Y después de atar a Jesús, lo llevaron y lo entregaron(B) a Pilato, el gobernador(C).
Muerte de Judas
3 Entonces Judas(D), el que lo había entregado, viendo que Jesús había sido condenado, sintió remordimiento y devolvió las treinta monedas de plata (30 siclos: 432 gramos de plata)(E) a los principales sacerdotes y a los ancianos, 4 «He pecado entregando sangre inocente», dijo Judas. «A nosotros, ¿qué? ¡Allá tú[a](F)!», dijeron ellos.
5 Y arrojando las monedas de plata en el santuario(G), Judas se marchó; y fue y se ahorcó(H). 6 Los principales sacerdotes tomaron las monedas de plata, y dijeron: «No es lícito ponerlas en el tesoro del templo, puesto que es precio de sangre». 7 Y después de discutirlo, compraron con ellas el Campo del Alfarero para sepultura de los extranjeros. 8 Por eso ese campo se ha llamado Campo de Sangre(I) hasta hoy. 9 Entonces se cumplió lo anunciado[b] por medio del profeta Jeremías, cuando dijo: «(J)Y tomaron[c] las treinta monedas de plata, el precio de aquel cuyo precio había sido fijado por los israelitas; 10 y las dieron[d] por el Campo del Alfarero, como el Señor me había ordenado».
Jesús ante Pilato
11 (K)Jesús fue llevado delante del gobernador[e], y este[f] lo interrogó: «¿Eres Tú el Rey de los judíos(L)?». «Tú lo dices(M)», le contestó Jesús. 12 Al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada respondió(N). 13 Entonces Pilato le dijo*: «¿No oyes cuántas cosas testifican contra Ti?». 14 Jesús no le respondió ni a una sola pregunta[g], por lo que el gobernador estaba muy asombrado(O).
Jesús o Barrabás
15 (P)Ahora bien, en cada fiesta, el gobernador acostumbraba soltar un preso al pueblo, el que ellos quisieran. 16 Tenían entonces un preso famoso, llamado Barrabás. 17 Por lo cual, cuando ellos se reunieron, Pilato les dijo: «¿A quién quieren que les suelte: a Barrabás o a Jesús, llamado el Cristo(Q)?». 18 Porque él sabía que lo habían entregado por envidia. 19 Y estando Pilato sentado en el tribunal(R), su mujer le mandó aviso, diciendo: «No tengas nada que ver con ese Justo(S), porque hoy he sufrido mucho en sueños(T) por causa de Él».
20 Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a las multitudes que pidieran a Barrabás y que dieran muerte a Jesús(U). 21 El gobernador les preguntó de nuevo: «¿A cuál de los dos quieren que les suelte?». Ellos respondieron: «A Barrabás». 22 Pilato les dijo*: «¿Qué haré entonces con Jesús, llamado el Cristo(V)?». «¡Sea crucificado!», dijeron* todos. 23 Pilato preguntó: «¿Por qué? ¿Qué mal ha hecho?». Pero ellos gritaban aún más: «¡Sea crucificado!».
24 Viendo Pilato que no conseguía nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto(W), tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: «Soy inocente de la sangre(X) de este Justo[h](Y). ¡Allá ustedes[i](Z)!». 25 Todo el pueblo contestó: «¡Caiga Su sangre sobre nosotros(AA) y sobre nuestros hijos!». 26 Entonces les soltó a Barrabás, y después de hacer azotar a Jesús, lo entregó para que fuera crucificado(AB).
Los soldados se burlan de Jesús
27 (AC)Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al Pretorio[j](AD), y reunieron alrededor de Él a toda la tropa[k](AE) romana. 28 Después de quitarle la ropa, le pusieron encima un manto escarlata(AF). 29 Y tejiendo una corona de espinas, la pusieron sobre Su cabeza(AG), y una caña[l] en Su mano derecha; y arrodillándose delante de Él, le hacían burla, diciendo: «¡Salve, Rey de los judíos(AH)!». 30 Le escupían(AI), y tomaban la caña y lo golpeaban en la cabeza. 31 Después de haberse burlado de Él, le quitaron el manto, le pusieron Sus ropas y lo llevaron para ser crucificado(AJ).
32 (AK)Y cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene(AL) llamado Simón, al cual[m] obligaron a que llevara Su cruz.
La crucifixión
33 (AM)Cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa Lugar de la Calavera(AN), 34 Le dieron a beber vino mezclado con hiel(AO); pero después de probarlo, no lo quiso beber(AP).
35 Y habiendo crucificado a Jesús, se repartieron Sus vestidos echando suertes[n](AQ); 36 y sentados, lo custodiaban allí(AR). 37 Pusieron sobre Su cabeza la acusación contra Él, que decía[o]: «ESTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS(AS)».
38 Entonces fueron crucificados* con Él dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda. 39 Los que pasaban lo injuriaban, meneando la cabeza(AT) 40 y diciendo: «Tú que destruyes el templo y en tres días lo reedificas(AU), sálvate a Ti mismo. Si Tú eres el Hijo de Dios, desciende de la cruz(AV)».
41 De igual manera, también los principales sacerdotes, junto con los escribas y los ancianos, burlándose de Él, decían: 42 «A otros salvó; a Él mismo no puede salvarse[p](AW). Rey de Israel es(AX); que baje ahora de la cruz, y creeremos en Él. 43 En Dios confía; que lo libre ahora si Él lo quiere(AY); porque ha dicho: “Yo soy el Hijo de Dios”». 44 En la misma forma lo injuriaban también los ladrones que habían sido crucificados con Él(AZ).
Muerte de Jesús
45 (BA)Desde la hora sexta[q] hubo oscuridad sobre toda la tierra hasta la hora novena[r]. 46 Y alrededor de la hora novena[s], Jesús exclamó a gran voz, diciendo: «Elí, Elí, ¿lema sabactani?». Esto es: «Dios Mío, Dios Mío, ¿por qué me has abandonado(BB)?».
47 Algunos de los que estaban allí, al oírlo, decían: «Este llama a Elías». 48 Al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber(BC). 49 Pero los otros dijeron: «Deja, veamos si Elías lo viene a salvar[t]».
50 Entonces Jesús, clamando otra vez a gran voz, exhaló el espíritu(BD).
51 (BE)En ese momento el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo(BF), y la tierra tembló(BG) y las rocas se partieron; 52 y los sepulcros se abrieron, y los cuerpos de muchos santos que habían dormido(BH) resucitaron; 53 y saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de Jesús, entraron en la santa ciudad(BI) y se aparecieron a muchos.
54 El centurión y los que estaban con él custodiando a Jesús(BJ), cuando vieron el terremoto(BK) y las cosas que sucedían, se asustaron mucho, y dijeron: «En verdad este era Hijo de Dios[u](BL)». 55 Y muchas mujeres(BM) que habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle(BN), estaban allí, mirando de lejos. 56 Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José(BO), y la madre de los hijos de Zebedeo(BP).
Sepultura de Jesús
57 (BQ)Al atardecer, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también se había convertido en discípulo de Jesús. 58 Este se presentó a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato ordenó que se lo entregaran. 59 Tomando José el cuerpo, lo envolvió en un lienzo limpio de lino, 60 y lo puso en su propio sepulcro nuevo que él había excavado en la roca. Después de rodar una piedra grande(BR) a la entrada del sepulcro, se fue. 61 María Magdalena estaba allí, y la otra María(BS), sentadas frente al sepulcro.
Guardias en la tumba
62 Al día siguiente, que es el día después de la preparación[v](BT), se reunieron ante Pilato los principales sacerdotes y los fariseos, 63 y le dijeron[w]: «Señor, nos acordamos que cuando aquel engañador aún vivía, dijo: “Después de tres días resucitaré[x](BU)”. 64 Por eso, ordene usted que el sepulcro quede asegurado hasta el tercer día, no sea que vengan Sus discípulos, se lo roben, y digan al pueblo: “Él ha resucitado de entre los muertos”; y el último engaño será peor que el primero».
65 Pilato les dijo: «Una guardia(BV) tienen; vayan, asegúrenlo como ustedes saben». 66 Y fueron y aseguraron el sepulcro; y además de poner la guardia(BW), sellaron(BX) la piedra(BY).
Footnotes
- 27:4 Lit. Tú verás.
- 27:9 Lit. dicho.
- 27:9 O tomé.
- 27:10 Algunos mss. dicen: di.
- 27:11 I.e. Pilato.
- 27:11 Lit. y el gobernador.
- 27:14 Lit. palabra.
- 27:24 Algunos mss. solo dicen: de este.
- 27:24 Lit. ustedes verán.
- 27:27 O Palacio.
- 27:27 I.e. unidad militar romana compuesta de varias centurias (de cien soldados cada una).
- 27:29 O vara.
- 27:32 Lit. a este.
- 27:35 Algunos mss. posteriores agregan: para que se cumpliera lo dicho por el profeta: Se repartieron mis vestiduras y sobre mi ropa echaron suertes.
- 27:37 Lit. escrita.
- 27:42 O ¿a sí mismo no puede salvarse?
- 27:45 I.e. mediodía.
- 27:45 I.e. 3 p.m.
- 27:46 I.e. 3 p.m.
- 27:49 Algunos mss. antiguos agregan: Y otro tomó una lanza, y traspasó su costado, y salió agua y sangre (Véase Juan 19:34).
- 27:54 O posiblemente, un hijo de Dios.
- 27:62 I.e. del viernes.
- 27:63 Lit. diciendo.
- 27:63 Lit. resucito.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
