Add parallel Print Page Options

The Plot Against Jesus

26 When[a] Jesus had finished saying all these things, he told his disciples, “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over[b] to be crucified.”[c] Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas. They[d] planned to arrest Jesus by stealth and kill him. But they said, “Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
  2. Matthew 26:2 tn Or “will be delivered up.”
  3. Matthew 26:2 sn See the note on crucified in 20:19.
  4. Matthew 26:4 tn Here καί (kai) has not been translated.
  5. Matthew 26:5 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him.

The Plot to Kill Jesus

26 When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,(A) “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”(B)

Then the chief priests and the elders of the people gathered in the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas,(C) and they conspired to arrest Jesus by stealth and kill him.(D) But they said, “Not during the festival, or there may be a riot among the people.”(E)

Read full chapter