Matthew 24
New English Translation
The Destruction of the Temple
24 Now[a] as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings.[b] 2 And he said to them,[c] “Do you see all these things? I tell you the truth,[d] not one stone will be left on another.[e] All will be torn down!”[f]
Signs of the End of the Age
3 As[g] he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things[h] happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?” 4 Jesus answered them,[i] “Watch out[j] that no one misleads you. 5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’[k] and they will mislead many. 6 You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come.[l] 7 For nation will rise up in arms[m] against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines and earthquakes[n] in various places.[o] 8 All[p] these things are the beginning of birth pains.
Persecution of Disciples
9 “Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations[q] because of my name.[r] 10 Then many will be led into sin,[s] and they will betray one another and hate one another. 11 And many false prophets will appear and deceive[t] many, 12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold. 13 But the person who endures to the end will be saved.[u] 14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations,[v] and then the end will come.
The Abomination of Desolation
15 “So when you see the abomination of desolation[w]—spoken about by Daniel the prophet—standing in the holy place” (let the reader understand),[x] 16 “then those in Judea must flee[y] to the mountains. 17 The one on the roof[z] must not come down[aa] to take anything out of his house, 18 and the one in the field must not turn back to get his cloak. 19 Woe[ab] to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! 20 Pray[ac] that your flight may not be in winter or on a Sabbath. 21 For then there will be great suffering[ad] unlike anything that has happened[ae] from the beginning of the world until now, or ever will happen. 22 And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. 23 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’[af] or ‘There he is!’ do not believe him. 24 For false messiahs[ag] and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 25 Remember,[ah] I have told you ahead of time. 26 So then, if someone[ai] says to you, ‘Look, he is in the wilderness,’[aj] do not go out, or ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe him. 27 For just like the lightning[ak] comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be. 28 Wherever the corpse is, there the vultures[al] will gather.[am]
The Arrival of the Son of Man
29 “Immediately[an] after the suffering[ao] of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken.[ap] 30 Then[aq] the sign of the Son of Man will appear in heaven,[ar] and[as] all the tribes of the earth will mourn. They[at] will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven[au] with power and great glory. 31 And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven[av] to the other.
The Parable of the Fig Tree
32 “Learn[aw] this parable from the fig tree: Whenever its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near. 33 So also you, when you see all these things, know[ax] that he is near, right at the door. 34 I tell you the truth,[ay] this generation[az] will not pass away until all these things take place. 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.[ba]
Be Ready!
36 “But as for that day and hour no one knows it—not even the angels in heaven[bb]—except the Father alone. 37 For just like the days of Noah[bc] were, so the coming of the Son of Man will be. 38 For in those days before the flood, people[bd] were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark. 39 And they knew nothing until the flood came and took them all away.[be] It will be the same at the coming of the Son of Man.[bf] 40 Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.[bg] 41 There will be two women grinding grain with a mill;[bh] one will be taken and one left.
42 “Therefore stay alert, because you do not know on what day[bi] your Lord will come. 43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief[bj] was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into. 44 Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.[bk]
The Faithful and Wise Slave
45 “Who then is the faithful and wise slave,[bl] whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves[bm] their food at the proper time? 46 Blessed is that slave whom the master finds at work[bn] when he comes. 47 I tell you the truth,[bo] the master[bp] will put him in charge of all his possessions. 48 But if[bq] that evil slave should say to himself,[br] ‘My master is staying away a long time,’ 49 and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards, 50 then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, 51 and will cut him in two,[bs] and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Footnotes
- Matthew 24:1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
- Matthew 24:1 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.
- Matthew 24:2 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant in English and has not been translated.
- Matthew 24:2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
- Matthew 24:2 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.
- Matthew 24:2 tn Grk “not one stone will be left here on a stone which will not be thrown down.”
- Matthew 24:3 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 24:3 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.
- Matthew 24:4 tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
- Matthew 24:4 tn Or “Be on guard.”
- Matthew 24:5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16.
- Matthew 24:6 tn Grk “it is not yet the end.”
- Matthew 24:7 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.
- Matthew 24:7 tc Most witnesses (C Γ Δ Θ 0102 ƒ1,13 700 1241 1424 M) have “and plagues” (καὶ λοιμοί, kai loimoi) between “famines” (λιμοί, limoi) and “earthquakes” (σεισμοί, seismoi), while others have “plagues and famines and earthquakes” (L W 33 lat). The similarities between λιμοί and λοιμοί could explain how καὶ λοιμοί might have accidentally dropped out, but since the Lukan parallel (Luke 21:11) has both terms (and W lat have the order λοιμοὶ καὶ λιμοί there too, as they do in Matthew), it seems more likely that scribes added the phrase here. The shorter reading does not enjoy overwhelming support ([א] B D 892 sa, and other Greek and versional witnesses), but it is nevertheless significant; coupled with the internal evidence it should be given preference.
- Matthew 24:7 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.
- Matthew 24:8 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 24:9 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).
- Matthew 24:9 sn See Matt 5:10-12; 1 Cor 1:25-31.
- Matthew 24:10 tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.
- Matthew 24:11 tn Or “and lead many astray.”
- Matthew 24:13 sn But the person who endures to the end will be saved. Jesus was not claiming here that salvation is by works. He was simply arguing that genuine faith evidences itself in persistence through even the worst of trials.
- Matthew 24:14 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).
- Matthew 24:15 sn The reference to the abomination of desolation is an allusion to Dan 9:27. Though some have seen the fulfillment of Daniel’s prophecy in the actions of Antiochus IV (or a representative of his) in 167 b.c., the words of Jesus seem to indicate that Antiochus was not the final fulfillment, but that there was (from Jesus’ perspective) still another fulfillment yet to come. Some argue that this was realized in a.d. 70, while others claim that it refers specifically to Antichrist and will not be fully realized until the period of the great tribulation at the end of the age (cf. Mark 13:14, 19, 24; Rev 3:10).
- Matthew 24:15 sn This parenthetical comment is generally regarded as a command by the author made directly to the readers, not as part of Jesus’ original speech. For this reason the statement is not placed within quotation marks.
- Matthew 24:16 sn Fleeing to the mountains is a key OT image: Gen 19:17; Judg 6:2; Isa 15:5; Jer 16:16; Zech 14:5.
- Matthew 24:17 sn On the roof. Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.
- Matthew 24:17 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There will be no time to come down from the roof and pick up anything from inside one’s home.
- Matthew 24:19 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 24:20 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 24:21 tn Traditionally, “great tribulation.”
- Matthew 24:21 sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in a.d. 70. While the events of a.d. 70 may reflect somewhat the comments Jesus makes here, the reference to the scope and severity of this judgment strongly suggest that much more is in view. Most likely Jesus is referring to the great end-time judgment on Jerusalem in the great tribulation.
- Matthew 24:23 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 1:16.
- Matthew 24:24 tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
- Matthew 24:25 tn Or “Pay attention!” Grk “Behold.”
- Matthew 24:26 tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402).
- Matthew 24:26 tn Or “in the desert.”
- Matthew 24:27 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.
- Matthew 24:28 tn The same Greek term can refer to “eagles” or “vultures” (L&N 4.42; BDAG 22 s.v. ἀετός), but in this context it must mean vultures because the gruesome image is one of dead bodies being consumed by scavengers.sn Jesus’ answer is that when the judgment comes, the scenes of death will be obvious and so will the location of the judgment. See also Luke 17:37.
- Matthew 24:28 tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English.
- Matthew 24:29 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 24:29 tn Traditionally, “tribulation.”
- Matthew 24:29 sn An allusion to Isa 13:10; 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.
- Matthew 24:30 tn Here καί (kai) has not been translated.
- Matthew 24:30 tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
- Matthew 24:30 tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.
- Matthew 24:30 tn Here καί (kai) has not been translated.
- Matthew 24:30 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge.
- Matthew 24:31 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
- Matthew 24:32 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Matthew 24:33 tn The verb γινώσκετε (ginōskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.
- Matthew 24:34 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
- Matthew 24:34 sn This is one of the hardest verses in the gospels to interpret. Various views exist for what generation means. (1) Some take it as meaning “race” and thus as an assurance that the Jewish race (nation) will not pass away. But it is very questionable that the Greek term γενεά (genea) can have this meaning. Two other options are possible. (2) Generation might mean “this type of generation” and refer to the generation of wicked humanity. Then the point is that humanity will not perish, because God will redeem it. Or (3) generation may refer to “the generation that sees the signs of the end” (v. 30), who will also see the end itself. In other words, once the movement to the return of Christ starts, all the events connected with it happen very quickly, in rapid succession.
- Matthew 24:35 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.
- Matthew 24:36 tc ‡ Some significant witnesses, including early Alexandrian and Western mss (א*,2b B D Θ ƒ13 it vgmss Irlat Hiermss), have the additional words οὐδὲ ὁ υἱός (oude ho huios, “nor the Son”) here (so NA28). Although the shorter reading (which lacks this phrase) is suspect in that it seems to soften the prophetic ignorance of Jesus, the final phrase (“except the Father alone”) already implies this. Further, the parallel in Mark 13:32 has οὐδὲ ὁ υἱός, with almost no witnesses lacking the expression; significantly, Mark does not add “alone” to the Father. It is thus doubtful that the absence of “nor the Son” is due to pious scribal motives. In keeping with Matthew’s general softening of Mark’s harsh statements throughout his Gospel, it is more likely that the absence of “nor the Son” is part of the autographic text of Matthew, being an intentional change on the part of the author. Further, this shorter reading is supported by א2a as well as L W Γ Δ ƒ1 33 565 579 700 1241 1424 M al vg sy co Hiermss. Although the external evidence is not as impressive for the shorter reading, it best explains the rise of the other reading (in particular, how does one account for virtually no mss excising οὐδὲ ὁ υἱός at Mark 13:32 if such an absence here is due to scribal alteration? Although copyists were hardly consistent, for such a theologically significant issue at least some consistency would be expected on the part of a few scribes). Further, although some have claimed that the doubled οὐδέ is “necessary on internal grounds” (Bart D. Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture: The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament [New York: OUP, 1993], 92; see also Daniel J. Harrington, The Gospel of Matthew, SP 1 [Collegeville, MN: Liturgical, 1991], 342: “…the syntax of the sentence (‘neither the angels … but the Father alone’) demands it.”), this is hardly the case. Indeed, apart from one quotation from the LXX, Matthew never elsewhere uses the correlative οὐδέ construction. Thus, on a redactional, intrinsic, and source-critical basis, the shorter reading is to be strongly preferred. See D. B. Wallace, “The Son’s Ignorance in Matthew 24:36: An Exercise in Textual and Redaction Criticism,” Studies on the Text of the New Testament and Early Christianity: Essays in Honour of Michael W. Holmes, ed. Daniel Gurtner, Paul Foster, and Juan Hernández (Leiden: Brill) 182–209.
- Matthew 24:37 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.
- Matthew 24:38 tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”
- Matthew 24:39 sn Like the flood that came and took them all away, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.
- Matthew 24:39 tn Grk “So also will be the coming of the Son of Man.”
- Matthew 24:40 sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and one left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah was) and those left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to the identification of the two groups. Its primary purpose in context is to picture the sudden, surprising separation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.
- Matthew 24:41 tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.
- Matthew 24:42 tc Most later mss (L 0281 565 579 700 1241 M lat) have here ὥρᾳ (hōra, “hour”) instead of ἡμέρα (hēmera, “day”). Although the merits of this reading could be argued either way, in light of the overwhelming and diverse early support for ἡμέρᾳ (א B C D W Δ Θ ƒ13 33 892 1424, as well as several versions and fathers), the more general term is surely correct.
- Matthew 24:43 sn On Jesus’ return pictured as a thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15.
- Matthew 24:44 sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it would take some time—so long, in fact, that some will not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).
- Matthew 24:45 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
- Matthew 24:45 tn Grk “give them.”
- Matthew 24:46 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.
- Matthew 24:47 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
- Matthew 24:47 tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity.
- Matthew 24:48 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).
- Matthew 24:48 tn Grk “should say in his heart.”
- Matthew 24:51 tn The verb διχοτομέω (dichotomeō) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12).
Matthew 24
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 24
The Destruction of the Temple Foretold. 1 [a](A)Jesus left the temple area and was going away, when his disciples approached him to point out the temple buildings. 2 [b]He said to them in reply, “You see all these things, do you not? Amen, I say to you, there will not be left here a stone upon another stone that will not be thrown down.”
The Beginning of Calamities. 3 As he was sitting on the Mount of Olives,[c] the disciples approached him privately and said, “Tell us, when will this happen, and what sign will there be of your coming, and of the end of the age?” 4 [d]Jesus said to them in reply, “See that no one deceives you. 5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Messiah,’ and they will deceive many. 6 (B)You will hear of wars[e] and reports of wars; see that you are not alarmed, for these things must happen, but it will not yet be the end. 7 (C)Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; there will be famines and earthquakes from place to place. 8 [f]All these are the beginning of the labor pains. 9 [g](D)Then they will hand you over to persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name. 10 And then many will be led into sin; they will betray and hate one another. 11 Many false prophets will arise and deceive many; 12 and because of the increase of evildoing, the love of many will grow cold. 13 (E)But the one who perseveres to the end will be saved. 14 (F)And this gospel of the kingdom will be preached throughout the world as a witness to all nations,[h] and then the end will come.
The Great Tribulation.[i] 15 (G)“When you see the desolating abomination[j] spoken of through Daniel the prophet standing in the holy place (let the reader understand), 16 then those in Judea must flee[k] to the mountains, 17 [l](H)a person on the housetop must not go down to get things out of his house, 18 a person in the field must not return to get his cloak. 19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days. 20 [m]Pray that your flight not be in winter or on the sabbath, 21 [n](I)for at that time there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until now, nor ever will be. 22 And if those days had not been shortened, no one would be saved; but for the sake of the elect they will be shortened. 23 (J)If anyone says to you then, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it. 24 False messiahs and false prophets will arise, and they will perform signs and wonders so great as to deceive, if that were possible, even the elect. 25 Behold, I have told it to you beforehand. 26 So if they say to you, ‘He is in the desert,’ do not go out there; if they say, ‘He is in the inner rooms,’ do not believe it.[o] 27 (K)For just as lightning comes from the east and is seen as far as the west, so will the coming of the Son of Man be. 28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
The Coming of the Son of Man. 29 [p](L)“Immediately after the tribulation of those days,
the sun will be darkened,
and the moon will not give its light,
and the stars will fall from the sky,
and the powers of the heavens will be shaken.
30 (M)And then the sign of the Son of Man[q] will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming upon the clouds of heaven with power and great glory. 31 (N)And he will send out his angels[r] with a trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
The Lesson of the Fig Tree.[s] 32 “Learn a lesson from the fig tree. When its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near. 33 In the same way, when you see all these things, know that he is near, at the gates. 34 Amen, I say to you, this generation[t] will not pass away until all these things have taken place. 35 (O)Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
The Unknown Day and Hour.[u] 36 (P)“But of that day and hour no one knows, neither the angels of heaven, nor the Son,[v] but the Father alone. 37 [w](Q)For as it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. 38 In [those] days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day that Noah entered the ark. 39 They did not know until the flood came and carried them all away. So will it be [also] at the coming of the Son of Man. 40 [x](R)Two men will be out in the field; one will be taken, and one will be left. 41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken, and one will be left. 42 [y](S)Therefore, stay awake! For you do not know on which day your Lord will come. 43 (T)Be sure of this: if the master of the house had known the hour of night when the thief was coming, he would have stayed awake and not let his house be broken into. 44 So too, you also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.
The Faithful or the Unfaithful Servant.[z] 45 (U)“Who, then, is the faithful and prudent servant, whom the master has put in charge of his household to distribute to them their food at the proper time?[aa] 46 Blessed is that servant whom his master on his arrival finds doing so. 47 Amen, I say to you, he will put him in charge of all his property. 48 [ab]But if that wicked servant says to himself, ‘My master is long delayed,’ 49 and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with drunkards, 50 the servant’s master will come on an unexpected day and at an unknown hour 51 (V)and will punish him severely[ac] and assign him a place with the hypocrites, where there will be wailing and grinding of teeth.
Footnotes
- 24:1–25:46 The discourse of the fifth book, the last of the five around which the gospel is structured. It is called the “eschatological” discourse since it deals with the coming of the new age (the eschaton) in its fullness, with events that will precede it, and with how the disciples are to conduct themselves while awaiting an event that is as certain as its exact time is unknown to all but the Father (Mt 24:36). The discourse may be divided into two parts, Mt 24:1–44 and Mt 24:45–25:46. In the first, Matthew follows his Marcan source (Mk 13:1–37) closely. The second is drawn from Q and from the evangelist’s own traditional material. Both parts show Matthew’s editing of his sources by deletions, additions, and modifications. The vigilant waiting that is emphasized in the second part does not mean a cessation of ordinary activity and concentration only on what is to come, but a faithful accomplishment of duties at hand, with awareness that the end, for which the disciples must always be ready, will entail the great judgment by which the everlasting destiny of all will be determined.
- 24:2 As in Mark, Jesus predicts the destruction of the temple. By omitting the Marcan story of the widow’s contribution (Mk 12:41–44) that immediately precedes the prediction in that gospel, Matthew has established a close connection between it and Mt 23:38, “…your house will be abandoned desolate.”
- 24:3 The Mount of Olives: see note on Mt 21:1. The disciples: cf. Mk 13:3–4 where only Peter, James, John, and Andrew put the question that is answered by the discourse. In both gospels, however, the question is put privately: the ensuing discourse is only for those who are disciples of Jesus. When will this happen…end of the age?: Matthew distinguishes carefully between the destruction of the temple (this) and the coming of Jesus that will bring the end of the age. In Mark the two events are more closely connected, a fact that may be explained by Mark’s believing that the one would immediately succeed the other. Coming: this translates the Greek word parousia, which is used in the gospels only here and in Mt 24:27, 37, 39. It designated the official visit of a ruler to a city or the manifestation of a saving deity, and it was used by Christians to refer to the final coming of Jesus in glory, a term first found in the New Testament with that meaning in 1 Thes 2:19. The end of the age: see note on Mt 13:39.
- 24:4–14 This section of the discourse deals with calamities in the world (Mt 24:6–7) and in the church (Mt 24:9–12). The former must happen before the end comes (Mt 24:6), but they are only the beginning of the labor pains (Mt 24:8). (It may be noted that the Greek word translated the end in Mt 24:6 and in Mt 24:13–14 is not the same as the phrase “the end of the age” in Mt 24:3, although the meaning is the same.) The latter are sufferings of the church, both from within and without, that will last until the gospel is preached…to all nations. Then the end will come and those who have endured the sufferings with fidelity will be saved (Mt 24:13–14).
- 24:6–7 The disturbances mentioned here are a commonplace of apocalyptic language, as is the assurance that they must happen (see Dn 2:28 LXX), for that is the plan of God. Kingdom against kingdom: see Is 19:2.
- 24:8 The labor pains: the tribulations leading up to the end of the age are compared to the pains of a woman about to give birth. There is much attestation for rabbinic use of the phrase “the woes (or birth pains) of the Messiah” after the New Testament period, but in at least one instance it is attributed to a rabbi who lived in the late first century A.D. In this Jewish usage it meant the distress of the time preceding the coming of the Messiah; here, the labor pains precede the coming of the Son of Man in glory.
- 24:9–12 Matthew has used Mk 13:9–12 in his missionary discourse (Mt 10:17–21) and omits it here. Besides the sufferings, including death, and the hatred of all nations that the disciples will have to endure, there will be worse affliction within the church itself. This is described in Mt 24:10–12, which are peculiar to Matthew. Will be led into sin: literally, “will be scandalized,” probably meaning that they will become apostates; see Mt 13:21 where “fall away” translates the same Greek word as here. Betray: in the Greek this is the same word as the hand over of Mt 24:9. The handing over to persecution and hatred from outside will have their counterpart within the church. False prophets: these are Christians; see note on Mt 7:15–20. Evildoing: see Mt 7:23. Because of the apocalyptic nature of much of this discourse, the literal meaning of this description of the church should not be pressed too hard. However, there is reason to think that Matthew’s addition of these verses reflects in some measure the condition of his community.
- 24:14 Except for the last part (and then the end will come), this verse substantially repeats Mk 13:10. The Matthean addition raises a problem since what follows in Mt 24:15–23 refers to the horrors of the First Jewish Revolt including the destruction of the temple, and Matthew, writing after that time, knew that the parousia of Jesus was still in the future. A solution may be that the evangelist saw the events of those verses as foreshadowing the cosmic disturbances that he associates with the parousia (Mt 24:29) so that the period in which the former took place could be understood as belonging to the end.
- 24:15–28 Cf. Mk 13:14–23; Lk 17:23–24, 37. A further stage in the tribulations that will precede the coming of the Son of Man, and an answer to the question of Mt 24:3a, “when will this (the destruction of the temple) happen?”
- 24:15 The desolating abomination: in 167 B.C. the Syrian king Antiochus IV Epiphanes desecrated the temple by setting up in it a statue of Zeus Olympios (see 1 Mc 1:54). That event is referred to in Dn 12:11 LXX as the “desolating abomination” (NAB “horrible abomination”) and the same Greek term is used here; cf. also Dn 9:27; 11:31. Although the desecration had taken place before Daniel was written, it is presented there as a future event, and Matthew sees that “prophecy” fulfilled in the desecration of the temple by the Romans. In the holy place: the temple; more precise than Mark’s where he should not (Mk 13:14). Let the reader understand: this parenthetical remark, taken from Mk 13:14 invites the reader to realize the meaning of Daniel’s “prophecy.”
- 24:16 The tradition that the Christians of Jerusalem fled from that city to Pella, a city of Transjordan, at the time of the First Jewish Revolt is found in Eusebius (Ecclesiastical History, 3:5:3), who attributes the flight to “a certain oracle given by revelation before the war.” The tradition is not improbable but the Matthean command, derived from its Marcan source, is vague in respect to the place of flight (to the mountains), although some scholars see it as applicable to the flight to Pella.
- 24:17–19 Haste is essential, and the journey will be particularly difficult for women who are burdened with unborn or infant children.
- 24:20 On the sabbath: this addition to in winter (cf. Mk 13:18) has been understood as an indication that Matthew was addressed to a church still observing the Mosaic law of sabbath rest and the scribal limitations upon the length of journeys that might lawfully be made on that day. That interpretation conflicts with Matthew’s view on sabbath observance (cf. Mt 12:1–14). The meaning of the addition may be that those undertaking on the sabbath a journey such as the one here ordered would be offending the sensibilities of law-observant Jews and would incur their hostility.
- 24:21 For the unparalleled distress of that time, see Dn 12:1.
- 24:26–28 Claims that the Messiah is to be found in some distant or secret place must be ignored. The coming of the Son of Man will be as clear as lightning is to all and as the corpse of an animal is to vultures; cf. Lk 17:24, 37. Here there is clear identification of the Son of Man and the Messiah; cf. Mt 24:23.
- 24:29 The answer to the question of Mt 24:3b, “What will be the sign of your coming?” Immediately after…those days: the shortening of time between the preceding tribulation and the parousia has been explained as Matthew’s use of a supposed device of Old Testament prophecy whereby certainty that a predicted event will occur is expressed by depicting it as imminent. While it is questionable that that is an acceptable understanding of the Old Testament predictions, it may be applicable here, for Matthew knew that the parousia had not come immediately after the fall of Jerusalem, and it is unlikely that he is attributing a mistaken calculation of time to Jesus. The sun…be shaken: cf. Is 13:10, 13.
- 24:30 The sign of the Son of Man: perhaps this means the sign that is the glorious appearance of the Son of Man; cf. Mt 12:39–40 where “the sign of Jonah” is Jonah’s being in the “belly of the whale.” Tribes of the earth will mourn: peculiar to Matthew; cf. Zec 12:12–14. Coming upon the clouds…glory: cf. Dn 7:13, although there the “one like a son of man” comes to God to receive kingship; here the Son of Man comes from heaven for judgment.
- 24:31 Send out his angels: cf. Mt 13:41 where they are sent out to collect the wicked for punishment. Trumpet blast: cf. Is 27:13; 1 Thes 4:16.
- 24:32–35 Cf. Mk 13:28–31.
- 24:34 The difficulty raised by this verse cannot be satisfactorily removed by the supposition that this generation means the Jewish people throughout the course of their history, much less the entire human race. Perhaps for Matthew it means the generation to which he and his community belonged.
- 24:36–44 The statement of Mt 24:34 is now counterbalanced by one that declares that the exact time of the parousia is known only to the Father (Mt 24:36), and the disciples are warned to be always ready for it. This section is drawn from Mark and Q (cf. Lk 17:26–27, 34–35; 12:39–40).
- 24:36 Many textual witnesses omit nor the Son, which follows Mk 13:32. Since its omission can be explained by reluctance to attribute this ignorance to the Son, the reading that includes it is probably original.
- 24:37–39 Cf. Lk 17:26–27. In the days of Noah: the Old Testament account of the flood lays no emphasis upon what is central for Matthew, i.e., the unexpected coming of the flood upon those who were unprepared for it.
- 24:40–41 Cf. Lk 17:34–35. Taken…left: the former probably means taken into the kingdom; the latter, left for destruction. People in the same situation will be dealt with in opposite ways. In this context, the discrimination between them will be based on their readiness for the coming of the Son of Man.
- 24:42–44 Cf. Lk 12:39–40. The theme of vigilance and readiness is continued with the bold comparison of the Son of Man to a thief who comes to break into a house.
- 24:45–51 The second part of the discourse (see note on Mt 24:1–25:46) begins with this parable of the faithful or unfaithful servant; cf. Lk 12:41–46. It is addressed to the leaders of Matthew’s church; the servant has been put in charge of his master’s household (Mt 24:45) even though that household is composed of those who are his fellow servants (Mt 24:49).
- 24:45 To distribute…proper time: readiness for the master’s return means a vigilance that is accompanied by faithful performance of the duty assigned.
- 24:48 My master…delayed: the note of delay is found also in the other parables of this section; cf. Mt 25:5, 19.
- 24:51 Punish him severely: the Greek verb, found in the New Testament only here and in the Lucan parallel (Lk 12:46), means, literally, “cut in two.” With the hypocrites: see note on Mt 6:2. Matthew classes the unfaithful Christian leader with the unbelieving leaders of Judaism. Wailing and grinding of teeth: see note on Mt 8:11–12.
Matthew 24
New International Version
The Destruction of the Temple and Signs of the End Times(A)
24 Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings. 2 “Do you see all these things?” he asked. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another;(B) every one will be thrown down.”
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives,(C) the disciples came to him privately. “Tell us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign of your coming(D) and of the end of the age?”(E)
4 Jesus answered: “Watch out that no one deceives you.(F) 5 For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many.(G) 6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. 7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.(H) There will be famines(I) and earthquakes in various places. 8 All these are the beginning of birth pains.
9 “Then you will be handed over to be persecuted(J) and put to death,(K) and you will be hated by all nations because of me.(L) 10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other, 11 and many false prophets(M) will appear and deceive many people.(N) 12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold, 13 but the one who stands firm to the end will be saved.(O) 14 And this gospel of the kingdom(P) will be preached in the whole world(Q) as a testimony to all nations, and then the end will come.
15 “So when you see standing in the holy place(R) ‘the abomination that causes desolation,’[a](S) spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand— 16 then let those who are in Judea flee to the mountains. 17 Let no one on the housetop(T) go down to take anything out of the house. 18 Let no one in the field go back to get their cloak. 19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!(U) 20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath. 21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again.(V)
22 “If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect(W) those days will be shortened. 23 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.(X) 24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders(Y) to deceive, if possible, even the elect. 25 See, I have told you ahead of time.
26 “So if anyone tells you, ‘There he is, out in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it. 27 For as lightning(Z) that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming(AA) of the Son of Man.(AB) 28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.(AC)
29 “Immediately after the distress of those days
“‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
the stars will fall from the sky,
and the heavenly bodies will be shaken.’[b](AD)
30 “Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earth[c] will mourn(AE) when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven,(AF) with power and great glory.[d] 31 And he will send his angels(AG) with a loud trumpet call,(AH) and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
32 “Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 33 Even so, when you see all these things, you know that it[e] is near, right at the door.(AI) 34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.(AJ) 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.(AK)
The Day and Hour Unknown(AL)(AM)
36 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son,[f] but only the Father.(AN) 37 As it was in the days of Noah,(AO) so it will be at the coming of the Son of Man. 38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage,(AP) up to the day Noah entered the ark; 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.(AQ) 40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.(AR) 41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.(AS)
42 “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.(AT) 43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming,(AU) he would have kept watch and would not have let his house be broken into. 44 So you also must be ready,(AV) because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
45 “Who then is the faithful and wise servant,(AW) whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? 46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.(AX) 47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.(AY) 48 But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’ 49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.(AZ) 50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. 51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.(BA)
Footnotes
- Matthew 24:15 Daniel 9:27; 11:31; 12:11
- Matthew 24:29 Isaiah 13:10; 34:4
- Matthew 24:30 Or the tribes of the land
- Matthew 24:30 See Daniel 7:13-14.
- Matthew 24:33 Or he
- Matthew 24:36 Some manuscripts do not have nor the Son.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
