Matthew 23
English Standard Version
Seven Woes to the Scribes and Pharisees
23 Then Jesus (A)said to the crowds and to his disciples, 2 (B)“The scribes and the Pharisees (C)sit on Moses' seat, 3 so do and observe whatever they tell you, (D)but not the works they do. (E)For they preach, but do not practice. 4 (F)They tie up heavy burdens, hard to bear,[a] and lay them on people's shoulders, but they themselves are not willing to move them with their finger. 5 (G)They do all their deeds (H)to be seen by others. For they make (I)their phylacteries broad and (J)their fringes long, 6 and they (K)love the place of honor at feasts and (L)the best seats in the synagogues 7 and (M)greetings in (N)the marketplaces and being called (O)rabbi[b] by others. 8 (P)But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are (Q)all brothers.[c] 9 (R)And call no man your father on earth, for (S)you have one Father, who is in heaven. 10 Neither be called instructors, for you have one instructor, (T)the Christ. 11 (U)The greatest among you shall be your servant. 12 (V)Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
13 “But woe (W)to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you (X)shut the kingdom of heaven in people's faces. For you (Y)neither enter yourselves nor allow those who would enter to go in.[d] 15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel across sea and land to make a single (Z)proselyte, and when he becomes a proselyte, you make him twice as much a (AA)child of (AB)hell[e] as yourselves.
16 “Woe to (AC)you, (AD)blind guides, who say, (AE)‘If anyone swears by the temple, it is nothing, but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ 17 You blind fools! For which is greater, the gold or (AF)the temple that has made the gold sacred? 18 And you say, ‘If anyone swears by the altar, it is nothing, but if anyone swears by (AG)the gift that is on the altar, he is bound by his oath.’ 19 You blind men! For which is greater, the gift or (AH)the altar that makes the gift sacred? 20 So whoever swears by the altar swears by it and by everything on it. 21 And whoever swears by the temple swears by it and by (AI)him who dwells in it. 22 And whoever swears by (AJ)heaven swears by (AK)the throne of God and by (AL)him who sits upon it.
23 (AM)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For (AN)you tithe mint and dill and (AO)cumin, and have neglected the weightier matters of the law: (AP)justice and mercy and faithfulness. (AQ)These you ought to have done, without neglecting the others. 24 You blind guides, straining out a gnat and swallowing (AR)a camel!
25 (AS)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For (AT)you clean the outside of (AU)the cup and the plate, but inside they are full of (AV)greed and self-indulgence. 26 You blind Pharisee! First clean the inside of (AW)the cup and the plate, that the outside also may be clean.
27 (AX)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like (AY)whitewashed tombs, which outwardly appear beautiful, but within are full of dead people's bones and (AZ)all uncleanness. 28 So you also (BA)outwardly appear righteous to others, but within you are full of (BB)hypocrisy and lawlessness.
29 (BC)“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous, 30 saying, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 Thus you witness against yourselves that you are (BD)sons of those who murdered the prophets. 32 (BE)Fill up, then, the measure of your fathers. 33 You serpents, (BF)you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to (BG)hell? 34 (BH)Therefore (BI)I send you (BJ)prophets and wise men and (BK)scribes, (BL)some of whom you will kill and crucify, and (BM)some you will (BN)flog in your synagogues and (BO)persecute from town to town, 35 so that on you may come all (BP)the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous (BQ)Abel to the blood of (BR)Zechariah the son of Barachiah,[f] whom you murdered between (BS)the sanctuary and (BT)the altar. 36 Truly, I say to you, (BU)all these things will come upon this generation.
Lament over Jerusalem
37 (BV)“O Jerusalem, Jerusalem, the city that (BW)kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have (BX)gathered (BY)your children together (BZ)as a hen gathers her brood (CA)under her wings, and (CB)you were not willing! 38 See, (CC)your house is left to you desolate. 39 For I tell you, you will not see me again, until you say, (CD)‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”
Footnotes
- Matthew 23:4 Some manuscripts omit hard to bear
- Matthew 23:7 Rabbi means my teacher, or my master; also verse 8
- Matthew 23:8 Or brothers and sisters
- Matthew 23:13 Some manuscripts add here (or after verse 12) verse 14: Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation
- Matthew 23:15 Greek Gehenna; also verse 33
- Matthew 23:35 Some manuscripts omit the son of Barachiah
Matthew 23
International Children’s Bible
Jesus Accuses the Leaders
23 Then Jesus spoke to the crowds and to his followers. Jesus said, 2 “The teachers of the law and the Pharisees have the authority to tell you what the law of Moses says. 3 So you should obey and follow whatever they tell you. But their lives are not good examples for you to follow. They tell you to do things, but they don’t do the things themselves. 4 They make strict rules and try to force people to obey them. But they themselves will not try to follow any of those rules.
5 “The reason they do good things is so other people will see them. They make the boxes[a] of Scriptures that they wear bigger and bigger. And they make their special prayer clothes very long so that people will notice them. 6 Those Pharisees and teachers of the law love to have the most important seats at the feasts. And they love to have the most important seats in the synagogues. 7 They love people to show respect to them in the marketplaces. And they love to have people call them ‘Teacher.’
8 “But you must not be called ‘Teacher.’ You are all brothers and sisters together. You have only one Teacher. 9 And don’t call any person on earth ‘Father.’ You have one Father. He is in heaven. 10 And you should not be called ‘Master.’ You have only one Master, the Christ. 11 He who serves you as a servant is the greatest among you. 12 Whoever makes himself great will be made humble. Whoever makes himself humble will be made great.
13 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You close the door for people to enter the kingdom of heaven. You yourselves don’t enter, and you stop others who are trying to enter. 14 [How terrible for you, teachers of the law and Pharisees. You are hypocrites. You take away widows’ houses, and you make long prayers so that people can see you. So you will have a worse punishment.][b]
15 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You travel across land and sea to find one person who will follow your ways. When you find that person, you make him more fit for hell than you are.
16 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You guide the people, but you are blind. You say, ‘If anyone swears by the Temple when he makes a promise, that means nothing. But if anyone swears by the gold that is in the Temple, then he must keep that promise.’ 17 You are blind fools! Which is greater: the gold or the Temple? The Temple makes that gold holy. 18 And you say, ‘If anyone swears by the altar when he makes a promise, that means nothing. But if he swears by the gift on the altar, then he must keep his promise.’ 19 You are blind! Which is greater: the gift or the altar? The altar makes the gift holy. 20 The person who swears by the altar is really using the altar and also everything on the altar. 21 And the person who uses the Temple to make a promise is really using the Temple and also everything in the Temple. 22 The person who uses heaven to make a promise is also using God’s throne and the One who sits on that throne.
23 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You give to God one-tenth of everything you earn—even your mint, dill, and cummin.[c] But you don’t obey the really important teachings of the law—being fair, showing mercy, and being loyal. These are the things you should do, as well as those other things. 24 You guide the people, but you are blind! You are like a person who picks a fly out of his drink and then swallows a camel![d]
25 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You wash the outside of your cups and dishes. But inside they are full of things that you got by cheating others and pleasing only yourselves. 26 Pharisees, you are blind! First make the inside of the cup clean and good. Then the outside of the cup can be truly clean.
27 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees. You are hypocrites! You are like tombs that are painted white. Outside, those tombs look fine. But inside, they are full of the bones of dead people, and all kinds of unclean things are there. 28 It is the same with you. People look at you and think you are good. But on the inside you are full of hypocrisy and evil.
29 “How terrible for you, teachers of the law and Pharisees! You are hypocrites! You build tombs for the prophets. You show honor to the graves of people who lived good lives. 30 And you say, ‘If we had lived during the time of our fathers, we would not have helped them kill the prophets.’ 31 But you give proof that you are children of those people who murdered the prophets. 32 And you will complete the sin that your fathers started!
33 “You are snakes! A family of poisonous snakes! You will not escape God. You will all be judged guilty and be sent to hell! 34 So I tell you this: I am sending to you prophets and wise men and teachers. You will kill some of these people. You will nail some of them to crosses. You will beat some of them in your synagogues. You will chase them from town to town. 35 So you will be guilty for the death of all the good people who have been killed on earth. You will be guilty for the murder of that good man Abel. And you will be guilty for the murder of Zechariah[e] son of Berakiah. He was murdered when he was between the Temple and the altar. 36 I tell you the truth. All of these things will happen to you people who are living now.
Jesus Feels Sorry for Jerusalem
37 “Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets and kill with stones those men God sent to you. Many times I wanted to help your people! I wanted to gather them together as a hen gathers her chicks under her wings. But you did not let me. 38 Now your home will be left completely empty. 39 I tell you, you will not see me again until that time when you will say, ‘God bless the One who comes in the name of the Lord.’”[f]
Footnotes
- 23:5 boxes Small leather boxes containing four important Scriptures. Some Jews tied these to the forehead and left arm, probably to show they were very religious.
- 23:14 How . . . punishment. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
- 23:23 mint, dill, and cummin Small plants grown in gardens and used for spices. Only very religious people would be careful enough to give a tenth of these plants.
- 23:24 You . . . camel! Meaning, “You worry about the smallest mistakes but commit the biggest sin.”
- 23:35 Abel . . . Zechariah In the Hebrew Old Testament, the first and last men to be murdered.
- 23:39 ‘God . . . Lord.’ Quotation from Psalm 118:26.
Матей 23
1940 Bulgarian Bible
23 Тогава Исус продума на народа и на учениците Си казвайки:
2 На Моисеевото седалище седят книжниците и фарисеите;
3 затова всичко що ви заръчат, правете и пазете, но според делата им не постъпвайте; понеже говорят, а не вършат.
4 Защото свързват тежки и непоносими бремена, и ги налагат върху плещите на хората, а самите те не искат нито с пръста си да ги помръднат.
5 Но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите си {Напомнителки на Божия закон.}, и правят големи полите <на дрехите си>,
6 и обичат първото място при угощенията, и първите столове в синагогите,
7 и поздравите по пазарите, и да се наричат от хората: учители.
8 Но вие недейте се нарича учители, защото Един е вашият Учител, а вие всички сте братя.
9 И никого на земята недейте нарича свой отец, защото Един е вашият Отец, Небесният.
10 Недейте се нарича нито наставници, защото Един е вашият Наставник, Христос.
11 А по-големият между вас нека ви бъде служител.
12 Но който възвишава себе си ще се смири; и който смири себе си ще се възвиси.
13 Но горко вам книжници и фарисеи, лицемери! защото затваряте небесното царство пред човеците, понеже сами вие не влизате, нито влизащите оставяте да влязат.
14 [Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, защото изпояждате домовете на вдовиците, даже, когато за показ правите дълги молитви; затова ще приемете по-голямо осъждане].
15 Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери! защото море и суша обикаляте за да направите един прозелит; и когато стане такъв, правите го рожба на пъкъла два пъти повече от вас.
16 Горко вам слепи водители! които казвате: Ако някой се закълне в храма, не е нищо; но ако някой се закълне в златото на храма задължава се.
17 Безумни и слепи! че кое е по-голямо, златото ли или храмът, който е осветил златото?
18 <Казвате> още: Ако някой се закълне в олтара, не е нищо, но ако някой се закълне в дара, който е върху него, задължава се.
19 [Безумни и] слепи! че кое е по-голямо, дарът ли, или олтарът, който освещава дара?
20 Прочее, който се кълне в олтара, заклева се в него и във всичко що е върху него.
21 И който се кълне в храма, заклева се в него и в Онзи, Който обитава в него.
22 И който се кълне в небето, заклева се в Божия престол и в Онзи, Който седи на него.
23 Горко вам книжници и фарисеи, лицемери! Защото давате десетък от гйозума, копъра и кимиона, а сте пренебрегнали по-важните неща на закона - правосъдието, милостта и верността, но тия трябва да правите, а ония да не пренебрегвате.
24 Слепи водители! които прецеждате комара, а камилата поглъщате.
25 Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери! защото чистите външността на чашата и блюдото, а отвътре те са пълни с грабеж и насилие.
26 Слепи фарисеино! очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.
27 Горко вам книжници и фарисеи, лицемери! защото приличате на варосани гробници, които отвън се виждат хубави, а отвътре са пълни с мъртвешки кости и с всякаква нечистота.
28 Също така и вие от вън се виждате на човеците праведни, но отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.
29 Горко вам книжници и фарисеи, лицемери; защото зидате гробниците на пророците, и поправяте гробовете на праведните, и казвате:
30 Ние, ако бяхме <живели> в дните на бащите си, не бихме съучаствували с тях <в проливане> кръвта на пророците.
31 Така щото свидетелствувате против себе си, че сте синове на ония, които избиха пророците.
32 Допълнете и вие, <прочее>, мярката на бащите си.
33 Змии! рожби ехиднини! как ще избегнете от осъждането в пъкъла?
34 Затова, ето, Аз изпращам до вас пророци, мъдри и книжници; едни от тях ще убиете и ще разпънете, и други от тях ще биете в синагогите си, и ще ги гоните от град в град;
35 за да дойде върху вас всичката праведна кръв проляна на земята, от кръвта на праведния Авел до кръвта на Захария, Варахиевия син, когото убихте между светилището и олтара.
36 Истина ви казвам: Всичко това ще дойде върху туй поколение.
37 Ерусалиме! Ерусалиме! ти, който избиваш пророците, и с камъни убиваш пратените до тебе, колко пъти съм искал да събера твоите чада, както кокошката прибира пилците си под крилата си, но не искахте!
38 Ето, вашият дом се оставя пуст.
39 Защото казвам ви, от сега няма вече да Ме видите, до когато речете: Благословен, Който иде в Господното име.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
© 1995-2005 by Bibliata.com

