Add parallel Print Page Options

28 In the same way, on the outside you look righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

29 “Woe to you, experts in the law[a] and you Pharisees, hypocrites! You[b] build tombs for the prophets and decorate the graves[c] of the righteous. 30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors,[d] we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:29 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
  2. Matthew 23:29 tn Grk “Because you.” Here ὅτι (hoti) has not been translated.
  3. Matthew 23:29 tn Or perhaps “the monuments” (see L&N 7.75-76).
  4. Matthew 23:30 tn Grk “fathers” (so also in v. 32).

28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

29 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets(A) and decorate the graves of the righteous. 30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’

Read full chapter

28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,

30 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Read full chapter