Mattityahu 22
Orthodox Jewish Bible
22 And, in reply, Rebbe, Melech HaMoshiach again spoke in meshalim (parables) to them, saying,
2 The Malchut HaShomayim is like a man, a Melech (King), who prepared a feast for the chasunoh (wedding) of Bno.
3 And the Melech sent out his servants to summon the Bnei HaChuppah (wedding invitees—Mt 9:15) to the chasunoh, and they did not want to come.
4 Again, the Melech sent out other servants, saying, Tell the Bnei HaChuppah, the wedding invitees, Hinei! My Seudah I have prepared, my oxen and fattened calves have been slaughtered, and everything is ready: Come to the chasunoh!
5 But the Bnei HaChuppah, the chasunoh invitees, having treated it all as a mere trifle, departed, one to his farmer’s field, one to his business.
6 Meanwhile, the others seized the Mesharetim HaMelech (Ministers of the King) and abused them and killed them.
7 So the Melech was angry and, having sent his armies, the King destroyed those ratzchaniyot (murderers), and their city he burned.
8 Then the King says to his ministers, The chasunoh is ready, but the invited ones were not worthy.
9 Therefore, go to the intersections of the streets, and, whoever you find, invite as muzmanim (guests) to the chasunoh.
10 And having gone out to the highways, those ministers congregated everyone they found, rah and tov, and the chasunoh was filled with muzmanim (guests).
11 And the Melech, having entered to see the ones sitting bimesibba (reclining at tish), spotted there a man lacking the attire proper for the chasunoh [see Yn 3:3,5].
12 And the Melech says to him, Chaver, how did you get in here, not having the attire proper for the chasunoh? But the man had nothing to say.
13 Then the King said to the servants, Bind him feet and hands and expel him into the outer choshech, where there will be weeping and grinding of teeth.
14 For the invited ones are many, but the nivcharim (chosen ones) are few.
15 Then, having departed, the Perushim took counsel together so that they might entrap Yehoshua in his own words.
16 And they are sending to Rebbe, Melech HaMoshiach their talmidim with the Herodians, saying, Rabbi, we know that you are an ehrliche Yid (a good Jew) and of the Derech Hashem you give Divrei Torah in Emes, and you show no deference to flesh, for you are impartial toward Bnei Adam.
17 Therefore, tell us what to you seems right: is it mutar (permissible) to pay poll tax to Caesar or not?
18 But he, having known their rah (evil), said to them, Why do you test me, tzevuim?
19 Show me the coin of the poll tax. And they brought to Rebbe, Melech HaMoshiach a denarius.
20 And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Whose image is this and whose title?
21 They say to him, Caesar’s. Then Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Give, therefore, unto Caesar the things of Caesar, and the things of Hashem, give unto Hashem.
22 And having heard this, they were amazed and, having left Rebbe, Melech HaMoshiach, they went away.
23 On that day some Tzedukim (Sadducees) approached Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, There is no Techiyas HaMesim! And they interrogated Rebbe, Melech HaMoshiach,
24 Saying, Rabbi, Moshe Rabbenu said that if someone dies, not having banim, his brother shall marry his isha (wife) to raise up zera (seed) for his brother.
25 Now there were among us shiva achim (seven brothers), and the first, having married, died. And not having zera (offspring), left his isha to his brother.
26 Likewise, also the second brother, and the third, up to the seventh.
27 And last of all, the isha died.
28 In the Techiyas HaMesim, therefore, she will be the wife of which of the seven? For all had her.
29 And Rebbe, Melech HaMoshiach said in reply to them, You are in error, not having known the Kitvei Hakodesh or the gevurat Hashem (power of G-d).
30 For in the Techiyas HaMesim they neither marry nor are given in marriage, but are like the malachim in Shomayim.
31 But concerning the Techiyas HaMesim, have you not read the thing spoken to you by Hashem, saying,
32 ANOCHI ELOHEI AVRAHAM ELOHEI YITZCHAK VEELOHEI YAAKOV (I am the G-d of Avraham, the G-d of Yitzchak, and the G-d of Yaakov, [SHEMOT 3:6])? Hashem is not the G-d of the Mesim (dead ones) but the G-d of the Chayyim (living).
33 And having heard this, the multitudes were amazed at Moshiach’s torah (teaching).
34 But the Perushim, having heard that he silenced the Tzedukim, assembled together,
35 And one of them, a Baal Torah (learned Torah scholar, a Ben Torah), tried to trip up Rebbe, Melech HaMoshiach with a she’elah (question):
36 Rabbi, which mitzvah is gedolah (great) in the Torah?
37 And Rebbe, Melech HaMoshiach gave this teshuva (answer) to the Baal Torah, VAHAVTAH ES ADONOI ELOHECHA BCHOL LEVAVCHA UVCHOL NAFSHECHA UVCHOL MODECHA (And thou shalt love the L-rd thy G-d with all thy heart and with all thy soul and with all thy might [DEVARIM 6:5]).
38 This is the gedolah and rishonah mitzvah.
39 And the second mitzvah is like it: VAHAVTAH LREIACHA KAMOCHA (And thou shalt love thy neighbor as thyself, [VAYIKRA 19:18]).
40 On these two mitzvot hang the entire Torah and the Neviim.
41 And, the Perushim, having been assembled, Rebbe, Melech HaMoshiach confronted with this she’elah,
42 Saying, What do you think concerning the Rebbe, Melech HaMoshiach? Whose Ben is he? The Perushim gave this teshuva (answer) to him: Ben Dovid.
43 Moshiach says to them, How then can Dovid, in the Ruach Hakodesh, call Rebbe, Melech HaMoshiach Adon?... saying
44 NEUM HASHEM LAADONI, SHEV LIMINI AD ASHIT OYVECHA HADOM LERAGLECHA (Utterance of Hashem to my L-rd, Sit at My right hand until I make your enemies a footstool for your feet TEHILLIM 110:1).
45 Therefore, if Dovid calls him Adon [i.e., Adoneinu], how is Rebbe, Melech HaMoshiach [merely] Ben Dovid? [cf. MALACHI 3:1; ZECHARYAH 4:14]
46 And no one was able to give an answer to him, nor did anyone dare to pose another she’elah (question) to Rebbe, Melech HaMoshiach from that day on.
Matthieu 22
La Bible du Semeur
La parabole des invités(A)
22 Jésus leur parla de nouveau au moyen de paraboles. Il leur dit : 2 Il en est du royaume des cieux comme d’un roi qui célèbre les noces de son fils. 3 Il envoie ses serviteurs convier les invités aux noces. Mais ceux-ci refusent de venir. 4 Alors il envoie d’autres serviteurs pour insister de sa part auprès des invités : « Portez-leur ce message : J’ai préparé mon banquet, j’ai fait tuer mes jeunes taureaux et mes plus belles bêtes, et tout est prêt. Venez donc aux noces. »
5 Mais les invités restent indifférents, et s’en vont, l’un à son champ, l’autre à ses affaires. 6 Les autres s’emparent des serviteurs, les maltraitent et les tuent.
7 Alors le roi se met en colère. Il envoie ses troupes exterminer ces assassins et mettre le feu à leur ville. 8 Ensuite, il dit à ses serviteurs : « Le repas de noces est prêt, mais les invités n’en étaient pas dignes. 9 Allez donc aux carrefours des chemins et invitez au festin tous ceux que vous trouverez. »
10 Alors les serviteurs s’en vont par les routes et rassemblent tous ceux qu’ils rencontrent, méchants et bons, de sorte que la salle des noces se remplit de monde. 11 Le roi entre pour voir l’assistance. Il aperçoit là un homme qui n’a pas d’habit de noces.
12 « Mon ami, lui demande-t-il, comment as-tu pu entrer ici sans être habillé comme il convient pour un mariage ? »
L’autre ne trouve rien à répondre.
13 Alors le roi dit aux serviteurs : « Prenez-le et jetez-le, pieds et poings liés, dans les ténèbres du dehors où il y a des pleurs et d’amers regrets. »
14 Car, beaucoup sont invités, mais les élus sont peu nombreux.
Controverse sur l’impôt dû à César(B)
15 Alors les pharisiens s’éloignèrent et discutèrent entre eux pour trouver une question à poser à Jésus, afin de le prendre au piège par ses propres paroles. 16 Ils lui envoyèrent donc quelques-uns de leurs disciples accompagnés de gens du parti d’Hérode[a]. Ces émissaires lui dirent : Maître, nous savons que tu dis la vérité et que tu enseignes en toute vérité la voie à suivre selon Dieu. Tu ne te laisses influencer par personne, car tu ne regardes pas à la position sociale des gens. 17 Dis-nous donc ce que tu penses de ceci : A-t-on, oui ou non, le droit de payer des impôts à César ?
18 Mais Jésus, connaissant leurs mauvaises intentions, leur répondit : Hypocrites ! Pourquoi me tendez-vous un piège ? 19 Montrez-moi une pièce qui sert à payer cet impôt !
Ils lui présentèrent une pièce d’argent.
20 Alors il leur demanda : Cette effigie et cette inscription, de qui sont-elles ?
21 – De César.
Jésus leur dit alors : Rendez donc à César ce qui revient à César, et à Dieu ce qui revient à Dieu.
22 En entendant cette réponse, ils en restèrent tout déconcertés. Ils le laissèrent donc et se retirèrent.
Controverse sur la résurrection(C)
23 Ce même jour, des sadducéens vinrent le trouver. Ils prétendent que les morts ne ressuscitent pas. Ils lui posèrent la question suivante : 24 Maître, Moïse a donné cet ordre : Si quelqu’un meurt sans avoir d’enfant, son frère devra épouser sa veuve, pour donner une descendance au défunt[b]. 25 Or, il y avait parmi nous sept frères. L’aîné s’est marié, et il est mort sans avoir de descendant. Il a donc laissé sa veuve à son frère. 26 Il est arrivé la même chose au deuxième frère, puis au troisième, et ainsi de suite jusqu’au septième. 27 En fin de compte, la femme est décédée elle aussi. 28 A la résurrection, duquel des sept frères sera-t-elle la femme ? Car ils l’ont tous eue pour épouse.
29 Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez pas les Ecritures, ni quelle est la puissance de Dieu. 30 En effet, une fois ressuscités, les hommes et les femmes ne se marieront plus ; ils vivront comme les anges qui sont dans le ciel. 31 Quant à la résurrection des morts, n’avez-vous donc jamais lu ce que Dieu vous a déclaré : 32 Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, le Dieu de Jacob[c] ? Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants.
33 Les foules qui entendaient ses réponses étaient profondément impressionnées par son enseignement.
Le plus grand commandement(D)
34 En apprenant que Jésus avait réduit au silence les sadducéens, les pharisiens se réunirent. 35 L’un d’entre eux, un enseignant de la Loi, voulut lui tendre un piège. Il lui demanda : 36 Maître, quel est, dans la Loi, le commandement le plus grand ?
37 Jésus lui répondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée[d]. 38 C’est là le commandement le plus grand et le plus important. 39 Et il y en a un second qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même[e]. 40 Tout ce qu’enseignent la Loi et les prophètes est contenu dans ces deux commandements.
Controverse sur l’identité du Messie(E)
41 Comme les pharisiens se trouvaient rassemblés là, Jésus les interrogea à son tour : 42 Quelle est votre opinion au sujet du Messie ? D’après vous, de qui descend-il ?
– De David, lui répondirent-ils.
43 – Alors, comment se fait-il que David, parlant sous l’inspiration de l’Esprit de Dieu, l’appelle Seigneur ? En effet, il déclare :
44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur :
Viens siéger à ma droite[f]
jusqu’à ce que j’aie mis ╵tes ennemis ╵à terre sous tes pieds[g].
45 Si donc David l’appelle son Seigneur, comment est-il possible que le Messie soit son descendant ?
46 Nul ne fut capable de lui donner un mot de réponse et, à partir de ce jour-là, personne n’osa plus lui poser de question.
Footnotes
- 22.16 Le parti d’Hérode comprenait les Juifs qui soutenaient le règne d’Hérode Antipas et voulaient qu’un membre de la famille hérodienne remplace le gouverneur romain.
- 22.24 Dt 25.5.
- 22.32 Ex 3.6, 15.
- 22.37 Dt 6.5.
- 22.39 Lv 19.18.
- 22.44 La droite du roi est la place d’honneur (Ps 45.10 ; 1 R 2.19).
- 22.44 Ps 110.1.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.