The Parable of the Wedding Banquet

22 Once more Jesus spoke to them in parables: “The kingdom of heaven(A) is like a king who gave a wedding banquet for his son.(B) He sent his servants to summon those invited to the banquet,(C) but they didn’t want to come. Again, he sent out other servants and said, ‘Tell those who are invited: See, I’ve prepared my dinner; my oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’(D)

“But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business, while the rest seized his servants, mistreated them, and killed them. The king[a] was enraged, and he sent out his troops, killed those murderers, and burned down their city.

“Then he told his servants, ‘The banquet is ready, but those who were invited were not worthy.(E) Go then to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.’(F) 10 So those servants went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.[b] 11 When the king came in to see the guests, he saw a man there who was not dressed for a wedding.(G) 12 So he said to him, ‘Friend,(H) how did you get in here without wedding clothes?’ The man was speechless.

13 “Then the king told the attendants, ‘Tie him up hand and foot,[c] and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

14 “For many are invited, but few are chosen.”(I)

God and Caesar

15 Then the Pharisees went and plotted how to trap him by what he said.[d](J) 16 So they sent their disciples to him, along with the Herodians.(K) “Teacher,” they said, “we know that you are truthful and teach truthfully the way of God. You don’t care what anyone thinks nor do you show partiality.[e](L) 17 Tell us, then, what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar(M) or not?”

18 Perceiving their malicious intent, Jesus said, “Why are you testing me, hypocrites? 19 Show me the coin used for the tax.” They brought him a denarius.[f] 20 “Whose image and inscription is this?” he asked them.

21 “Caesar’s,” they said to him.

Then he said to them, “Give, then, to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”(N) 22 When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.

The Sadducees and the Resurrection

23 That same day some Sadducees,(O) who say there is no resurrection, came up to him and questioned him:(P) 24 “Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother.[g](Q) 25 Now there were seven brothers among us. The first got married and died. Having no offspring, he left his wife to his brother. 26 The same thing happened to the second also, and the third, and so on to all seven. 27 Last of all, the woman died. 28 In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had married her.”[h]

29 Jesus answered them, “You are mistaken, because you don’t know the Scriptures or the power of God. 30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like[i] angels in heaven.(R) 31 Now concerning the resurrection of the dead, haven’t you read what was spoken to you by God: 32 I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?[j](S) He[k] is not the God of the dead, but of the living.”

33 And when the crowds heard this, they were astonished at his teaching.

The Primary Commands

34 When(T) the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they came together. 35 And one of them, an expert in the law, asked a question to test him:(U) 36 “Teacher, which command in the law is the greatest?”

37 He said to him, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.[l](V) 38 This is the greatest and most important[m] command. 39 The second is like it: Love your neighbor as yourself.[n](W) 40 All the Law and the Prophets depend[o] on these two commands.”(X)

The Question about the Messiah

41 While the Pharisees were together, Jesus questioned them,(Y) 42 “What do you think about the Messiah? Whose son is he?”

They replied, “David’s.”

43 He asked them, “How is it then that David, inspired by the Spirit,[p] calls him ‘Lord’:(Z)

44 The Lord declared to my Lord,
‘Sit at my right hand
until I put your enemies under your feet’?[q][r] (AA)

45 “If David calls him ‘Lord,’ how, then, can he be his son?” 46 No one was able to answer him at all,[s] and from that day no one dared to question him anymore.(AB)

Footnotes

  1. 22:7 Other mss read But when the (that) king heard about it he
  2. 22:10 Lit those reclining (to eat)
  3. 22:13 Other mss add take him away
  4. 22:15 Lit trap him in a word
  5. 22:16 Lit don’t look on the face of men
  6. 22:19 A denarius = one day’s wage
  7. 22:24 Dt 25:5
  8. 22:28 Lit all had her
  9. 22:30 Other mss add God’s
  10. 22:32 Ex 3:6,15–16
  11. 22:32 Other mss read God
  12. 22:37 Dt 6:5
  13. 22:38 Lit and first
  14. 22:39 Lv 19:18
  15. 22:40 Or hang
  16. 22:43 Lit David in Spirit
  17. 22:44 Other mss read until I make your enemies your footstool’
  18. 22:44 Ps 110:1
  19. 22:46 Lit answer him a word

Ngụ Ngôn về Tiệc Cưới

(Lu 14:15-24)

22 Ðức Chúa Jesus lại dùng ngụ ngôn và nói với họ rằng, “Vương quốc thiên đàng giống như một vua kia tổ chức tiệc cưới cho con trai mình. Vua sai các đầy tớ mình đi mời các quan khách đã được mời đến dự tiệc, nhưng những người ấy không đến. Vua lại sai các đầy tớ khác và dặn, ‘Các ngươi hãy nói với những người đã được mời rằng: Này, ta đã chuẩn bị tiệc cưới xong, bò và thú béo đã làm thịt rồi, mọi sự đã sẵn sàng, mời đến dự tiệc.’ Nhưng các quan khách ấy chẳng coi việc đó ra gì, và họ bỏ đi. Người thì đi thăm ruộng rẫy, kẻ thì đi buôn bán, còn những người khác lại bắt các đầy tớ của vua mà ngược đãi và giết đi. Vua nổi giận và sai quân đi diệt những kẻ giết người và thiêu hủy thành trì của họ. Ðồng thời vua bảo các đầy tớ, ‘Tiệc cưới đã sẵn sàng, nhưng những kẻ được mời không xứng đáng. Vậy hãy đi ra các ngã đường, hễ gặp ai, các ngươi hãy mời họ đến dự tiệc.’ 10 Các đầy tớ đi khắp các ngã đường và mời mọi người họ gặp, bất luận người tốt hay xấu, vậy phòng tiệc đầy các thực khách.

11 Nhưng khi vua vào phòng tiệc để quan sát các thực khách, vua thấy một người không mặc y phục dự tiệc cưới. 12 Vua hỏi người ấy, ‘Này bạn, sao bạn đã vào đây mà không chịu mặc y phục dự tiệc cưới?’ Người ấy không đáp được lời nào. 13 Vua truyền cho các đầy tớ mình, ‘Hãy trói tay chân hắn lại và quăng hắn ra nơi tối tăm, ở đó sẽ có khóc lóc và nghiến răng.’ 14 Vì nhiều người được gọi, nhưng ít người được chọn.”

Chúa Giải Ðáp về Việc Ðóng Thuế

(Mác 12:13-17; Lu 20:20-26)

15 Bấy giờ những người Pha-ri-si đi ra bàn tính với nhau để tìm cách gài bẫy Ngài nói lỡ lời. 16 Họ sai các đệ tử của họ đi với những người của Hê-rốt đến gặp Ngài và hỏi, “Thưa Thầy, chúng tôi biết Thầy là người chính trực. Thầy cứ theo chân lý mà dạy dỗ đường lối của Ðức Chúa Trời và không thiên vị ai, vì Thầy không nhìn bề ngoài mà đánh giá người nào. 17 Vậy xin cho chúng tôi biết ý kiến, Thầy nghĩ sao? Chúng ta có nên nộp thuế cho Sê-sa không?”

18 Nhưng Ðức Chúa Jesus biết ác ý của họ, Ngài đáp, “Hỡi những kẻ đạo đức giả, tại sao các ngươi muốn thử Ta? 19 Hãy đưa Ta xem một đồng tiền các ngươi dùng để nộp thuế.” Họ đưa cho Ngài một đồng đơ-na-ri.

20 Ngài hỏi họ, “Hình ảnh và danh hiệu này của ai?”

21 Họ trả lời Ngài, “Của Sê-sa.”

Ngài nói với họ, “Vậy hãy trả cho Sê-sa những gì của Sê-sa, và hãy trả cho Ðức Chúa Trời những gì của Ðức Chúa Trời.”

22 Khi nghe như vậy, họ đều sững sờ, rồi bỏ Ngài mà đi.

Tình Trạng Sau Khi Sống Lại

(Mác 12:18-27; Lu 20:27-40)

23 Cũng trong ngày đó có mấy người Sa-đu-sê, những người nói rằng chẳng có sự sống lại, đến với Ngài và hỏi Ngài 24 rằng, “Thưa Thầy, Môi-se bảo, ‘Nếu một người qua đời mà không con nối dõi thì anh hay em trai phải cưới người vợ góa để lưu truyền dòng giống cho em hoặc anh mình.’Sáng 38:8; Phục 25:5-6 25 Bây giờ ở giữa chúng tôi có bảy anh em trai. Người thứ nhất lập gia đình, rồi chết, không con nối dõi, để vợ góa lại cho em kế. 26 Người thứ hai cũng vậy, rồi người thứ ba, cho đến người thứ bảy. 27 Cuối cùng người đàn bà ấy cũng chết. 28 Vậy khi sống lại, người đàn bà ấy sẽ là vợ của ai trong bảy anh em đó, vì tất cả đều đã lấy bà?”

29 Ðức Chúa Jesus trả lời và nói với họ, “Các ngươi đã sai lầm vì không biết Kinh Thánh và quyền năng của Ðức Chúa Trời, 30 vì khi sống lại, người ta sẽ không cưới không gả, nhưng sẽ như các thiên sứ trên trời. 31 Còn về sự sống lại của người chết, các ngươi chưa đọc những gì Ðức Chúa Trời đã phán với các ngươi sao? 32 ‘Ta là Ðức Chúa Trời của Áp-ra-ham, Ðức Chúa Trời của I-sác, và Ðức Chúa Trời của Gia-cốp.’Xuất 3:6, 16 Ngài không phải là Ðức Chúa Trời của kẻ chết nhưng là của người sống.” 33 Khi đám đông nghe vậy, họ ngạc nhiên về sự dạy dỗ của Ngài.

Ðiều Răn Lớn Nhất

(Mác 12:28-34; Lu 10:25-28)

34 Khi những người Pha-ri-si nghe rằng Ngài đã làm cho những người Sa-đu-sê im miệng, họ họp lại với nhau. 35 Họ cử một người trong họ, một luật sư, hỏi Ngài một câu để thử Ngài rằng, 36 “Thưa Thầy, điều răn nào trong Luật Pháp là lớn hơn hết?”

37 Ngài nói với ông, “‘Ngươi hãy hết lòng, hết linh hồn, và hết trí tuệ yêu kính Chúa, Ðức Chúa Trời của ngươi.’[a] 38 Ðây là điều răn lớn nhất và trước hết. 39 Còn điều răn thứ hai cũng vậy, ‘Ngươi hãy yêu người lân cận như mình.’ Lê 19:18 40 Toàn bộ Luật Pháp và Các Tiên Tri đặt nền tảng[b] trên hai điều răn ấy.”

Gốc Tích của Ðấng Christ

(Mác 12:35-37; Lu 41:41-46)

41 Khi những người Pha-ri-si đang họp lại với nhau, Ðức Chúa Jesus hỏi họ, 42 “Các ngươi nghĩ thế nào về Ðấng Christ?[c] Ngài là Con của ai?”

Họ trả lời Ngài, “Con của Ða-vít.”

43 Ngài nói với họ, “Thế tại sao khi được Ðức Thánh Linh cảm thúc, Ða-vít đã gọi Ngài là ‘Chúa,’ mà rằng:

44 ‘Chúa phán với Chúa của tôi,

“Con hãy ngồi bên phải Ta cho đến khi Ta đặt những kẻ thù của Con làm bệ chân Con”?’[d]

45 Nếu Ða-vít đã gọi Ngài là ‘Chúa,’ thì làm sao Ngài là con của ông ấy được?”

46 Không ai có thể trả lời Ngài được một tiếng. Từ đó trở đi không ai dám hỏi Ngài câu nào nữa.

Footnotes

  1. Ma-thi-ơ 22:37 Phục 6:5; 10:12; 30:6
  2. Ma-thi-ơ 22:40 nt: treo trên
  3. Ma-thi-ơ 22:42 nt: Ðấng Christ
  4. Ma-thi-ơ 22:44 Thi 110:1