Matthew 22
Christian Standard Bible
The Parable of the Wedding Banquet
22 Once more Jesus spoke to them in parables: 2 “The kingdom of heaven(A) is like a king who gave a wedding banquet for his son.(B) 3 He sent his servants to summon those invited to the banquet,(C) but they didn’t want to come. 4 Again, he sent out other servants and said, ‘Tell those who are invited: See, I’ve prepared my dinner; my oxen and fattened cattle have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’(D)
5 “But they paid no attention and went away, one to his own farm, another to his business, 6 while the rest seized his servants, mistreated them, and killed them. 7 The king[a] was enraged, and he sent out his troops, killed those murderers, and burned down their city.
8 “Then he told his servants, ‘The banquet is ready, but those who were invited were not worthy.(E) 9 Go then to where the roads exit the city and invite everyone you find to the banquet.’(F) 10 So those servants went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.[b] 11 When the king came in to see the guests, he saw a man there who was not dressed for a wedding.(G) 12 So he said to him, ‘Friend,(H) how did you get in here without wedding clothes?’ The man was speechless.
13 “Then the king told the attendants, ‘Tie him up hand and foot,[c] and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
14 “For many are invited, but few are chosen.”(I)
God and Caesar
15 Then the Pharisees went and plotted how to trap him by what he said.[d](J) 16 So they sent their disciples to him, along with the Herodians.(K) “Teacher,” they said, “we know that you are truthful and teach truthfully the way of God. You don’t care what anyone thinks nor do you show partiality.[e](L) 17 Tell us, then, what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar(M) or not?”
18 Perceiving their malicious intent, Jesus said, “Why are you testing me, hypocrites? 19 Show me the coin used for the tax.” They brought him a denarius.[f] 20 “Whose image and inscription is this?” he asked them.
21 “Caesar’s,” they said to him.
Then he said to them, “Give, then, to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”(N) 22 When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.
The Sadducees and the Resurrection
23 That same day some Sadducees,(O) who say there is no resurrection, came up to him and questioned him:(P) 24 “Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother.[g](Q) 25 Now there were seven brothers among us. The first got married and died. Having no offspring, he left his wife to his brother. 26 The same thing happened to the second also, and the third, and so on to all seven. 27 Last of all, the woman died. 28 In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had married her.”[h]
29 Jesus answered them, “You are mistaken, because you don’t know the Scriptures or the power of God. 30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like[i] angels in heaven.(R) 31 Now concerning the resurrection of the dead, haven’t you read what was spoken to you by God: 32 I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob?[j](S) He[k] is not the God of the dead, but of the living.”
33 And when the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
The Primary Commands
34 When(T) the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they came together. 35 And one of them, an expert in the law, asked a question to test him:(U) 36 “Teacher, which command in the law is the greatest?”
37 He said to him, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.[l](V) 38 This is the greatest and most important[m] command. 39 The second is like it: Love your neighbor as yourself.[n](W) 40 All the Law and the Prophets depend[o] on these two commands.”(X)
The Question about the Messiah
41 While the Pharisees were together, Jesus questioned them,(Y) 42 “What do you think about the Messiah? Whose son is he?”
They replied, “David’s.”
43 He asked them, “How is it then that David, inspired by the Spirit,[p] calls him ‘Lord’:(Z)
44 The Lord declared to my Lord,
‘Sit at my right hand
until I put your enemies under your feet’?[q][r] (AA)
45 “If David calls him ‘Lord,’ how, then, can he be his son?” 46 No one was able to answer him at all,[s] and from that day no one dared to question him anymore.(AB)
Footnotes
- 22:7 Other mss read But when the (that) king heard about it he
- 22:10 Lit those reclining (to eat)
- 22:13 Other mss add take him away
- 22:15 Lit trap him in a word
- 22:16 Lit don’t look on the face of men
- 22:19 A denarius = one day’s wage
- 22:24 Dt 25:5
- 22:28 Lit all had her
- 22:30 Other mss add God’s
- 22:32 Ex 3:6,15–16
- 22:32 Other mss read God
- 22:37 Dt 6:5
- 22:38 Lit and first
- 22:39 Lv 19:18
- 22:40 Or hang
- 22:43 Lit David in Spirit
- 22:44 Other mss read until I make your enemies your footstool’
- 22:44 Ps 110:1
- 22:46 Lit answer him a word
Matthew 22
Revised Geneva Translation
22 Then Jesus answered, and spoke to them again in parables, saying,
2 “The Kingdom of Heaven is like a certain king who made a marriage feast for his son.
3 “And he sent forth his servants to call those who were invited to the wedding. But they would not come.
4 “Again, he sent forth other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “Behold, I have prepared my dinner. My oxen and my fatted calves are killed, and all things are ready. Come to the marriage”.’
5 “But they made light of it, and went their ways - one to his farm, and another about his business.
6 “And the rest took his servants, and treated them sharply, and killed them.
7 “But when the king heard it, he was angry, and sent forth his warriors, and destroyed those murderers, and burnt up their city.
8 “Then he said to his servants, ‘Truly the wedding is prepared. But those who were invited were not worthy.
9 “‘Therefore, go out into the streets. And as many as you find, invite them to the marriage.’
10 “So those servants went out into the streets, and gathered together everyone they found, both good and bad. So, the wedding was furnished with guests.
11 “Then the king came in to see the guests and saw a man there who did not have on a wedding garment.
12 “And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless.
13 “Then the king said to the servants, “Bind him hand and foot. Take him away and cast him into the outer darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
14 “For many are called, but few chosen.”
15 Then the Pharisees went and took counsel how they might trap Him in talk.
16 And they sent their disciples to Him, with the Herodians, saying, “Master, we know that You are true, and teach the way of God truly. Nor do You care for anyone. For You do not look on the appearance of man.
17 “Therefore, tell us what You think. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?”
18 But Jesus perceived their wickedness, and said, “Why do you test Me, hypocrites?
19 “Show Me the money for the tribute.” And they brought Him a coin.
20 And He said to them, “Whose image and inscription are these?”
21 They said to Him, “Caesar’s”. Then He said to them, “Therefore, give to Caesar those things which are Caesar’s. And give to God those things which are God’s.”
22 And when they heard it, they marveled, and left Him, and went their way.
23 The same day, the Sadducees (who say that there is no resurrection) came to Him and asked Him,
24 saying, “Master, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed to his brother.’
25 “Now there were with us seven brothers. And the first married a wife and died. And having no offspring, left his wife to his brother.
26 “Likewise also the second, and the third, up to the seventh.
27 “And last of all, the woman died also.
28 “Therefore, in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? For all had her.”
29 Then Jesus answered, and said to them, “You are deceived, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
30 “For in the resurrection they neither marry wives, nor are wives bestowed in marriage. But they are as the angels of God in Heaven.
31 “And concerning the resurrection of the dead, have you not read what is spoken to you from God, saying,
32 “‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.”
33 And when the multitude heard it, they were astonished at His doctrine.
34 But when the Pharisees had heard that He had silenced the Sadducees, they assembled together.
35 And one of them, an expounder of the Law, asked Him a question, tempting Him, and saying,
36 “Master, which is the greatest Commandment in the Law?
37 Jesus said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.
38 “This is the first and the greatest Commandment.
39 “And the second is similar. That is, “You shall love your neighbor as yourself.
40 “On these two Commandments hang the whole Law and the Prophets.”
41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
42 saying, “What do you think of Christ? Whose son is He?” They said to him, “David’s.”
43 He said to them, “How then does David, in spirit, call Him ‘Lord’, saying,
44 ‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, till I make Your enemies Your footstool?
45 If, then, David calls Him Lord, how is He his son?
46 And no one could answer Him a word. Nor did anyone ask Him any more questions from that day forth.
Evanjelium Podľa Matúša 22
Nádej pre kazdého
Podobenstvo o svadobnej hostine
22 Ježiš im vyrozprával ďalší príbeh, aby lepšie pochopili, čomu je podobné nebeské kráľovstvo.
2 Istý kráľ vystrojil synovi honosnú svadbu. Pozval mnoho hostí, a keď bola svadobná hostina pripravená,
3 poslal sluhov, aby ich priviedli, ale hostia odmietli prísť.
4 Preto poslal ešte raz sluhov s odkazom: Slávnostná hostina je pre vás pripravená, poponáhľajte sa!
5 Ale pozvaní jeho odkaz nebrali vážne. Jeden sa pobral na pole, iný za obchodom,
6 podaktorí sa dokonca zmocnili kráľových poslov, zbili ich a niektorých aj zabili.
7 To kráľa popudilo, poslal oddiely vojska, dal vrahov pobiť a ich mesto vypáliť.
8 Vtedy povedal svojim poslom: Svadobná hostina je pripravená, ale pozvaní hostia jej neboli hodní.
9 Choďte na rázcestie a pozvite na svadbu každého, koho stretnete.
10 Poslovia teda šli a priviedli všetkých, ktorých stretli, dobrých aj zlých, takže sa svadobná sieň naplnila.
11 Keď vstúpil kráľ, aby privítal hostí, zazrel jedného, ktorý si neobliekol pripravené svadobné šaty.
12 Priateľ môj, ako si sa odvážil prísť bez svadobného odevu? vyčítal mu. Ten nevedel, čo má odpovedať.
13 Vtedy kráľ rozkázal sluhom: Poviažte ho a vyhoďte von do tmy, kde bude len nárek a utrpenie.
14 Lebo mnohí sú pozvaní, ale len niektorí sú ochotní prísť. "
Ježišova odpoveď na úskočné otázky
15 Farizeji sa zišli, aby sa dohodli, čo urobiť, aby Ježiša dostali do pasce. Chceli ho prichytiť pri slovách, ktoré by potom mohli použiť na jeho obžalobu.
16 Poslali k nemu svojich žiakov spolu s Herodesovými stúpencami a tí povedali: Majstre, vieme, že si čestný a že pravdivo učíš ceste k Bohu bez ohľadu na to, aké má kto postavenie.
17 Tak nám teda povedz: je správne odvádzať rímskemu cisárovi daň?"
18 Ale Ježiš postrehol ich zlý úmysel a povedal: Vy pokrytci! Chcete ma dobehnúť úskočnými otázkami?
19 Ukážte mi mincu!" A podali mu denár.
20 Čí obraz a meno sú na ňom vyrazené?"
21 Cisárove," odpovedali.
Tak teda dávajte cisárovi, čo je cisárovo, a čo je Božie, dávajte Bohu," odpovedal im.
22 Zaskočení tou odpoveďou odišli.
Otázky o vzkriesení
23 Prišli za ním aj saduceji, ktorí tvrdia, že vzkriesenie z mŕtvych nie je možné, a spýtali sa ho:
24 Majstre, v Mojžišovom zákone čítame, že ak niekto umrie bezdetný, jeho slobodný brat je povinný vziať si vdovu po bratovi a splodiť potomka, aby sa zachoval jeho rod.
25 U nás sa vyskytol takýto prípad: Bolo sedem bratov. Prvý sa oženil a potom bezdetný umrel, takže jeho žena sa stala manželkou druhého brata.
26 Aj tento brat umrel bezdetný a takto sa to opakovalo u tretieho, ba až siedmeho brata.
27 Napokon umrela aj žena.
28 Ktorému z tých bratov bude po vzkriesení patriť? Bola predsa manželkou všetkých siedmich!"
29 Ježiš im odpovedal: Hovoríte nezmysly, lebo nepoznáte ani Písmo, ani Božiu moc.
30 Po vzkriesení zaniknú telesné vzťahy, ľudia budú ako anjeli.
31 A čo sa týka vzkriesenia z mŕtvych, pozorne čítajte Písmo. Ako nazýva Boh sám seba?
32 Ja som Boh Abrahámov, Izákov a Jakobov. On nie je Bohom mŕtvych, ale živých."
Najdôležitejšie prikázanie
33 Tieto odpovede urobili hlboký dojem na zástupy, ale nie na farizejov.
34 Keď sa dopočuli, že umlčal saducejov, poverili
35 jedného zo svojich učiteľov Zákona, aby ho pokúšal:
36 Majstre, ktoré je najväčšie prikázanie v Zákone?"
37 Ježiš mu odpovedal: Miluj Pána, svojho Boha, celým srdcom, celou dušou aj mysľou.
38 To je prvé a najdôležitejšie prikázanie.
39 Druhé v poradí dôležitosti je toto: Miluj svojho blížneho ako samého seba.
40 Na týchto dvoch prikázaniach stojí celý Mojžišov zákon aj odkaz prorokov."
Čí syn je Kristus
41 Keď sa farizeji zhromaždili, Ježiš sa ich opýtal:
42 Čo si myslíte o Mesiášovi? Čí syn je?" Odpovedali mu: Dávidov."
43 Povedal im: Ako to, že ho potom Dávid volá v duchu svojím Pánom, keď hovorí:
44 Pán povedal môjmu Pánovi: Seď po mojom pravom boku, kým ti nepoložím tvojich nepriateľov pod nohy?
45 Ak ho teda Dávid volá Pánom, ako môže byť jeho synom?"
46 A nik mu nevedel odpovedať ani slovo. Od toho dňa sa ho už nik neodvážil na nič vypytovať.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Copyright © 1993 by Biblica