Matthew 22
New American Standard Bible
Parable of the Marriage Feast
22 Jesus spoke to them again in parables, saying, 2 “(A)The kingdom of heaven [a]is like [b]a king who [c]held a (B)wedding feast for his son. 3 And he (C)sent his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come. 4 Again he (D)sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invited, “Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened cattle are all butchered and everything is ready. Come to the wedding feast!”’ 5 But they paid no attention and went their separate ways, one to his own [d]farm, another to his business, 6 and the rest seized his slaves and treated them abusively, and then killed them. 7 Now the king was angry, and he sent his armies and destroyed those murderers and set their city on fire. 8 Then he *said to his slaves, ‘The wedding feast is ready, but those who were invited were not worthy. 9 So go to (E)the main roads, and invite whomever you find there to the wedding feast.’ 10 Those slaves went out into the streets and gathered together all whom they found, both bad and good; and the wedding hall was filled with [e]dinner guests.
11 “But when the king came in to look over the [f]dinner guests, he saw (F)a man there who was not dressed in wedding clothes, 12 and he *said to him, ‘(G)Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ And the man was speechless. 13 Then the king said to the servants, ‘Tie his hands and feet, and throw him into (H)the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth in that place.’ 14 For many are [g](I)called, but few are (J)chosen.”
Poll-tax to Caesar
15 (K)Then the Pharisees went and [h]plotted together how they might trap Him [i]in what He said. 16 And they *sent their disciples to Him, along with the (L)Herodians, saying, “Teacher, we know that You are truthful and teach the way of God in truth, and [j]do not care what anyone thinks; for You [k]are not partial to anyone. 17 Tell us then, what do You think? Is it [l]permissible to pay a [m](M)poll-tax to (N)Caesar, or not?” 18 But Jesus perceived their [n]malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites? 19 Show Me the (O)coin used for the poll-tax.” And they brought Him a [o]denarius. 20 And He *said to them, “Whose image and inscription is this?” 21 They *said to Him, “Caesar’s.” Then He *said to them, “(P)Then pay to Caesar the things that are Caesar’s; and to God the things that are God’s.” 22 And hearing this, they were amazed; and (Q)they left Him and went away.
Jesus Answers the Sadducees
23 (R)On that day some (S)Sadducees (who say (T)there is no resurrection) came to [p]Jesus and questioned Him, 24 saying, “Teacher, Moses said, ‘(U)If a man dies having no children, his brother as next of kin shall marry his wife, and raise up [q]children for his brother.’ 25 Now there were seven brothers among us; and the first married and died, and having no [r]children, he left his wife to his brother. 26 It was the same also with the second brother, and the third, down to the seventh. 27 Last of all, the woman died. 28 In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had her in marriage.”
29 But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, (V)since you do not [s]understand the Scriptures nor the power of God. 30 For in the resurrection they neither (W)marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. 31 But regarding the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God: 32 ‘(X)I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.” 33 When the crowds heard this, (Y)they were astonished at His teaching.
34 (Z)But when the Pharisees heard that Jesus had silenced (AA)the Sadducees, they gathered together. 35 And one of them, [t](AB)a lawyer, asked Him a question, testing Him: 36 “Teacher, which is the great commandment in the Law?” 37 And He said to him, “‘(AC)You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ 38 This is the great and [u]foremost commandment. 39 The second is like it, ‘(AD)You shall love your neighbor as yourself.’ 40 (AE)Upon these two commandments [v]hang the whole Law and the Prophets.”
41 (AF)Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question: 42 “What do you think about the [w]Christ? Whose son is He?” They *said to Him, “(AG)The son of David.” 43 He *said to them, “Then [x]how does David [y](AH)in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying,
44 ‘(AI)The Lord said to my Lord,
“Sit at My right hand,
Until I put Your enemies under Your feet”’?
45 Therefore, if David calls Him ‘Lord,’ [z]how is He his son?” 46 (AJ)No one was able to offer Him a word in answer, nor did anyone dare from that day on to ask Him any more questions.
Footnotes
- Matthew 22:2 Lit has been compared to
- Matthew 22:2 Lit a man, a king
- Matthew 22:2 Lit made
- Matthew 22:5 Or field
- Matthew 22:10 Lit those reclining at the table
- Matthew 22:11 Lit those reclining at the table
- Matthew 22:14 Or invited
- Matthew 22:15 Lit took counsel
- Matthew 22:15 Lit in word
- Matthew 22:16 Lit it is not a concern to You about anyone;
- Matthew 22:16 Lit do not look at the face of people
- Matthew 22:17 Or lawful; i.e., by Jewish law and tradition
- Matthew 22:17 I.e., a tax on each person in the census
- Matthew 22:18 Or wickedness
- Matthew 22:19 The denarius was a day’s wages for a laborer
- Matthew 22:23 Lit Him
- Matthew 22:24 Lit seed
- Matthew 22:25 Lit seed
- Matthew 22:29 Or know
- Matthew 22:35 I.e., an expert in the Mosaic Law
- Matthew 22:38 Or first
- Matthew 22:40 I.e., completely depend
- Matthew 22:42 I.e., Messiah
- Matthew 22:43 Or in what sense does
- Matthew 22:43 I.e., by inspiration
- Matthew 22:45 Or in what sense is
Matteusevangeliet 22
Svenska Folkbibeln 2015
Liknelsen om kungasonens bröllop
22 Jesus talade än en gång till dem i liknelser: 2 (A) "Himmelriket är som en kung som höll bröllop för sin son. 3 Han sände ut sina tjänare för att kalla de inbjudna till bröllopet, men de ville inte komma.
4 (B) Då sände han ut andra tjänare och befallde dem att säga till de inbjudna: Min måltid är redo, mina oxar och gödkalvar är slaktade och allt är färdigt. Kom till bröllopet! 5 Men de brydde sig inte om det utan gick sin väg, en till sin åker, en annan till sina affärer. 6 De andra grep hans tjänare och misshandlade[a] och dödade dem.
7 (C) Då blev kungen vred och sände ut sina soldater och lät döda dessa mördare och brände ner deras stad. 8 Sedan sade han till sina tjänare: Allt är färdigt för bröllopet, men de inbjudna var inte värdiga. 9 (D) Gå därför ut till vägskälen och bjud alla ni ser till bröllopet. 10 Tjänarna gick då ut på vägarna och samlade alla de mötte, både onda och goda, och bröllopssalen fylldes med bordsgäster.
11 (E) När kungen kom in för att se sina gäster, fick han där syn på en man som inte var klädd i bröllopskläder. 12 Han sade till honom: Min vän, hur kom du in hit utan bröllopskläder? Mannen teg. 13 (F) Då sade kungen till tjänarna: Bind honom till händer och fötter och kasta ut honom i mörkret här utanför! Där ska man gråta och gnissla tänder. 14 Många är kallade, men få är utvalda."
Skatt till kejsaren
15 (G) Då gick fariseerna och gjorde upp planer för att snärja honom genom något som han sade. 16 De sände sina lärjungar till honom tillsammans med herodianerna[b] för att säga: "Mästare, vi vet att du är ärlig och lär ut sanningen om Guds väg och inte tar parti för någon utan behandlar alla lika. 17 Så säg oss nu: Vad anser du? Är det tillåtet att betala skatt till kejsaren[c] eller inte?"
18 Jesus märkte deras ondska och sade: "Varför prövar ni mig, era hycklare? 19 Visa mig myntet som skatten betalas med." De räckte honom en denar[d], 20 och han frågade dem: "Vems bild och inskrift är detta?" 21 (H) De svarade: "Kejsarens." Då sade han till dem: "Ge då kejsaren det som tillhör kejsaren, och Gud det som tillhör Gud." 22 När de hörde detta blev de förundrade, och de lämnade honom och gick sin väg.
De dödas uppståndelse
23 (I) Samma dag kom det fram några saddukeer till Jesus, de som påstår att det inte finns någon uppståndelse. De frågade honom: 24 (J) "Mästare, Mose har sagt: Om någon dör barnlös, ska hans bror gifta sig med änkan och skaffa barn åt sin bror.[e] 25 Nu fanns det hos oss sju bröder. Den förste gifte sig och dog, och han hade inga barn, så han efterlämnade sin hustru åt sin bror. 26 På samma sätt gick det med den andre och den tredje och med alla sju. 27 Sist av alla dog kvinnan. 28 Så vem av de sju blir hon hustru till vid uppståndelsen? Alla var ju gifta med henne."
29 Jesus svarade dem: "Ni tar fel, för ni förstår varken Skriften eller Guds makt. 30 Vid uppståndelsen gifter man sig inte och blir inte bortgift, utan man är som änglarna i himlen.
31 Men när det gäller de dödas uppståndelse, har ni inte läst vad Gud har sagt er: 32 Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud? Han är inte de dödas Gud, utan de levandes."[f] 33 När folket hörde detta var de överväldigade av hans undervisning.
Det viktigaste budet
34 Fariseerna hörde att Jesus hade gjort saddukeerna[g] svarslösa och samlades runt honom. 35 (K) En av dem, en laglärd, ville pröva honom och frågade: 36 "Mästare, vilket är det stör-sta budet i lagen?" 37 Han svarade: "Du ska älska Herren din Gud av hela ditt hjärta och av hela din själ och av hela ditt förstånd.[h] 38 Det är det största och första budet. 39 (L) Sedan kommer ett som liknar det: Du ska älska din nästa som dig själv.[i] 40 (M) På dessa två bud hänger hela lagen och profeterna."
Vad tänker ni om Messias?
41 (N) Medan fariseerna var samlade frågade Jesus dem: 42 "Vad tänker ni om Messias? Vems son är han?" De svarade honom: "Davids." 43 (O) Då sade han till dem: "Hur kan då David genom Anden kalla honom Herre och säga: 44 Herren sade till min Herre: Sätt dig på min högra sida tills jag lagt dina fiender under dina fötter[j].[k] 45 (P) Om nu David kallar honom Herre[l], hur kan han då vara Davids son?" 46 Ingen kunde svara honom ett ord, och från den dagen vågade ingen fråga honom något mer.
Footnotes
- 22:6 misshandlade Annan översättning: "förnedrade".
- 22:16 herodianerna Personer som stödde Herodes kungaätt. De utgjorde inte något organiserat parti och namnet finns inte belagt utanför NT.
- 22:17 att betala skatt till kejsaren En tvistefråga, eftersom skatten innebar att erkänna Roms överhöghet. Detta såg de nationalistiska seloterna som ett svek mot Israels Gud, medan fariseerna och saddukeerna accepterade situationen.
- 22:19 denar Ett litet romerskt silvermynt, värt en hel dagslön för den enkle arbetaren (Matt 20:2).
- 22:24 5 Mos 25:5.
- 22:32 2 Mos 3:6.
- 22:34 Fariseerna … saddukeerna Meningsmotståndare i frågan om uppståndelsen (jfr Apg 23:6f).
- 22:37 5 Mos 6:5.
- 22:39 3 Mos 19:18.
- 22:44 under dina fötter Ett uttryck för triumf (jfr Jos 10:24).
- 22:44 Ps 110:1. I psalmen talar Gud Fadern till Messias, Guds Son (jfr Apg 2:34f, 1 Kor 15:25).
- 22:45 David kallar honom Herre Profeten David erkänner den kommande Frälsaren som sin Herre (jfr 1 Petr 1:10f), trots att denne är hans ättling (Rom 1:3).
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation