Matthew 22
Modern English Version
The Parable of the Wedding Banquet(A)
22 Jesus spoke to them again by parables, saying, 2 “The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a marriage for his son, 3 and sent out his servants to call those who were invited to the wedding, but they would not come.
4 “Again, he sent out other servants, saying, ‘Tell those who are invited: See, I have prepared my supper. My oxen and fattened calves are killed, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’
5 “But they made light of it and went their ways, one to his farm, another to his business; 6 the rest took his servants, treated them spitefully, and killed them. 7 When the king heard about it, he was angry. He sent in his army and destroyed those murderers and burned up their city.
8 “Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. 9 Go therefore to the streets, and invite to the wedding banquet as many as you find.’ 10 So those servants went out into the streets and gathered together as many as they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests.
11 “But when the king came in to see the guests, he saw a man who was not wearing wedding garments. 12 He said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding garments?’ And he was speechless.
13 “Then the king told the attendants, ‘Bind him hand and foot, take him away, and cast him into outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
14 “For many are called, but few are chosen.”
The Question of Paying Taxes(B)
15 Then the Pharisees went and took counsel to entangle Him in His words. 16 They sent their disciples to Him with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are truthful and teach the way of God truthfully, and are swayed by no one. For You do not regard the person of men. 17 Tell us then, what do You think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?”
18 But Jesus perceived their wickedness and said, “Why test Me, you hypocrites? 19 Show Me the tax money.” They brought Him a denarius. 20 He said to them, “Whose is this image and inscription?”
21 They said to Him, “Caesar’s.”
Then He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
22 When they heard these words, they were amazed, and left Him and went on their way.
The Question About the Resurrection(C)
23 The same day the Sadducees, who say that there is no resurrection, came to Him and asked Him, 24 “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry his wife and raise up children for his brother.’[a] 25 Now there were seven brothers with us. The first died after he married and, having no children, left his wife to his brother. 26 Likewise the second and third, on to the seventh. 27 Last of all, the woman died also. 28 Therefore, in the resurrection, whose wife shall she be of the seven? For they all had her.”
29 Jesus answered, “You err, not knowing the Scriptures nor the power of God. 30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels of God in heaven. 31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, 32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’[b]? God is not the God of the dead, but of the living.”
33 When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
The Great Commandment(D)
34 When the Pharisees heard that He silenced the Sadducees, they came together. 35 One of them, who was a lawyer, tested Him by asking Him, 36 “Teacher, which is the greatest commandment in the law?”
37 Jesus said to him, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’[c] 38 This is the first and great commandment. 39 And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’[d] 40 On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”
The Question About David’s Son(E)
41 While the Pharisees were assembled, Jesus asked them, 42 “What do you think of the Christ? Whose Son is He?”
They said to Him, “The Son of David.”
43 He said to them, “How then does David in the Spirit call Him ‘Lord,’ saying:
44 ‘The Lord said to my Lord,
“Sit at My right hand,
until I make Your enemies
Your footstool” ’?[e]
45 If David then calls Him ‘Lord,’ how is He his Son?” 46 No one was able to answer Him a word, nor from that day on did anyone dare to ask Him any more questions.
Matteus 22
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Liknelsen om bröllopsfesten
1-2 Jesus berättade många liknelser för att förklara vad himmelriket är.Han sa: Himmelriket kan till exempel liknas vid en stor bröllopsmiddag som en kung förberedde för sin son.
3 Han bjöd in många gäster, och när förberedelserna var klara skickade han ut tjänare för att tala om för de inbjudna att det var dags att komma. Men alla tackade nej.
4 Då sände han andra tjänare för att säga till dem: 'Allt är klart, mina oxar och kalvar är slaktade. Skynda er att komma!'
5 Men gästerna, som han hade bjudit, var inte intresserade, utan fortsatte med sitt, den ene på sin lantgård, den andre i sin affär.
6 Några misshandlade tjänarna och behandlade dem skamligt och dödade till och med en del av dem.
7 Då sände den uppretade kungen ut sin armé och grep mördarna och avrättade dem och brände ner deras stad.
8 Och han sa till sina tjänare: 'Bröllopsfesten är klar, men de gäster jag inbjöd är inte värda äran att delta i denna fest.
9 Gå därför ut i gathörnen och bjud alla ni ser.'
10 Tjänarna gjorde det och tog med sig alla de kunde hitta, både onda och goda, och festsalen fylldes med gäster.
11 Men när kungen kom in för att hälsa på gästerna lade han märke till en man, som inte hade några bröllopskläder på sig.
12 'Min vän
13 Då sa kungen till sina medhjälpare: 'Bind honom till händer och fötter och kasta ut honom i mörkret, där man gråter och skär tänder.
14 För många är inbjudna, men få är utvalda.'
Frågan om att betala skatt
15 Då samlades fariseerna för att försöka fundera ut något sätt att få Jesus att säga något som de kunde arrestera honom för.
16 De beslutade då att sända några av sina män tillsammans med kung Herodes anhängare för att ställa denna fråga till honom: Herre, vi vet att du är mycket uppriktig. Du lär oss sanningen utan hänsyn till konsekvenserna, och du låter dig inte påverkas av någon.
17 Säg oss nu om det är Guds vilja eller inte att vi betalar skatt till den romerska staten.
18 Men Jesus visste vad de var ute efter. Era hycklare! ropade han. Varför försöker ni lura mig?
19 Ge mig ett mynt. Då gav de honom ett romerskt mynt.
20 Han frågade dem: Vems bild är det här? Och vems namn står under bilden?
21 Kejsarens, svarade de. Då så, sa han. Ge det till kejsaren om det är hans, och ge Gud allt som tillhör honom.
22 Hans svar förvånade dem och gjorde dem svarslösa, och de gick sin väg.
Frågan om uppståndelsen
23 Men samma dag kom några av saddukeerna till Jesus. De påstår nämligen att det inte finns någon uppståndelse från de döda, och därför frågade de honom:
24 Herre, Mose har sagt, att om en man dör barnlös så skall hans bror gifta sig med änkan, så att den dödes släkt kan leva vidare genom deras barn.
25 Vi hade faktiskt bland oss en familj med sju bröder. Den förste av dessa män gifte sig och dog sedan barnlös, och därför gifte sig den andre brodern med hans fru.
26 Denne broder dog också barnlös, och då gifte sig näste broder med kvinnan. Så fortsatte det tills hon varit gift med dem allesammans.
27 Sedan dog hon också.
28 Vems fru kommer hon att vara vid uppståndelsen, eftersom hon ju varit gift med alla sju?
29 Men Jesus svarade: Ni har kommit alldeles fel. Och ni förstår varken Guds ord eller Guds kraft.
30 Efter uppståndelsen kommer det inte att finnas några äktenskap i jordisk mening. Alla kommer att vara som änglarna.
31 Men när det gäller uppståndelsen från de döda, ja, läser ni aldrig Skriften? Förstår ni inte att Gud talade direkt till er, när han sa:
32 'Jag är Abrahams, Isaks och Jakobs Gud'? Gud är inte en gud för de döda, utan för de levande.
Frågan om det viktigaste budet
33 Alla blev djupt imponerade av hans svar -
34-35 utom fariseerna. När de hörde att han med sitt svar hade täppt till munnen på saddukeerna ville de sätta honom på prov med en egen fråga.En av dem, en advokat, sa till honom:
36 Herre, vilket är det viktigaste budet i Moses lag?
37 Jesus svarade: Älska Herren, din Gud, av allt ditt hjärta, av all din själ och av allt ditt förstånd.
38-39 Detta är det första och största budet. Det som kommer därnäst i betydelse liknar det första: Älska din medmänniska lika mycket som du älskar dig själv.
40 Alla de andra buden och alla profeternas föreskrifter kan sammanfattas i dessa två bud.
Folkets religiösa ledare kan inte svara Jesus
41 Sedan ställde Jesus en fråga till fariseerna som stod vid sidan om honom:
42 Kan ni säga mig vems son Messias är? De svarade: Davids son.
43 Varför kallar då David honom herre, då han talar under den helige Andes inflytande? frågade Jesus. David sa ju:
44 'Gud sa till min herre: Sitt på min högra sida, tills jag lagt dina fiender under dina fötter.'
45 Eftersom David kallade honom 'herre
46 Men de kunde inte svara på frågan, och efter det vågade ingen ställa några fler frågor till Jesus.
Matthew 22
Douay-Rheims 1899 American Edition
22 And Jesus answering, spoke again in parables to them, saying:
2 The kingdom of heaven is likened to a king, who made a marriage for his son.
3 And he sent his servants, to call them that were invited to the marriage; and they would not come.
4 Again he sent other servants, saying: Tell them that were invited, Behold, I have prepared my dinner; my calves and fatlings are killed, and all things are ready: come ye to the marriage.
5 But they neglected, and went their own ways, one to his farm, and another to his merchandise.
6 And the rest laid hands on his servants, and having treated them contumeliously, put them to death.
7 But when the king had heard of it, he was angry, and sending his armies, he destroyed those murderers, and burnt their city.
8 Then he saith to his servants: The marriage indeed is ready; but they that were invited were not worthy.
9 Go ye therefore into the highways; and as many as you shall find, call to the marriage.
10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.
11 And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.
12 And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.
13 Then the king said to the waiters: Bind his hands and feet, and cast him into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
14 For many are called, but few are chosen.
15 Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.
16 And they sent to him their disciples with the Herodians, saying: Master, we know that thou art a true speaker, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou dost not regard the person of men.
17 Tell us therefore what dost thou think, is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
18 But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites?
19 Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.
20 And Jesus saith to them: Whose image and inscription is this?
21 They say to him: Caesar's. Then he saith to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's; and to God, the things that are God's.
22 And hearing this they wondered, and leaving him, went their ways.
23 That day there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and asked him,
24 Saying: Master, Moses said: If a man die having no son, his brother shall marry his wife, and raise up issue to his brother.
25 Now there were with us seven brethren: and the first having married a wife, died; and not having issue, left his wife to his brother.
26 In like manner the second, and the third, and so on to the seventh.
27 And last of all the woman died also.
28 At the resurrection therefore whose wife of the seven shall she be? for they all had her.
29 And Jesus answering, said to them: You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
30 For in the resurrection they shall neither marry nor be married; but shall be as the angels of God in heaven.
31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken by God, saying to you:
32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? He is not the God of the dead, but of the living.
33 And the multitudes hearing it, were in admiration at his doctrine.
34 But the Pharisees hearing that he had silenced the Sadducees, came together:
35 And one of them, a doctor of the law, asking him, tempting him:
36 Master, which is the greatest commandment in the law?
37 Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind.
38 This is the greatest and the first commandment.
39 And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.
40 On these two commandments dependeth the whole law and the prophets.
41 And the Pharisees being gathered together, Jesus asked them,
42 Saying: What think you of Christ? whose son is he? They say to him: David's.
43 He saith to them: How then doth David in spirit call him Lord, saying:
44 The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?
45 If David then call him Lord, how is he his son?
46 And no man was able to answer him a word; neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
Matthew 22
New International Version
The Parable of the Wedding Banquet(A)
22 Jesus spoke to them again in parables, saying: 2 “The kingdom of heaven is like(B) a king who prepared a wedding banquet for his son. 3 He sent his servants(C) to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.
4 “Then he sent some more servants(D) and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’
5 “But they paid no attention and went off—one to his field, another to his business. 6 The rest seized his servants, mistreated them and killed them. 7 The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers(E) and burned their city.
8 “Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. 9 So go to the street corners(F) and invite to the banquet anyone you find.’ 10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good,(G) and the wedding hall was filled with guests.
11 “But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. 12 He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend(H)?’ The man was speechless.
13 “Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’(I)
14 “For many are invited, but few are chosen.”(J)
Paying the Imperial Tax to Caesar(K)
15 Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. 16 They sent their disciples to him along with the Herodians.(L) “Teacher,” they said, “we know that you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are. 17 Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax[a](M) to Caesar or not?”
18 But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me? 19 Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius, 20 and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?”
21 “Caesar’s,” they replied.
Then he said to them, “So give back to Caesar what is Caesar’s,(N) and to God what is God’s.”
22 When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.(O)
Marriage at the Resurrection(P)
23 That same day the Sadducees,(Q) who say there is no resurrection,(R) came to him with a question. 24 “Teacher,” they said, “Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.(S) 25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother. 26 The same thing happened to the second and third brother, right on down to the seventh. 27 Finally, the woman died. 28 Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?”
29 Jesus replied, “You are in error because you do not know the Scriptures(T) or the power of God. 30 At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage;(U) they will be like the angels in heaven. 31 But about the resurrection of the dead—have you not read what God said to you, 32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’[b]?(V) He is not the God of the dead but of the living.”
33 When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.(W)
The Greatest Commandment(X)
34 Hearing that Jesus had silenced the Sadducees,(Y) the Pharisees got together. 35 One of them, an expert in the law,(Z) tested him with this question: 36 “Teacher, which is the greatest commandment in the Law?”
37 Jesus replied: “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’[c](AA) 38 This is the first and greatest commandment. 39 And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’[d](AB) 40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”(AC)
Whose Son Is the Messiah?(AD)
41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, 42 “What do you think about the Messiah? Whose son is he?”
“The son of David,”(AE) they replied.
43 He said to them, “How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him ‘Lord’? For he says,
44 “‘The Lord said to my Lord:
“Sit at my right hand
until I put your enemies
under your feet.”’[e](AF)
45 If then David calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 46 No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions.(AG)
Footnotes
- Matthew 22:17 A special tax levied on subject peoples, not on Roman citizens
- Matthew 22:32 Exodus 3:6
- Matthew 22:37 Deut. 6:5
- Matthew 22:39 Lev. 19:18
- Matthew 22:44 Psalm 110:1
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
