Add parallel Print Page Options

14 The blind and the lame came to him in the temple, and he cured them. 15 But when the chief priests and the scribes saw the amazing things that he did and heard[a] the children crying out in the temple and saying, “Hosanna to the Son of David,” they became angry(A) 16 and said to him, “Do you hear what these are saying?” Jesus said to them, “Yes; have you never read,

‘Out of the mouths of infants and nursing babies
    you have prepared praise for yourself’?”(B)

17 He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.15 Gk lacks heard

14 The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them. 15 But when the chief priests and the experts in the law[a] saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts,[b] “Hosanna to the Son of David,” they became indignant 16 and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself’?”[c] 17 And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:15 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
  2. Matthew 21:15 tn Grk “crying out in the temple [courts] and saying.” The participle λέγοντας (legontas) is somewhat redundant here in contemporary English and has not been translated.
  3. Matthew 21:16 sn A quotation from Ps 8:2.