Add parallel Print Page Options

14 The blind and the lame came to him in the temple, and he cured them. 15 But when the chief priests and the scribes saw the amazing things that he did and heard[a] the children crying out in the temple and saying, “Hosanna to the Son of David,” they became angry(A) 16 and said to him, “Do you hear what these are saying?” Jesus said to them, “Yes; have you never read,

‘Out of the mouths of infants and nursing babies
    you have prepared praise for yourself’?”(B)

17 He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.15 Gk lacks heard

14 And the blind and the lame came up to him in the temple courts[a] and he healed them. 15 But when[b] the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children shouting in the temple courts[c] and saying, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant. 16 And they said to him, “Do you hear what these children[d] are saying?” So Jesus said to them, “Yes, have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing babies you have prepared for yourself praise’?”[e] 17 And leaving them, he went outside of the city to Bethany and spent the night there.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:14 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  2. Matthew 21:15 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  3. Matthew 21:15 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  4. Matthew 21:16 The word “children” is not in the Greek text but is implied
  5. Matthew 21:16 A quotation from Ps 8:2