Matthew 21:43-46
New Revised Standard Version Catholic Edition
43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces the fruits of the kingdom.[a] 44 The one who falls on this stone will be broken to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.”[b]
45 When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them. 46 They wanted to arrest him, but they feared the crowds, because they regarded him as a prophet.
Read full chapterNotas al pie
- Matthew 21:43 Gk the fruits of it
- Matthew 21:44 Other ancient authorities lack verse 44
Matteo 21:43-46
Nuova Riveduta 2006
43 Perciò vi dico che il regno di Dio vi sarà tolto e sarà dato a gente[a] che ne faccia i frutti. 44 {Chi cadrà su questa pietra sarà sfracellato; ed essa stritolerà colui sul quale cadrà».}
45 I capi dei sacerdoti e i farisei, udite le sue parabole, capirono che parlava di loro; 46 e cercavano di prenderlo, ma ebbero paura della folla, che lo riteneva un profeta.
Read full chapterNotas al pie
- Matteo 21:43 Gente, lett. un popolo/una nazione.
Matthäus 21:43-46
Schlachter 2000
43 Darum sage ich euch: Das Reich Gottes wird von euch genommen und einem Volk[a] gegeben werden, das dessen Früchte bringt.
44 Und wer auf diesen Stein fällt, der wird zerschmettert werden; auf wen er aber fällt, den wird er zermalmen.
45 Und als die obersten Priester und die Pharisäer seine Gleichnisse hörten, erkannten sie, dass er von ihnen redete.
46 Und sie suchten ihn zu ergreifen, fürchteten aber die Volksmenge, weil sie ihn für einen Propheten hielt.
Read full chapterNotas al pie
- (21,43) Hier steht im Gr. das Wort für »Heidenvolk«.
Máté 21:43-46
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
43 Igazán mondom nektek: Isten Királyságát el fogják venni tőletek. Olyan népnek adják majd, akik a Királysághoz méltó gyümölcsöket teremnek. 44 Aki erre a kőre ráesik, az összetörik, akire pedig ez a kő rázuhan, azt szétzúzza.”[a]
45 A főpapok és a farizeusok ekkor megértették, hogy Jézus róluk mondta ezt a jelképes történetet. 46 Ezért szerették volna letartóztatni, de féltek az emberektől, akik Jézust prófétának tartották.
Read full chapterNotas al pie
- Máté 21:44 Néhány görög kézirat nem tartalmazza ezt a verset.
Matthieu 21:43-46
La Bible du Semeur
43 Voilà pourquoi je vous déclare que le royaume de Dieu vous sera enlevé et sera donné à un peuple qui en produira les fruits. [44 Mais :
Celui qui tombera sur cette pierre-là,
se brisera la nuque,
et si elle tombe sur quelqu’un,
elle l’écrasera[a].]
45 Après avoir entendu ces paraboles, les chefs des prêtres et les pharisiens comprirent que c’était eux que Jésus visait. 46 Ils cherchaient un moyen de l’arrêter, mais ils avaient peur des réactions de la foule, car tous considéraient Jésus comme un prophète.
Read full chapterNew Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.