馬 太 福 音 21:1-11
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣像君王一样进耶路撒冷
21 他们接近耶路撒冷了,到了橄榄山附近的伯法其时,耶稣派出两个门徒, 2 吩咐他们说∶“你们到前边的那个村子里去。一进村,你们就会看到一头母驴和一匹驴驹拴在那里,你们解开缰绳,把它们牵到我这里来。 3 如果有人问你们为什么牵驴,你们就告诉他们∶‘主需要它们,但他会很快把它们送回来的。’” 4 发生的这一切为的是要使先知所预言的得以实现:
5 “告诉锡安城的居民,
‘看,你们的国王来了!
他谦恭地骑着毛驴,
他骑在一头精美的幼驹上。’” (A)
6 他的门徒们就照耶稣吩咐的去做了。 7 他们牵来母驴和驴驹,把自己的衣服披在驴背上,耶稣骑在上面。 8 在去耶路撒冷的路上,许多人把衣服铺在路上,还有一些人砍下树枝铺在路上, 9 人们前呼后拥,喊道:
“赞美归于大卫的子孙!
愿上帝赐福于那位奉主的名义而来的人,
赞美归于至高无上的上帝!” (B)
10 耶稣到耶路撒冷时,整个城市都轰动了。人们问∶“这人是谁?”
11 人群不停地回答∶“他是先知耶稣,他从加利利的拿撒勒来。”
Read full chapter
馬 太 福 音 21:1-11
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣像君王一样进耶路撒冷
21 他们接近耶路撒冷了,到了橄榄山附近的伯法其时,耶稣派出两个门徒, 2 吩咐他们说∶“你们到前边的那个村子里去。一进村,你们就会看到一头母驴和一匹驴驹拴在那里,你们解开缰绳,把它们牵到我这里来。 3 如果有人问你们为什么牵驴,你们就告诉他们∶‘主需要它们,但他会很快把它们送回来的。’” 4 发生的这一切为的是要使先知所预言的得以实现:
5 “告诉锡安城的居民,
‘看,你们的国王来了!
他谦恭地骑着毛驴,
他骑在一头精美的幼驹上。’” (A)
6 他的门徒们就照耶稣吩咐的去做了。 7 他们牵来母驴和驴驹,把自己的衣服披在驴背上,耶稣骑在上面。 8 在去耶路撒冷的路上,许多人把衣服铺在路上,还有一些人砍下树枝铺在路上, 9 人们前呼后拥,喊道:
“赞美归于大卫的子孙!
愿上帝赐福于那位奉主的名义而来的人,
赞美归于至高无上的上帝!” (B)
10 耶稣到耶路撒冷时,整个城市都轰动了。人们问∶“这人是谁?”
11 人群不停地回答∶“他是先知耶稣,他从加利利的拿撒勒来。”
Read full chapter
馬 太 福 音 21:1-11
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣像君王一样进耶路撒冷
21 他们接近耶路撒冷了,到了橄榄山附近的伯法其时,耶稣派出两个门徒, 2 吩咐他们说∶“你们到前边的那个村子里去。一进村,你们就会看到一头母驴和一匹驴驹拴在那里,你们解开缰绳,把它们牵到我这里来。 3 如果有人问你们为什么牵驴,你们就告诉他们∶‘主需要它们,但他会很快把它们送回来的。’” 4 发生的这一切为的是要使先知所预言的得以实现:
5 “告诉锡安城的居民,
‘看,你们的国王来了!
他谦恭地骑着毛驴,
他骑在一头精美的幼驹上。’” (A)
6 他的门徒们就照耶稣吩咐的去做了。 7 他们牵来母驴和驴驹,把自己的衣服披在驴背上,耶稣骑在上面。 8 在去耶路撒冷的路上,许多人把衣服铺在路上,还有一些人砍下树枝铺在路上, 9 人们前呼后拥,喊道:
“赞美归于大卫的子孙!
愿上帝赐福于那位奉主的名义而来的人,
赞美归于至高无上的上帝!” (B)
10 耶稣到耶路撒冷时,整个城市都轰动了。人们问∶“这人是谁?”
11 人群不停地回答∶“他是先知耶稣,他从加利利的拿撒勒来。”
Read full chapterCopyright © 2004 by World Bible Translation Center