And when[a] evening came, the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and pay them their[b] wages, beginning from the last up to the first.’ And when the ones hired about the eleventh hour came, they received a denarius apiece. 10 And when[c] the first came, they thought that they would receive more, and they also received a denarius apiece.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 20:8 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came”)
  2. Matthew 20:8 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Matthew 20:10 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal

“When evening came,(A) the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’

“The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius. 10 So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.

Read full chapter