Add parallel Print Page Options

23 and came and lived in a city called (A)Nazareth, so that what was spoken through the prophets would be fulfilled: “He shall be called a (B)Nazarene.”

Read full chapter

23 e, giunto là, abitò in una città detta Nazaret, affinché si adempisse quello che era stato detto dai profeti: «Egli sarà chiamato Nazareno».

Read full chapter

Jesus’ Birth Foretold

26 Now in the sixth month the angel (A)Gabriel was sent from God to a city in Galilee called (B)Nazareth,

Read full chapter

26 Nel sesto mese, l'angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nazaret,

Read full chapter

51 And He went down with them and came to (A)Nazareth, and He continued in subjection to them, and (B)His mother (C)was treasuring all these [a]things in her heart.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 2:51 Lit words

51 Ed egli scese con loro, tornò a Nazaret e stava loro sottomesso. E sua madre serbava tutte queste parole nel suo cuore.

Read full chapter

Jesus Rejected at Nazareth

16 And He came to (A)Nazareth, where He had been brought up, and as was His custom, (B)He entered the synagogue on the Sabbath and (C)stood up to read.

Read full chapter

16 Poi venne a Nazaret, dove era cresciuto e, com'era solito fare in giorno di sabato, entrò nella sinagoga e si alzò per leggere.

Read full chapter