Matthew 2:13-15
New American Bible (Revised Edition)
The Flight to Egypt. 13 [a]When they had departed, behold, the angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, flee to Egypt,[b] and stay there until I tell you. Herod is going to search for the child to destroy him.” 14 Joseph rose and took the child and his mother by night and departed for Egypt. 15 [c]He stayed there until the death of Herod, that what the Lord had said through the prophet(A) might be fulfilled, “Out of Egypt I called my son.”
Read full chapterFootnotes
- 2:13–23 Biblical and nonbiblical traditions about Moses are here applied to the child Jesus, though the dominant Old Testament type is not Moses but Israel (Mt 2:15).
- 2:13 Flee to Egypt: Egypt was a traditional place of refuge for those fleeing from danger in Palestine (see 1 Kgs 11:40; Jer 26:21), but the main reason why the child is to be taken to Egypt is that he may relive the Exodus experience of Israel.
- 2:15 The fulfillment citation is taken from Hos 11:1. Israel, God’s son, was called out of Egypt at the time of the Exodus; Jesus, the Son of God, will similarly be called out of that land in a new exodus. The father-son relationship between God and the nation is set in a higher key. Here the son is not a group adopted as “son of God,” but the child who, as conceived by the holy Spirit, stands in unique relation to God. He is son of David and of Abraham, of Mary and of Joseph, but, above all, of God.
Matthew 2:13-15
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Escape to Egypt
13 Now after they had left, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him.” 14 Then Joseph[a] got up, took the child and his mother by night, and went to Egypt, 15 and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet, “Out of Egypt I have called my son.”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 2:14 Gk he
Matthew 2:13-15
Good News Translation
The Escape to Egypt
13 After they had left, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph and said, “Herod will be looking for the child in order to kill him. So get up, take the child and his mother and escape to Egypt, and stay there until I tell you to leave.”
14 Joseph got up, took the child and his mother, and left during the night for Egypt, 15 (A)where he stayed until Herod died. This was done to make come true what the Lord had said through the prophet, “I called my Son out of Egypt.”
Read full chapter
Matthew 2:13-15
New American Standard Bible
The Escape to Egypt
13 Now when they had gone, behold, an (A)angel of the Lord *(B)appeared to Joseph in a dream and said, “Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you; for Herod is going to search for the Child to kill Him.”
14 So [a]Joseph got up and took the Child and His mother while it was still night, and left for Egypt. 15 He [b]stayed there until the death of Herod; this happened so that what had been spoken by the Lord through [c]the prophet would be fulfilled: “(C)Out of Egypt I called (D)My Son.”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 2:14 Lit he
- Matthew 2:15 Lit was
- Matthew 2:15 I.e., Hosea
Matthew 2:13-15
New International Version
The Escape to Egypt
13 When they had gone, an angel(A) of the Lord appeared to Joseph in a dream.(B) “Get up,” he said, “take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.”(C)
14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, 15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled(D) what the Lord had said through the prophet: “Out of Egypt I called my son.”[a](E)
Footnotes
- Matthew 2:15 Hosea 11:1
Matthew 2:22-23
New American Bible (Revised Edition)
22 But when he heard that Archelaus was ruling over Judea in place of his father Herod,[a] he was afraid to go back there. And because he had been warned in a dream, he departed for the region of Galilee. 23 [b](A)He went and dwelt in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazorean.”
Read full chapterFootnotes
- 2:22 With the agreement of the emperor Augustus, Archelaus received half of his father’s kingdom, including Judea, after Herod’s death. He had the title “ethnarch” (i.e., “ruler of a nation”) and reigned from 4 B.C. to A.D. 6.
- 2:23 Nazareth…he shall be called a Nazorean: the tradition of Jesus’ residence in Nazareth was firmly established, and Matthew sees it as being in accordance with the foreannounced plan of God. The town of Nazareth is not mentioned in the Old Testament, and no such prophecy can be found there. The vague expression “through the prophets” may be due to Matthew’s seeing a connection between Nazareth and certain texts in which there are words with a remote similarity to the name of that town. Some such Old Testament texts are Is 11:1 where the Davidic king of the future is called “a bud” (nēser) that shall blossom from the roots of Jesse, and Jgs 13:5, 7 where Samson, the future deliverer of Israel from the Philistines, is called one who shall be consecrated (a nāzîr) to God.
Matthew 2:22-23
New Revised Standard Version Catholic Edition
22 But when he heard that Archelaus was ruling over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And after being warned in a dream, he went away to the district of Galilee. 23 There he made his home in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, “He will be called a Nazorean.”
Read full chapter
Matthew 2:22-23
Good News Translation
22 But when Joseph heard that Archelaus had succeeded his father Herod as king of Judea, he was afraid to go there. He was given more instructions in a dream, so he went to the province of Galilee 23 (A)and made his home in a town named Nazareth. And so what the prophets had said came true: “He will be called a Nazarene.”
Read full chapter
Matthew 2:22-23
New American Standard Bible
22 But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Then after being (A)warned by God in a dream, he left for the regions of Galilee, 23 and came and settled in a city called (B)Nazareth. This happened so that what was spoken through the prophets would be fulfilled: “He will be called a (C)Nazarene.”
Read full chapter
Matthew 2:22-23
New International Version
22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream,(A) he withdrew to the district of Galilee,(B) 23 and he went and lived in a town called Nazareth.(C) So was fulfilled(D) what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.(E)
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.