Add parallel Print Page Options

23 Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.(A) 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” 25 When the disciples heard this, they were greatly astounded and said, “Then who can be saved?” 26 But Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but for God all things are possible.”(B)

27 Then Peter said in reply, “Look, we have left everything and followed you. What then will we have?”(C) 28 Jesus said to them, “Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man is seated on the throne of his glory, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.(D) 29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or[a] children or fields for my name’s sake will receive a hundredfold[b] and will inherit eternal life. 30 But many who are first will be last, and the last will be first.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.29 Other ancient authorities lack wife or
  2. 19.29 Other ancient authorities read manifold

23 And Jesus said to his disciples, “Truly I say to you that with difficulty a rich person will enter into the kingdom of heaven! 24 And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than a rich person into[a] the kingdom of God.” 25 So when[b] the disciples heard this,[c] they were extremely amazed, saying, “Then who can be saved?” 26 But Jesus looked at them[d] and[e] said to them, “With human beings this is impossible, but with God all things are possible.” 27 Then Peter answered and[f] said to him, “Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?” 28 And Jesus said to them, “Truly I say to you that in the renewal of the world,[g] when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me—you also will sit on twelve thrones judging the twelve tribes of Israel. 29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife[h] or children or fields on account of my name will receive a hundred times as much, and will inherit eternal life. 30 But many who are first will be last, and the last first.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:24 Some manuscripts have “to enter into”
  2. Matthew 19:25 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  3. Matthew 19:25 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Matthew 19:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 19:26 Here “and” is supplied because the previous participle (“looked at”) has been translated as a finite verb
  6. Matthew 19:27 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  7. Matthew 19:28 The words “of the world” are supplied as a clarification of “renewal”
  8. Matthew 19:29 Some manuscripts omit “or wife”