Jesus Counsels the Rich Young Ruler(A)

16 (B)Now behold, one came and said to Him, (C)“Good[a] Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?”

17 So He said to him, [b]“Why do you call Me good? [c]No one is (D)good but One, that is, God. But if you want to enter into life, (E)keep the commandments.”

18 He said to Him, “Which ones?”

Jesus said, (F)“‘You shall not murder,’ ‘You shall not commit adultery,’ ‘You shall not steal,’ ‘You shall not bear false witness,’ 19 (G)‘Honor your father and your mother,’ and, (H)‘You shall love your neighbor as yourself.’

20 The young man said to Him, “All these things I have (I)kept [d]from my youth. What do I still lack?”

21 Jesus said to him, “If you want to be perfect, (J)go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”

22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful, for he had great possessions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:16 NU omits Good
  2. Matthew 19:17 NU Why do you ask Me about what is good?
  3. Matthew 19:17 NU There is One who is good. But
  4. Matthew 19:20 NU omits from my youth

A Rich Young Man

16 And behold, someone came up to him and[a] said, “Teacher, what good thing must I do so that I will have eternal life?” 17 And he said to him, “Why are you asking me about what is good? There is one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments!” 18 He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “Do not commit murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, 19 honor your[b] father and your[c] mother, and love your neighbor as yourself.” 20 The young man said to him, “All these I have observed. What do I still lack?” 21 Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give the proceeds[d] to the poor—and you will have treasure in heaven—and come, follow me.” 22 But when[e] the young man heard the statement, he went away sorrowful, because he was one who had many possessions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:16 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 19:19 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  3. Matthew 19:19 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Matthew 19:21 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Matthew 19:22 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal