Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?”

22 Jesus said to him, “I don’t tell you until seven times, but, until seventy times seven. 23 Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to settle accounts with his servants. 24 When he had begun to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents.[a] 25 But because he couldn’t pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made. 26 The servant therefore fell down and knelt before him, saying, ‘Lord, have patience with me, and I will repay you all!’ 27 The lord of that servant, being moved with compassion, released him and forgave him the debt.

28 “But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him one hundred denarii,[b] and he grabbed him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’

29 “So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you!’ 30 He would not, but went and cast him into prison until he should pay back that which was due. 31 So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done. 32 Then his lord called him in and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me. 33 Shouldn’t you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?’ 34 His lord was angry, and delivered him to the tormentors until he should pay all that was due to him. 35 So my heavenly Father will also do to you, if you don’t each forgive your brother from your hearts for his misdeeds.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 18:24 Ten thousand talents (about 300 metric tons of silver) represents an extremely large sum of money, equivalent to about 60,000,000 denarii, where one denarius was typical of one day’s wages for agricultural labor.
  2. 18:28 100 denarii was about one sixtieth of a talent, or about 500 grams (1.1 pounds) of silver.

21 Then came Peter and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times? 22 Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until [a]seventy times seven. 23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his [b]servants. 24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand This talent was probably worth about £200, or $1000.talents. 25 But forasmuch as he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. 26 The [d]servant therefore fell down and [e]worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. 27 And the lord of that [f]servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the [g]debt. 28 But that [h]servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred [i]shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest. 29 So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due. 31 So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done. 32 Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked [j]servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me: 33 shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee? 34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due. 35 So shall also my heavenly Father do unto you, if ye forgive not every one his brother from your hearts.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 18:22 Or, seventy times and seven
  2. Matthew 18:23 Greek bondservants.
  3. Matthew 18:24 This talent was probably worth about £200, or $1000.
  4. Matthew 18:26 Greek bondservant.
  5. Matthew 18:26 See marginal note on 2:2.
  6. Matthew 18:27 Greek bondservant.
  7. Matthew 18:27 Greek loan.
  8. Matthew 18:28 Greek bondservant.
  9. Matthew 18:28 The word in the Greek denotes a coin worth about eight pence half-penny, or nearly seventeen cents.
  10. Matthew 18:32 Greek bondservant.