Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Parable of the Unforgiving Debtor

21 Then Peter came to him and asked, “Lord, how often should I forgive someone[a] who sins against me? Seven times?”

22 “No, not seven times,” Jesus replied, “but seventy times seven![b]

23 “Therefore, the Kingdom of Heaven can be compared to a king who decided to bring his accounts up to date with servants who had borrowed money from him. 24 In the process, one of his debtors was brought in who owed him millions of dollars.[c] 25 He couldn’t pay, so his master ordered that he be sold—along with his wife, his children, and everything he owned—to pay the debt.

26 “But the man fell down before his master and begged him, ‘Please, be patient with me, and I will pay it all.’ 27 Then his master was filled with pity for him, and he released him and forgave his debt.

28 “But when the man left the king, he went to a fellow servant who owed him a few thousand dollars.[d] He grabbed him by the throat and demanded instant payment.

29 “His fellow servant fell down before him and begged for a little more time. ‘Be patient with me, and I will pay it,’ he pleaded. 30 But his creditor wouldn’t wait. He had the man arrested and put in prison until the debt could be paid in full.

31 “When some of the other servants saw this, they were very upset. They went to the king and told him everything that had happened. 32 Then the king called in the man he had forgiven and said, ‘You evil servant! I forgave you that tremendous debt because you pleaded with me. 33 Shouldn’t you have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’ 34 Then the angry king sent the man to prison to be tortured until he had paid his entire debt.

35 “That’s what my heavenly Father will do to you if you refuse to forgive your brothers and sisters[e] from your heart.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 18:21 Greek my brother.
  2. 18:22 Or seventy-seven times.
  3. 18:24 Greek 10,000 talents [375 tons or 340 metric tons of silver].
  4. 18:28 Greek 100 denarii. A denarius was equivalent to a laborer’s full day’s wage.
  5. 18:35 Greek your brother.

Forgiveness

21 Then Peter came and said to Him, “Lord, (A)how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to (B)seven times?” 22 Jesus *said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to (C)seventy times seven.

23 “For this reason (D)the kingdom of heaven [a]may be compared to a king who wished to (E)settle accounts with his slaves. 24 When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand [b]talents was brought to him. 25 But since he [c](F)did not have the means to repay, his lord commanded him (G)to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made. 26 Therefore, the slave fell to the ground and (H)was prostrating himself before him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you everything.’ 27 And feeling compassion, the lord of that slave released him and (I)forgave him the [d]debt. 28 But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him one hundred [e]denarii; and he seized him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe.’ 29 So, his fellow slave fell to the ground and was pleading with him, saying, ‘Have patience with me and I will repay you.’ 30 But he was unwilling [f]and went and threw him in prison until he should pay back what was owed. 31 So, when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened. 32 Then summoning him, his lord *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33 (J)Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?’ 34 And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him. 35 (K)My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from your hearts.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 18:23 Lit was compared to
  2. Matthew 18:24 A talent was approx. worth more than 15 years of a laborer’s wages
  3. Matthew 18:25 Or was unable to
  4. Matthew 18:27 Or loan
  5. Matthew 18:28 A Roman silver coin, approx. a laborer’s daily wage
  6. Matthew 18:30 Lit but