Matthew 18:26-28
American Standard Version
26 The [a]servant therefore fell down and [b]worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. 27 And the lord of that [c]servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the [d]debt. 28 But that [e]servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred [f]shillings: and he laid hold on him, and took him by the throat, saying, Pay what thou owest.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 18:26 Greek bondservant.
- Matthew 18:26 See marginal note on 2:2.
- Matthew 18:27 Greek bondservant.
- Matthew 18:27 Greek loan.
- Matthew 18:28 Greek bondservant.
- Matthew 18:28 The word in the Greek denotes a coin worth about eight pence half-penny, or nearly seventeen cents.
Matthew 18:26-28
King James Version
26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
27 Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
28 But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.
Read full chapter
Matthew 18:26-28
New King James Version
26 The servant therefore fell down before him, saying, ‘Master, have patience with me, and I will pay you all.’ 27 Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
28 “But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’
Read full chapter
Matthew 18:26-28
English Standard Version
26 So the servant[a] (A)fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ 27 And out of pity for him, the master of that servant released him and (B)forgave him the debt. 28 But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred (C)denarii,[b] and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay what you owe.’
Read full chapterFootnotes
- Matthew 18:26 Or bondservant; also verses 27, 28, 29, 32, 33
- Matthew 18:28 A denarius was a day's wage for a laborer
Matthew 18:26-28
New International Version
26 “At this the servant fell on his knees before him.(A) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[a] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
Footnotes
- Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


