Font Size
Matthew 18:12
New English Translation
Matthew 18:12
New English Translation
12 What do you think? If someone[a] owns a hundred[b] sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray?[c]
Read full chapterFootnotes
- Matthew 18:12 tn Grk “a certain man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense.
- Matthew 18:12 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.
- Matthew 18:12 sn Look for the one that went astray. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.