12 What do you think? If a certain man has[a] a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go and[b] look for the one that wandered away? 13 And if he happens to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not wander away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 18:12 Literally “there are to a certain man”
  2. Matthew 18:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb

11 For the Son of man is come to save that which was lost.

12 How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?

13 And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.

Read full chapter