The Temple Tax

24 Now when they came to Capernaum, those who collected (A)the [a]two-drachma tax came to Peter and said, “Does your teacher not pay (B)the [b]two-drachma tax?” 25 He *said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect (C)customs or [c](D)poll-tax, from their sons or from strangers?” 26 When Peter said, “From strangers,” Jesus said to him, “Then the sons are [d]exempt. 27 However, so that we do not (E)offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a [e]stater. Take that and give it to them for you and Me.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 17:24 Equivalent to about two denarii or two days’ wages for a laborer, paid as a temple tax
  2. Matthew 17:24 Equivalent to about two denarii or two days’ wages for a laborer, paid as a temple tax
  3. Matthew 17:25 I.e., a tax on each person in the census
  4. Matthew 17:26 Lit free
  5. Matthew 17:27 A silver four-drachma Greek coin

24 And de when they autos arrived erchomai at eis Capernaum Kapharnaoum, the ho collectors lambanō of the ho temple tax didrachmon came proserchomai to ho Peter Petros and kai said legō, “ Does · ho your hymeis teacher didaskalos not ou pay teleō the ho two-drachma didrachmon tax?” 25  Yes nai,” he answered legō. And kai when he went erchomai into eis the ho house oikia, Jesus Iēsous spoke prophthanō to Peter autos first , · ho saying legō, “ What tis do you sy think dokeō, Simon Simōn? From apo whom tis do · ho earthly kings basileus · ho collect lambanō tolls telos or ē taxes kēnsos from apo · ho their autos sons hyios or ē from apo · ho outsiders allotrios?” 26 And de when he answered legō, “ From apo · ho outsiders allotrios,” Jesus Iēsous said phēmi to him autos, · ho Then ara the ho sons hyios are eimi exempt eleutheros. 27 But lest hina · de we offend skandalizō them autos, go poreuō to eis the sea thalassa, cast ballō in a hook ankistron, and kai take airō the first prōtos fish ichthus that ho comes anabainō up . · kai When you have opened anoigō · ho its autos mouth stoma, you will find heuriskō a four drachma coin statēr; take lambanō it ekeinos and give didōmi it to them autos for anti me egō and kai you sy.”

Read full chapter