Add parallel Print Page Options

Yeast of the Pharisees and Sadducees

Later, after they crossed to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring any bread. “Watch out!” Jesus warned them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”

At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. Jesus knew what they were saying, so he said, “You have so little faith! Why are you arguing with each other about having no bread? Don’t you understand even yet? Don’t you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up? 10 Or the 4,000 I fed with seven loaves, and the large baskets of leftovers you picked up? 11 Why can’t you understand that I’m not talking about bread? So again I say, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.’”

12 Then at last they understood that he wasn’t speaking about the yeast in bread, but about the deceptive teaching of the Pharisees and Sadducees.

Read full chapter

The Yeast of the Pharisees and Sadducees

When the disciples went to the other side, they forgot to take bread. “Watch out,” Jesus said to them, “beware of the yeast of the Pharisees[a] and Sadducees.”[b] So[c] they began to discuss this among themselves, saying, “It is because we brought no bread.” When Jesus learned of this,[d] he said, “You who have such little faith! Why are you arguing[e] among yourselves about having no bread? Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the 5,000, and how many baskets you took up? 10 Or the seven loaves for the 4,000 and how many baskets you took up? 11 How could you not understand that I was not speaking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!” 12 Then they understood that he had not told them to be on guard against the yeast in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:6 sn See the note on Pharisees in 3:7.
  2. Matthew 16:6 sn See the note on Sadducees in 3:7.
  3. Matthew 16:7 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ saying about the Pharisees and Sadducees.
  4. Matthew 16:8 tn Or “becoming aware of it.”
  5. Matthew 16:8 tn Or “discussing.”