The disciples reached the other shore,[a] and they had forgotten to take bread.

Then Jesus told them, “Watch out and beware of the yeast[b] of the Pharisees and Sadducees.”(A)

And they discussed among themselves, “We didn’t bring any bread.”

Aware of this, Jesus said, “You of little faith!(B) Why are you discussing among yourselves that you do not have bread? Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the 5,000 and how many baskets you collected? 10 Or the seven loaves for the 4,000 and how many large baskets you collected?(C) 11 Why is it you don’t understand that when I told you, ‘Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees,’ it wasn’t about bread?”(D) 12 Then they understood that He did not tell them to beware of the yeast in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:5 Lit disciples went to the other side
  2. Matthew 16:6 Or leaven

· kai The ho disciples mathētēs arrived erchomai at eis the ho other peran side but had forgotten epilanthanomai to take lambanō any bread artos. · ho · de Jesus Iēsous said legō to them autos, “ Watch horaō out , and kai beware prosechō of apo the ho leaven zymē of the ho Pharisees Pharisaios and kai Sadducees Saddoukaios.” And de they ho began to discuss dialogizomai this among en themselves heautou, saying legō, “It is because hoti we brought lambanō no ou bread artos.” But de when Jesus Iēsous became aware ginōskō · ho of this, he said legō, “O you of little faith oligopistos, why tis are you discussing dialogizomai among en yourselves heautou the fact that hoti you have echō no ou bread artos? Do you not oupō yet understand noeō? Do you not oude remember mnēmoneuō the ho five pente loaves artos for the ho five pentakischilioi thousand , and kai how posos many baskets kophinos you gathered lambanō? 10 Or oude the ho seven hepta loaves artos for the ho four tetrakischilioi thousand , and kai how posos many baskets spyris you gathered lambanō? 11 How pōs is it that you do not ou understand noeō that hoti I was legō not ou speaking legō to you hymeis about peri bread artos? Beware prosechō · de of apo the ho leaven zymē of the ho Pharisees Pharisaios and kai Sadducees Saddoukaios.” 12 Then tote they understood syniēmi that hoti he had not ou told legō them to beware prosechō of apo the ho leaven zymē of ho bread artos but alla of apo the ho teaching didachē of the ho Pharisees Pharisaios and kai Sadducees Saddoukaios.

Read full chapter