Matthew 16:1-4
Christian Standard Bible
The Leaven of the Pharisees and the Sadducees
16 The Pharisees and Sadducees approached,(A) and tested him, asking him to show them a sign from heaven.(B) 2 He replied, “When evening comes you say, ‘It will be good weather because the sky is red.’ 3 And in the morning, ‘Today will be stormy because the sky is red and threatening.’ You[a] know how to read the appearance of the sky, but you can’t read the signs of the times.[b] 4 An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of[c] Jonah.”(C) Then he left them and went away.
Read full chapter
Matthew 16:1-4
New English Translation
The Demand for a Sign
16 Now when the Pharisees[a] and Sadducees[b] came to test Jesus,[c] they asked him to show them a sign from heaven.[d] 2 He[e] said, “When evening comes you say, ‘It will be fair weather, because the sky is red,’ 3 and in the morning, ‘It will be stormy today, because the sky is red and darkening.’[f] You know how to judge correctly the appearance of the sky,[g] but you cannot evaluate the signs of the times. 4 A wicked and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” Then[h] he left them and went away.
Read full chapterNotas al pie
- Matthew 16:1 sn See the note on Pharisees in 3:7.
- Matthew 16:1 sn See the note on Sadducees in 3:7.
- Matthew 16:1 tn The object of the participle πειράζοντες (peirazontes) is not given in the Greek text but has been supplied here for clarity.
- Matthew 16:1 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
- Matthew 16:2 tn Grk “But answering, he said to them.” The construction has been simplified in the translation and δέ (de) has not been translated.
- Matthew 16:3 tn Or “red and gloomy” (L&N 14.56).
- Matthew 16:3 tn Grk “The face of the sky you know how to discern.”
- Matthew 16:4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.