The Leaven of the Pharisees and the Sadducees

16 The Pharisees and Sadducees approached,(A) and tested him, asking him to show them a sign from heaven.(B) He replied, “When evening comes you say, ‘It will be good weather because the sky is red.’ And in the morning, ‘Today will be stormy because the sky is red and threatening.’ You[a] know how to read the appearance of the sky, but you can’t read the signs of the times.[b] An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of[c] Jonah.”(C) Then he left them and went away.

The disciples reached the other shore,[d] and they had forgotten to take bread. Then Jesus told them, “Watch out and beware of the leaven[e] of the Pharisees and Sadducees.”(D)

They were discussing among themselves, “We didn’t bring any bread.”

Aware of this, Jesus said, “You of little faith,(E) why are you discussing among yourselves that you do not have bread? Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you collected? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many large baskets you collected?(F) 11 Why is it you don’t understand that when I told you, ‘Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees,’ it wasn’t about bread?”(G) 12 Then they understood that he had not told them to beware of the leaven in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.(H)

Peter’s Confession of the Messiah

13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi,[f](I) he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”[g]

14 They replied, “Some say John the Baptist; others, Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets.”(J)

15 “But you,” he asked them, “who do you say that I am?”

16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(K)

17 Jesus responded, “Blessed are you, Simon son of Jonah,[h](L) because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven.(M) 18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build my church,(N) and the gates of Hades will not overpower it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven,(O) and whatever you bind on earth will have been bound[i] in heaven, and whatever you loose on earth will have been loosed[j] in heaven.” 20 Then he gave the disciples orders to tell no one that he was[k] the Messiah.(P)

His Death and Resurrection Predicted

21 From(Q) then on Jesus began to point out to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.(R) 22 Peter took him aside and began to rebuke him, “Oh no,[l] Lord! This will never happen to you!”

23 Jesus turned and told Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me because you’re not thinking about God’s concerns[m] but human concerns.”(S)

Take Up Your Cross

24 Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.(T) 25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will find it.(U) 26 For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?(V) 27 For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father,(W) and then he will reward each according to what he has done. 28 Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”(X)

Footnotes

  1. 16:3 Other mss read Hypocrites! You
  2. 16:2–3 Other mss omit When (v. 2) through end of v. 3
  3. 16:4 Other mss add the prophet
  4. 16:5 Lit disciples went to the other side
  5. 16:6 Or yeast, also in vv. 11,12
  6. 16:13 A town north of Galilee at the base of Mount Hermon
  7. 16:13 Other mss read that I, the Son of Man, am
  8. 16:17 Or son of John
  9. 16:19 Or earth will be bound
  10. 16:19 Or earth will be loosed
  11. 16:20 Other mss add Jesus
  12. 16:22 Lit “Mercy to you = “May God have mercy on you
  13. 16:23 Lit about the things of God

Fariseos y saduceos piden señal

16 (A)Entonces los fariseos y los saduceos(B) se acercaron a Jesús, y para ponerle a prueba[a] le pidieron que les mostrara una señal[b] del cielo(C). Pero respondiendo Él, les dijo: [c]Al caer la tarde decís: «Hará buen tiempo, porque el cielo está rojizo(D)». Y por la mañana: «Hoy habrá tempestad, porque el cielo está rojizo y amenazador». ¿Sabéis discernir el aspecto[d] del cielo, pero no podéis discernir las señales de los tiempos(E)? Una generación perversa y adúltera(F) busca señal[e], y no se le dará señal[f], sino la señal de Jonás. Y dejándolos, se fue.

La levadura de los fariseos y saduceos

Los discípulos, al pasar al otro lado, se habían olvidado de tomar panes. Y Jesús les dijo: Estad atentos y guardaos(G) de la levadura de los fariseos y saduceos(H). Y ellos discutían entre sí, diciendo: Lo dice porque no tomamos panes. Pero Jesús, dándose cuenta, dijo: Hombres de poca fe(I), ¿por qué discutís entre vosotros que no tenéis pan? ¿Todavía no entendéis ni recordáis los cinco panes para los cinco mil, y cuántas cestas recogisteis(J)? 10 ¿Ni los siete panes para los cuatro mil, y cuántas canastas recogisteis(K)? 11 ¿Cómo es que no entendéis que no os hablé de los panes? Pero guardaos(L) de la levadura de los fariseos y saduceos(M). 12 Entonces entendieron que no les había dicho que se guardaran de la levadura de los panes, sino de la enseñanza de los fariseos y saduceos(N).

La confesión de Pedro

13 (O)Cuando llegó Jesús a la región de Cesarea de Filipo(P), preguntó a sus discípulos, diciendo: ¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del Hombre(Q)? 14 Y ellos dijeron: Unos, Juan el Bautista(R); y otros, Elías(S); pero otros, Jeremías o uno de los profetas. 15 Él les dijo*: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo? 16 Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo[g](T), el Hijo(U) del Dios viviente(V). 17 Y Jesús, respondiendo, le dijo: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás(W), porque esto no te lo reveló carne ni sangre(X), sino mi Padre que está en los cielos. 18 Yo también te digo que tú eres Pedro[h](Y), y sobre esta roca[i] edificaré mi iglesia; y las puertas del Hades[j](Z) no prevalecerán contra ella. 19 Yo te daré las llaves del reino de los cielos(AA); y lo que ates en la tierra, será[k] atado en los cielos; y lo que desates en la tierra, será[l] desatado en los cielos(AB). 20 Entonces ordenó a los discípulos(AC) que a nadie dijeran que Él era el Cristo[m](AD).

Jesús anuncia su muerte y resurrección

21 (AE)Desde entonces Jesucristo comenzó a declarar[n] a sus discípulos que debía ir a Jerusalén y sufrir muchas cosas de parte de los ancianos(AF), de los principales sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y resucitar al tercer día. 22 Y tomándole aparte, Pedro comenzó a reprenderle, diciendo: ¡No lo permita Dios[o], Señor! Eso nunca te acontecerá[p]. 23 Pero volviéndose Él, dijo a Pedro: ¡Quítate de delante de mí[q], Satanás(AG)! Me eres piedra de tropiezo; porque no estás pensando en las cosas de Dios, sino en las de los hombres.

Condiciones para seguir a Jesús

24 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz(AH) y sígame. 25 Porque el que quiera salvar su vida[r], la perderá; pero el que pierda su vida[s] por causa de mí, la hallará(AI). 26 Pues ¿qué provecho obtendrá un hombre si gana el mundo entero, pero pierde su alma? O ¿qué dará un hombre a cambio de su alma? 27 Porque el Hijo del Hombre(AJ) ha de venir en la gloria de su Padre(AK) con sus ángeles, y entonces recompensara a cada uno según su conducta(AL). 28 En verdad os digo que hay algunos de los que están aquí que no probarán la muerte hasta que vean al Hijo del Hombre(AM) venir en su reino(AN).

Footnotes

  1. Mateo 16:1 Lit., tentándole
  2. Mateo 16:1 O, un milagro
  3. Mateo 16:2 Los mss. más antiguos no incluyen el resto del vers. 2 y el vers. 3
  4. Mateo 16:3 Lit., la faz
  5. Mateo 16:4 O, milagro
  6. Mateo 16:4 O, milagro
  7. Mateo 16:16 I.e., el Mesías
  8. Mateo 16:18 Gr., Petros; i.e., una piedra
  9. Mateo 16:18 Gr., petra; i.e., una piedra grande
  10. Mateo 16:18 I.e., los poderes de la muerte
  11. Mateo 16:19 O, habrá sido
  12. Mateo 16:19 O, habrá sido
  13. Mateo 16:20 I.e., el Mesías
  14. Mateo 16:21 Lit., a mostrar
  15. Mateo 16:22 Lit., (Dios tenga) misericordia de ti
  16. Mateo 16:22 Lit., será
  17. Mateo 16:23 Lit., Ponte detrás de mí
  18. Mateo 16:25 O, alma
  19. Mateo 16:25 O, alma

The Demand for a Sign(A)

16 The Pharisees and Sadducees(B) came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.(C)

He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.[a](D) A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.”(E) Jesus then left them and went away.

The Yeast of the Pharisees and Sadducees

When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”(F)

They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”

Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith,(G) why are you talking among yourselves about having no bread? Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?(H) 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?(I) 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.(J)

Peter Declares That Jesus Is the Messiah(K)

13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”

14 They replied, “Some say John the Baptist;(L) others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”(M)

15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”

16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(N)

17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood,(O) but by my Father in heaven.(P) 18 And I tell you that you are Peter,[b](Q) and on this rock I will build my church,(R) and the gates of Hades[c] will not overcome it. 19 I will give you the keys(S) of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be[d] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[e] loosed in heaven.”(T) 20 Then he ordered his disciples not to tell anyone(U) that he was the Messiah.

Jesus Predicts His Death(V)

21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem(W) and suffer many things(X) at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law,(Y) and that he must be killed(Z) and on the third day(AA) be raised to life.(AB)

22 Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”

23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!(AC) You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(AD) 25 For whoever wants to save their life[f] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(AE) 26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man(AF) is going to come(AG) in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.(AH)

28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”

Footnotes

  1. Matthew 16:3 Some early manuscripts do not have When evening comes … of the times.
  2. Matthew 16:18 The Greek word for Peter means rock.
  3. Matthew 16:18 That is, the realm of the dead
  4. Matthew 16:19 Or will have been
  5. Matthew 16:19 Or will have been
  6. Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.