Matthew 16
Christian Standard Bible
The Leaven of the Pharisees and the Sadducees
16 The Pharisees and Sadducees approached,(A) and tested him, asking him to show them a sign from heaven.(B) 2 He replied, “When evening comes you say, ‘It will be good weather because the sky is red.’ 3 And in the morning, ‘Today will be stormy because the sky is red and threatening.’ You[a] know how to read the appearance of the sky, but you can’t read the signs of the times.[b] 4 An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of[c] Jonah.”(C) Then he left them and went away.
5 The disciples reached the other shore,[d] and they had forgotten to take bread. 6 Then Jesus told them, “Watch out and beware of the leaven[e] of the Pharisees and Sadducees.”(D)
7 They were discussing among themselves, “We didn’t bring any bread.”
8 Aware of this, Jesus said, “You of little faith,(E) why are you discussing among yourselves that you do not have bread? 9 Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you collected? 10 Or the seven loaves for the four thousand and how many large baskets you collected?(F) 11 Why is it you don’t understand that when I told you, ‘Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees,’ it wasn’t about bread?”(G) 12 Then they understood that he had not told them to beware of the leaven in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.(H)
Peter’s Confession of the Messiah
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi,[f](I) he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”[g]
14 They replied, “Some say John the Baptist; others, Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets.”(J)
15 “But you,” he asked them, “who do you say that I am?”
16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(K)
17 Jesus responded, “Blessed are you, Simon son of Jonah,[h](L) because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven.(M) 18 And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build my church,(N) and the gates of Hades will not overpower it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven,(O) and whatever you bind on earth will have been bound[i] in heaven, and whatever you loose on earth will have been loosed[j] in heaven.” 20 Then he gave the disciples orders to tell no one that he was[k] the Messiah.(P)
His Death and Resurrection Predicted
21 From(Q) then on Jesus began to point out to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.(R) 22 Peter took him aside and began to rebuke him, “Oh no,[l] Lord! This will never happen to you!”
23 Jesus turned and told Peter, “Get behind me, Satan! You are a hindrance to me because you’re not thinking about God’s concerns[m] but human concerns.”(S)
Take Up Your Cross
24 Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.(T) 25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will find it.(U) 26 For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?(V) 27 For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father,(W) and then he will reward each according to what he has done. 28 Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”(X)
Footnotes
- 16:3 Other mss read Hypocrites! You
- 16:2–3 Other mss omit When (v. 2) through end of v. 3
- 16:4 Other mss add the prophet
- 16:5 Lit disciples went to the other side
- 16:6 Or yeast, also in vv. 11,12
- 16:13 A town north of Galilee at the base of Mount Hermon
- 16:13 Other mss read that I, the Son of Man, am
- 16:17 Or son of John
- 16:19 Or earth will be bound
- 16:19 Or earth will be loosed
- 16:20 Other mss add Jesus
- 16:22 Lit “Mercy to you = “May God have mercy on you
- 16:23 Lit about the things of God
Matthew 16
Common English Bible
Demand for a sign
16 The Pharisees and Sadducees came to Jesus. In order to test him they asked him to show them a sign from heaven.
2 But he replied, “At evening you say, ‘It will be nice weather because the sky is bright red.’ 3 And in the morning you say, ‘There will be bad weather today because the sky is cloudy.’ You know how to make sense of the sky’s appearance. But you are unable to recognize the signs that point to what the time is. 4 An evil and unfaithful generation searches for a sign. But it won’t receive any sign except Jonah’s sign.” Then he left them and went away.
Yeast of the Pharisees and Sadducees
5 When the disciples arrived on the other side of the lake, they had forgotten to bring bread. 6 Jesus said to them, “Watch out and be on your guard for the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
7 They discussed this among themselves and said, “We didn’t bring any bread.”
8 Jesus knew what they were discussing and said, “You people of weak faith! Why are you discussing among yourselves the fact that you don’t have any bread? 9 Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves that fed the five thousand and how many baskets of leftovers you gathered? 10 And the seven loaves that fed the four thousand and how many large baskets of leftovers you gathered? 11 Don’t you know that I wasn’t talking about bread? But be on your guard for the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he wasn’t telling them to be on their guard for yeast used in making bread. No, he was telling them to watch out for the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Peter’s declaration about Jesus
13 Now when Jesus came to the area of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Human One[a] is?”
14 They replied, “Some say John the Baptist, others Elijah, and still others Jeremiah or one of the other prophets.”
15 He said, “And what about you? Who do you say that I am?”
16 Simon Peter said, “You are the Christ, the Son of the living God.”
17 Then Jesus replied, “Happy are you, Simon son of Jonah, because no human has shown this to you. Rather my Father who is in heaven has shown you. 18 I tell you that you are Peter.[b] And I’ll build my church on this rock. The gates of the underworld won’t be able to stand against it. 19 I’ll give you the keys of the kingdom of heaven. Anything you fasten on earth will be fastened in heaven. Anything you loosen on earth will be loosened in heaven.” 20 Then he ordered the disciples not to tell anybody that he was the Christ.
First prediction of Jesus’ death and resurrection
21 From that time Jesus began to show his disciples that he had to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and legal experts, and that he had to be killed and raised on the third day. 22 Then Peter took hold of Jesus and, scolding him, began to correct him: “God forbid, Lord! This won’t happen to you.” 23 But he turned to Peter and said, “Get behind me, Satan. You are a stone that could make me stumble, for you are not thinking God’s thoughts but human thoughts.”
Saving and losing life
24 Then Jesus said to his disciples, “All who want to come after me must say no to themselves, take up their cross, and follow me. 25 All who want to save their lives will lose them. But all who lose their lives because of me will find them. 26 Why would people gain the whole world but lose their lives? What will people give in exchange for their lives? 27 For the Human One[c] is about to come with the majesty of his Father with his angels. And then he will repay each one for what that person has done. 28 I assure you that some standing here won’t die before they see the Human One[d] coming in his kingdom.”
Footnotes
- Matthew 16:13 Or Son of Man
- Matthew 16:18 Peter means rock.
- Matthew 16:27 Or Son of Man
- Matthew 16:28 Or Son of Man
Mateusz 16
Nowe Przymierze
Jezus i człowiek poszukujący znaku
16 Podeszli do Niego faryzeusze i saduceusze. Chcieli Go wystawić na próbę, dlatego prosili, by w ich obecności dokonał jakiegoś znaku, świadczącego o tym, że ma moc pochodzącą z nieba.
2 Jezus zaś odpowiedział: Gdy nastaje wieczór, mówicie: Będzie bezchmurny dzień, bo niebo się czerwieni. 3 Rano mówicie: Zanosi się na deszcz — niebo zaczerwienione i robi się pochmurno. Z jednej więc strony potraficie wyciągać wnioski z wyglądu nieba, a z drugiej nie umiecie pojąć znaków czasu? 4 Pokolenie złe i cudzołożne szuka znaku! Lecz znak nie będzie mu dany, poza znakiem Jonasza. Z tym ich zostawił i odszedł.
Ostrzeżenie przed „zakwasem”
5 Przed przeprawą na drugą stronę jeziora uczniowie zapomnieli zabrać ze sobą chleb. 6 Jezus właśnie mówił: Uważajcie, strzeżcie się zakwasu faryzeuszów i saduceuszów!
7 Im zaś nie dawało spokoju to, że nie mają chleba. 8 Jezus przejrzał ich myśli: Małowierni — powiedział — dlaczego myślicie o chlebie? 9 Czy jeszcze tego nie dostrzegacie? Przypomnijcie sobie tych pięć chlebów i pięć tysięcy ludzi. Ile wtedy koszy zebraliście? 10 Albo tych siedem chlebów i cztery tysiące ludzi — ile koszy zebraliście? 11 Jak to? Nie rozumiecie, że mówię nie o chlebie? Strzeżcie się zakwasu faryzeuszów i saduceuszów.
12 Wtedy zrozumieli, że nie chodziło Mu o to, by wystrzegali się kwasu chlebowego, ale nauki faryzeuszów i saduceuszów.
Wyznanie Piotra i Jezusa
13 Gdy Jezus przybył w okolice Cezarei Filipowej, zwrócił się do swoich uczniów z pytaniem: Za kogo ludzie uważają Syna Człowieczego?
14 Jedni za Jana Chrzciciela — odpowiedzieli — inni za Eliasza, a jeszcze inni za Jeremiasza lub jednego z proroków.
15 Wówczas Jezus zapytał: A według was, kim jestem?
16 Wtedy Szymon Piotr wyznał: Ty jesteś Chrystusem, Synem żywego Boga.
17 W odpowiedzi Jezus zwrócił się do niego: Szczęśliwy jesteś, Szymonie, synu Jana,[a] bo objawił ci to nie człowiek śmiertelny, lecz mój Ojciec, który mieszka w niebie. 18 Oświadczam ci, ty jesteś kamieniem,[b] a na tej skale zbuduję mój Kościół i potęga śmierci nie zdoła go pokonać. 19 Wręczę ci klucze Królestwa Niebios. Cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane w Niebie, a cokolwiek rozwiążesz na ziemi, będzie rozwiązane w Niebie.
20 Potem polecił uczniom z całą stanowczością, aby nikomu nie mówili, że On jest Chrystusem.
Pierwsza zapowiedź śmierci
21 Odtąd Jezus zaczął tłumaczyć swoim uczniom, że musi pójść do Jerozolimy, tam wiele wycierpieć ze strony starszych, arcykapłanów i znawców Prawa, że musi być zabity i trzeciego dnia zmartwychwstać.
22 Piotr wziął Go wówczas na stronę i zaczął upominać: Niech Cię Bóg przed tym zachowa, Panie! To Ci się nie może zdarzyć!
23 On jednak odwrócił się i powiedział Piotrowi: Zejdź mi z oczu, szatanie! Nakłaniasz Mnie do odstępstwa, bo nie myślisz o tym, co Boże, ale o tym, co ludzkie.[c]
24 Następnie Jezus zwrócił się do swoich uczniów: Jeśli ktoś chce pójść za Mną, niech się wyrzeknie samego siebie, weźmie swój krzyż i naśladuje Mnie. 25 Kto bowiem pragnie swoją duszę ocalić, utraci ją, a kto utraci swoją duszę ze względu na Mnie — ocali ją. 26 Bo cóż za korzyść odniósł człowiek, który zdobył cały świat, jeśli utracił własną duszę? Albo co da człowiek w zamian za swoją duszę? 27 Gdyż Syn Człowieczy przyjdzie w chwale swojego Ojca, ze swoimi aniołami. Wtedy odpłaci każdemu według jego czynów. 28 Zapewniam was, że stoją pośród was tacy, którzy zanim zaznają śmierci, na pewno zobaczą Syna Człowieczego, przychodzącego ze swoim Królestwem.
Footnotes
- Mateusz 16:17 Lub: Szymonie Barjono.
- Mateusz 16:18 Imię Piotr znaczy: kamień.
- Mateusz 16:23 Lub: patrzysz na to nie z Bożego, lecz z ludzkiego punktu widzenia.
Matthew 16
New International Version
The Demand for a Sign(A)
16 The Pharisees and Sadducees(B) came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.(C)
2 He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ 3 and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times.[a](D) 4 A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.”(E) Jesus then left them and went away.
The Yeast of the Pharisees and Sadducees
5 When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. 6 “Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”(F)
7 They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.”
8 Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith,(G) why are you talking among yourselves about having no bread? 9 Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?(H) 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered?(I) 11 How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.(J)
Peter Declares That Jesus Is the Messiah(K)
13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”
14 They replied, “Some say John the Baptist;(L) others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”(M)
15 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”
16 Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”(N)
17 Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood,(O) but by my Father in heaven.(P) 18 And I tell you that you are Peter,[b](Q) and on this rock I will build my church,(R) and the gates of Hades[c] will not overcome it. 19 I will give you the keys(S) of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be[d] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[e] loosed in heaven.”(T) 20 Then he ordered his disciples not to tell anyone(U) that he was the Messiah.
Jesus Predicts His Death(V)
21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem(W) and suffer many things(X) at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law,(Y) and that he must be killed(Z) and on the third day(AA) be raised to life.(AB)
22 Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”
23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!(AC) You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(AD) 25 For whoever wants to save their life[f] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(AE) 26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man(AF) is going to come(AG) in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.(AH)
28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”
Footnotes
- Matthew 16:3 Some early manuscripts do not have When evening comes … of the times.
- Matthew 16:18 The Greek word for Peter means rock.
- Matthew 16:18 That is, the realm of the dead
- Matthew 16:19 Or will have been
- Matthew 16:19 Or will have been
- Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible
© 2011 by Ewangeliczny Instytut Biblijny
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.