Matthew 15:1-9
Christian Standard Bible
The Tradition of the Elders
15 Then(A) Jesus was approached by Pharisees and scribes from Jerusalem, who asked,(B) 2 “Why do your disciples(C) break the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”[a](D)
3 He answered them, “Why do you break God’s commandment because of your tradition? 4 For God said:[b] Honor your father and your mother;[c](E) and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.[d](F) 5 But you say, ‘Whoever tells his father or mother, “Whatever benefit you might have received from me is a gift committed to the temple,” 6 he does not have to honor his father.’[e] In this way, you have nullified the word of God[f] because of your tradition. 7 Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:
8 This people[g] honors me with their lips,
but their heart is far from me.
9 They worship me in vain,
teaching as doctrines human commands.”[h](G)
Footnotes
Matthew 15:1-9
Lexham English Bible
Human Traditions and God’s Commandments
15 Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying, 2 “Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat a meal.”[a] 3 So he answered and[b] said to them, “Why do you also break the commandment of God because of your tradition? 4 For God said, ‘Honor your[c] father and your[d] mother,’[e] and ‘The one who speaks evil of father or mother must certainly die[f].’[g] 5 But you say, ‘Whoever says to his[h] father or his[i] mother, “Whatever benefit you would have received[j] from me is a gift to God,” 6 need not honor his father,’[k] and you make void the word of God for the sake of your tradition. 7 Hypocrites! Isaiah correctly prophesied about you saying,
8 ‘This people honors me with their[l] lips,
but their heart is far, far away from me,
9 and they worship me in vain,
teaching as doctrines the commandments of men.’”[m]
Footnotes
- Matthew 15:2 Literally “bread”
- Matthew 15:3 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
- Matthew 15:4 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 15:4 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 15:4 A quotation from Exod 20:12; Deut 5:16
- Matthew 15:4 Literally “let him die the death”
- Matthew 15:4 A quotation from Exod 21:17; Lev 20:9
- Matthew 15:5 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 15:5 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 15:5 Literally “you would have been benefited”
- Matthew 15:6 Most later manuscripts add “or his mother”
- Matthew 15:8 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Matthew 15:9 A quotation from Isa 29:13
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software