Matthew 15
Christian Standard Bible
The Tradition of the Elders
15 Then(A) Jesus was approached by Pharisees and scribes from Jerusalem, who asked,(B) 2 “Why do your disciples(C) break the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”[a](D)
3 He answered them, “Why do you break God’s commandment because of your tradition? 4 For God said:[b] Honor your father and your mother;[c](E) and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.[d](F) 5 But you say, ‘Whoever tells his father or mother, “Whatever benefit you might have received from me is a gift committed to the temple,” 6 he does not have to honor his father.’[e] In this way, you have nullified the word of God[f] because of your tradition. 7 Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:
8 This people[g] honors me with their lips,
but their heart is far from me.
9 They worship me in vain,
teaching as doctrines human commands.”[h](G)
Defilement Is from Within
10 Summoning the crowd, he told them, “Listen and understand: 11 It’s not what goes into the mouth that defiles(H) a person, but what comes out of the mouth—this defiles a person.”(I)
12 Then the disciples came up and told him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?”
13 He replied, “Every plant that my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.(J) 14 Leave them alone! They are blind guides.[i] And if the blind guide the blind, both will fall into a pit.”(K)
15 Then Peter said, “Explain this parable to us.”(L)
16 “Do you still lack understanding?” he[j] asked. 17 “Don’t you realize[k] that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?[l] 18 But what comes out of the mouth comes from the heart, and this defiles a person.(M) 19 For from the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies,(N) slander.(O) 20 These are the things that defile a person; but eating with unwashed hands does not defile a person.”(P)
A Gentile Mother’s Faith
21 When Jesus left there,(Q) he withdrew to the area of Tyre and Sidon.(R) 22 Just then a Canaanite woman from that region came and kept crying out,[m] “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is severely tormented by a demon.”(S)
23 Jesus did not say a word to her. His disciples(T) approached him and urged him, “Send her away because she’s crying out after us.”
24 He replied, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”(U)
25 But she came, knelt before him, and said, “Lord, help me!”
26 He answered, “It isn’t right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”(V)
27 “Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
28 Then Jesus replied to her, “Woman, your faith is great. Let it be done for you as you want.” And from that moment[n] her daughter was healed.(W)
Healing Many People
29 Moving on from there,(X) Jesus passed along the Sea of Galilee.(Y) He went up on a mountain and sat there, 30 and large crowds came to him, including the lame, the blind, the crippled, those unable to speak, and many others. They put them at his feet, and he healed them. 31 So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing,(Z) and they gave glory to the God of Israel.
Feeding of the Four Thousand
32 Jesus called his disciples and said,(AA) “I have compassion on the crowd, because they’ve already stayed with me three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry, otherwise they might collapse on the way.”
33 The disciples said to him, “Where could we get enough bread in this desolate place(AB) to feed such a crowd?”
34 “How many loaves do you have?” Jesus asked them.
“Seven,” they said, “and a few small fish.”
35 After commanding the crowd to sit down on the ground, 36 he took the seven loaves and the fish, gave thanks, broke them, and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.(AC) 37 They all ate and were satisfied. They collected the leftover pieces—seven large baskets full. 38 Now there were four thousand men who had eaten, besides women and children. 39 After dismissing the crowds, he got into the boat and went to the region of Magadan.[o](AD)
Footnotes
- 15:2 Lit eat bread = eat a meal
- 15:4 Other mss read commanded, saying
- 15:4 Ex 20:12; Dt 5:16
- 15:4 Ex 21:17; Lv 20:9
- 15:6 Other mss read then he does not have to honor his father or mother
- 15:6 Other mss read commandment
- 15:8 Other mss add draw near to me with their mouths, and
- 15:8–9 Is 29:13 LXX
- 15:14 Other mss add for the blind
- 15:16 Other mss read Jesus
- 15:17 Other mss add yet
- 15:17 Lit and goes out into the toilet
- 15:22 Other mss read and cried out to him
- 15:28 Lit hour
- 15:39 Other mss read Magdala
Ma-thi-ơ 15
Bản Dịch 2011
Truyền Thống Người Xưa
(Mác 7:1-13)
15 Khi ấy có mấy người Pha-ri-si và mấy thầy dạy giáo luật từ Giê-ru-sa-lem đến gặp Ðức Chúa Jesus và hỏi, 2 “Tại sao các môn đồ Thầy vi phạm truyền thống của các bậc trưởng lão để lại, vì họ không rửa tay trước khi ăn bánh?”
3 Ngài trả lời và nói với họ, “Vậy tại sao các ngươi vi phạm điều răn của Ðức Chúa Trời vì truyền thống của mình? 4 Vì Ðức Chúa Trời đã phán, ‘Hãy hiếu kính cha mẹ ngươi,’
8 ‘Dân này chỉ tôn kính Ta bằng đầu môi chót lưỡi,
Còn lòng chúng cách xa Ta lắm.
9 Việc chúng thờ phượng Ta là vô ích;
Giáo lý chúng dạy toàn là quy tắc của loài người.’
Thứ Làm Người Ta Ô Uế
(Mác 7:14-23)
10 Ngài gọi đám đông đến và nói với họ, “Hãy nghe và hiểu thấu điều này: 11 Chẳng phải những gì vào miệng làm ô uế người ta, nhưng những gì từ miệng ra mới làm ô uế người ta.”
12 Các môn đồ Ngài lại gần và nói với Ngài, “Thầy có biết những người Pha-ri-si rất phật lòng khi nghe Thầy nói như vậy không?”
13 Ngài trả lời và nói, “Hễ cây nào Cha Ta trên trời không trồng thì sẽ bị nhổ bỏ. 14 Cứ để mặc họ. Họ là những người mù dẫn đường người mù. Nếu người mù dẫn đường người mù, cả hai sẽ rơi xuống hố.”
15 Phi-rơ đáp lời và nói, “Xin Thầy giải nghĩa ngụ ngôn ấy cho chúng con.”
16 Ngài nói, “Các ngươi vẫn chưa hiểu sao? 17 Các ngươi không hiểu rằng hễ vật gì vào miệng thì xuống bụng rồi bị thải ra ngoài sao? 18 Nhưng những gì miệng thốt ra là phát xuất từ tấm lòng; chính những điều ấy mới làm ô uế người ta. 19 Vì từ trong lòng mà ra những ác ý, sát nhân, ngoại tình, gian dâm, trộm cắp, làm chứng dối, và vu khống. 20 Ðó mới là những gì làm ô uế người ta, chứ ăn mà không rửa tay chẳng làm ô uế người ta đâu.”
Ðức Tin của Thiếu Phụ Ca-na-an
(Mác 7:24-30)
21 Ðức Chúa Jesus rời nơi đó để rút lui về miền Ty-rơ và Si-đôn. 22 Này, một thiếu phụ người Ca-na-an ở miền đó đến, kêu cầu với Ngài rằng, “Lạy Chúa, Con Vua Ða-vít, xin thương xót con, con gái của con bị quỷ hành đau khổ lắm.”
23 Nhưng Ngài chẳng đáp lại tiếng nào. Các môn đồ Ngài lại gần và nói với Ngài, “Xin Thầy bảo bà ấy đi về, chứ bà ấy cứ theo sau chúng ta và kêu nài mãi.”
24 Nhưng Ngài trả lời và nói, “Ta được sai đến với những con chiên lạc mất của nhà I-sơ-ra-ên.”
25 Tuy nhiên bà ấy đến, quỳ trước mặt Ngài, và nói, “Lạy Chúa, xin giúp con.”
26 Ngài trả lời và nói, “Không nên lấy bánh của con cái mà cho chó ăn.”
27 Bà ấy đáp, “Lạy Chúa, thưa đúng vậy, nhưng ngay cả mấy con chó con cũng được ăn những mảnh bánh vụn trên bàn của chủ rớt xuống mà.”
28 Bấy giờ Ðức Chúa Jesus trả lời và nói với bà, “Hỡi bà kia, đức tin của ngươi lớn thay! Việc phải xảy ra như ngươi mong muốn.” Chính giờ đó con gái của bà được lành.
Chúa Chữa Lành Nhiều Người
29 Rời nơi đó Ðức Chúa Jesus đi dọc bờ biển Ga-li-lê; Ngài lên một sườn núi và ngồi xuống. 30 Dân chúng lũ lượt kéo đến với Ngài, mang theo những người què quặt, đui mù, tàn tật, câm điếc, và mọi thứ tật bịnh khác. Họ đặt những người ấy nơi chân Ngài, và Ngài chữa lành cho họ. 31 Dân chúng rất đỗi kinh ngạc khi thấy người câm nói được, người tàn tật hết tật nguyền, người què đi được, và người mù thấy được. Vậy họ tôn vinh Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên.
Chúa Hóa Bánh cho Bốn Ngàn Người Ăn
(Mác 8:1-10)
32 Bấy giờ Ðức Chúa Jesus gọi các môn đồ Ngài đến gần và nói, “Ta thương xót đoàn dân này, vì họ đã ở với Ta đến nay đã ba ngày rồi, và không còn gì để ăn. Ta không muốn họ mang bụng đói đi về, vì họ có thể xỉu ở dọc đường.”
33 Các môn đồ Ngài nói với Ngài, “Chúng ta có thể tìm đâu ra đủ bánh trong nơi hoang dã này để cho đoàn dân đông đúc này ăn?”
34 Ðức Chúa Jesus hỏi họ, “Các ngươi có bao nhiêu bánh?”
Họ đáp, “Thưa có bảy cái bánh và vài con cá nhỏ.”
35 Bấy giờ Ngài truyền cho đoàn dân ngồi xuống đất. 36 Ngài cầm bảy cái bánh và mấy con cá, tạ ơn, bẻ ra, rồi đưa cho các môn đồ, các môn đồ phân phát cho đoàn dân. 37 Tất cả đều ăn và được no nê. Sau đó họ gom những miếng bánh thừa và được bảy giỏ đầy. 38 Có khoảng bốn ngàn người ăn, không kể phụ nữ và trẻ em. 39 Sau khi giải tán đoàn dân đông, Ngài xuống thuyền sang vùng Ma-ga-đan.
Footnotes
- Ma-thi-ơ 15:5 Trong Greek không có chữ “Ðức Chúa Trời”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2011 by Bau Dang