Matthew 15
English Standard Version
Traditions and Commandments
15 (A)Then Pharisees and (B)scribes came to Jesus (C)from Jerusalem and said, 2 (D)“Why do your disciples break (E)the tradition of the elders? (F)For they do not wash their hands when they eat.” 3 He answered them, “And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition? 4 For God commanded, (G)‘Honor your father and your mother,’ and, (H)‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ 5 But you say, ‘If anyone tells his father or his mother, “What you would have gained from me is given to God,”[a] 6 he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have (I)made void the word[b] of God. 7 (J)You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
8 (K)“‘This people honors me with their lips,
    but their heart is far from me;
9 in vain do they worship me,
    teaching as (L)doctrines the commandments of men.’”
What Defiles a Person
10 And he called the people to him and said to them, (M)“Hear and understand: 11 (N)it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.” 12 Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were (O)offended when they heard this saying?” 13 He answered, (P)“Every plant that my heavenly Father has not planted (Q)will be rooted up. 14 Let them alone; (R)they are blind guides.[c] And (S)if the blind lead the blind, both will fall into a pit.” 15 But Peter said to him, (T)“Explain the parable to us.” 16 And he said, (U)“Are you also still without understanding? 17 Do you not see that (V)whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?[d] 18 But (W)what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person. 19 For out of the heart come (X)evil thoughts, (Y)murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, (Z)slander. 20 (AA)These are what defile a person. But (AB)to eat with unwashed hands does not defile anyone.”
The Faith of a Canaanite Woman
21 (AC)And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon. 22 And behold, (AD)a Canaanite woman from that region came out and was crying, (AE)“Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely oppressed by a demon.” 23 But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, (AF)“Send her away, for she is crying out after us.” 24 He answered, (AG)“I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.” 25 But she came and (AH)knelt before him, saying, “Lord, help me.” 26 And he answered, “It is not right to take the children's bread and (AI)throw it to the dogs.” 27 She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat (AJ)the crumbs that fall from their masters' table.” 28 Then Jesus answered her, “O woman, (AK)great is your faith! (AL)Let it be done for you as you desire.” (AM)And her daughter was (AN)healed instantly.[e]
Jesus Heals Many
29 (AO)Jesus went on from there and walked (AP)beside the Sea of Galilee. And he (AQ)went up on the mountain and sat down there. 30 And great crowds came to him, bringing with them (AR)the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and they put them at his feet, and he healed them, 31 (AS)so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, (AT)the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And (AU)they glorified (AV)the God of Israel.
Jesus Feeds the Four Thousand
32 (AW)Then Jesus called his disciples to him and said, (AX)“I have compassion on the crowd because they have been with me now three days and have nothing to eat. And I am unwilling to send them away hungry, lest they faint on the way.” 33 And the disciples said to him, “Where are we to get enough bread in such a desolate place to feed so great a crowd?” 34 And Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, (AY)“Seven, and a few small fish.” 35 And directing the crowd to sit down on the ground, 36 he took the seven loaves and the fish, and (AZ)having given thanks he broke them and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. 37 And (BA)they all ate and were satisfied. And they took up seven baskets full of the broken pieces left over. 38 Those who ate were four thousand men, besides women and children. 39 And after sending away the crowds, he got into the boat and went to the region of (BB)Magadan.
Footnotes
- Matthew 15:5 Or is an offering
- Matthew 15:6 Some manuscripts law
- Matthew 15:14 Some manuscripts add of the blind
- Matthew 15:17 Greek is expelled into the latrine
- Matthew 15:28 Greek from that hour
Matthew 15
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 15
The Tradition of the Elders.[a] 1 (A)Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said, 2 (B)“Why do your disciples break the tradition of the elders?[b] They do not wash [their] hands when they eat a meal.” 3 He said to them in reply, “And why do you break the commandment of God[c] for the sake of your tradition? 4 (C)For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever curses father or mother shall die.’ 5 [d]But you say, ‘Whoever says to father or mother, “Any support you might have had from me is dedicated to God,” 6 need not honor his father.’ You have nullified the word of God for the sake of your tradition. 7 Hypocrites, well did Isaiah prophesy about you when he said:
8 (D)‘This people honors me with their lips,[e]
    but their hearts are far from me;
9 (E)in vain do they worship me,
    teaching as doctrines human precepts.’”
10 (F)He summoned the crowd and said to them, “Hear and understand. 11 It is not what enters one’s mouth that defiles that person; but what comes out of the mouth is what defiles one.” 12 Then his disciples approached and said to him, “Do you know that the Pharisees took offense when they heard what you said?” 13 He said in reply,[f] “Every plant that my heavenly Father has not planted will be uprooted. 14 (G)Let them alone; they are blind guides (of the blind). If a blind person leads a blind person, both will fall into a pit.” 15 Then Peter[g] said to him in reply, “Explain [this] parable to us.” 16 He said to them, “Are even you still without understanding? 17 Do you not realize that everything that enters the mouth passes into the stomach and is expelled into the latrine? 18 (H)But the things that come out of the mouth come from the heart, and they defile. 19 [h]For from the heart come evil thoughts, murder, adultery, unchastity, theft, false witness, blasphemy. 20 These are what defile a person, but to eat with unwashed hands does not defile.”
The Canaanite Woman’s Faith.[i] 21 (I)Then Jesus went from that place and withdrew to the region of Tyre and Sidon. 22 And behold, a Canaanite woman of that district came and called out, “Have pity on me, Lord, Son of David! My daughter is tormented by a demon.” 23 But he did not say a word in answer to her. His disciples came and asked him, “Send her away, for she keeps calling out after us.” 24 [j]He said in reply, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.” 25 (J)But the woman came and did him homage, saying, “Lord, help me.” 26 He said in reply, “It is not right to take the food of the children[k] and throw it to the dogs.” 27 She said, “Please, Lord, for even the dogs eat the scraps that fall from the table of their masters.” 28 (K)Then Jesus said to her in reply, “O woman, great is your faith![l] Let it be done for you as you wish.” And her daughter was healed from that hour.
The Healing of Many People. 29 Moving on from there Jesus walked by the Sea of Galilee, went up on the mountain, and sat down there. 30 (L)Great crowds came to him, having with them the lame, the blind, the deformed, the mute, and many others. They placed them at his feet, and he cured them. 31 The crowds were amazed when they saw the mute speaking, the deformed made whole, the lame walking, and the blind able to see, and they glorified the God of Israel.
The Feeding of the Four Thousand.[m] 32 (M)Jesus summoned his disciples and said, “My heart is moved with pity for the crowd, for they have been with me now for three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, for fear they may collapse on the way.” 33 The disciples said to him, “Where could we ever get enough bread in this deserted place to satisfy such a crowd?” 34 Jesus said to them, “How many loaves do you have?” “Seven,” they replied, “and a few fish.” 35 He ordered the crowd to sit down on the ground. 36 Then he took the seven loaves and the fish, gave thanks,[n] broke the loaves, and gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds. 37 (N)They all ate and were satisfied. They picked up the fragments left over—seven baskets full. 38 Those who ate were four thousand men, not counting women and children. 39 And when he had dismissed the crowds, he got into the boat and came to the district of Magadan.
Footnotes
- 15:1–20 This dispute begins with the question of the Pharisees and scribes why Jesus’ disciples are breaking the tradition of the elders about washing one’s hands before eating (Mt 15:2). Jesus’ counterquestion accuses his opponents of breaking the commandment of God for the sake of their tradition (Mt 15:3) and illustrates this by their interpretation of the commandment of the Decalogue concerning parents (Mt 15:4–6). Denouncing them as hypocrites, he applies to them a derogatory prophecy of Isaiah (Mt 15:7–8). Then with a wider audience (the crowd, Mt 15:10) he goes beyond the violation of tradition with which the dispute has started. The parable (Mt 15:11) is an attack on the Mosaic law concerning clean and unclean foods, similar to those antitheses that abrogate the law (Mt 5:31–32, 33–34, 38–39). After a warning to his disciples not to follow the moral guidance of the Pharisees (Mt 15:13–14), he explains the parable (Mt 15:15) to them, saying that defilement comes not from what enters the mouth (Mt 15:17) but from the evil thoughts and deeds that rise from within, from the heart (Mt 15:18–20). The last verse returns to the starting point of the dispute (eating with unwashed hands). Because of Matthew’s omission of Mk 7:19b, some scholars think that Matthew has weakened the Marcan repudiation of the Mosaic food laws. But that half verse is ambiguous in the Greek, which may be the reason for its omission here.
- 15:2 The tradition of the elders: see note on Mk 7:5. The purpose of the handwashing was to remove defilement caused by contact with what was ritually unclean.
- 15:3–4 For the commandment see Ex 20:12 (Dt 5:16); 21:17. The honoring of one’s parents had to do with supporting them in their needs.
- 15:5 See note on Mk 7:11.
- 15:8 The text of Is 29:13 is quoted approximately according to the Septuagint.
- 15:13–14 Jesus leads his disciples away from the teaching authority of the Pharisees.
- 15:15 Matthew specifies Peter as the questioner, unlike Mk 7:17. Given his tendency to present the disciples as more understanding than in his Marcan source, it is noteworthy that here he retains the Marcan rebuke, although in a slightly milder form. This may be due to his wish to correct the Jewish Christians within his church who still held to the food laws and thus separated themselves from Gentile Christians who did not observe them.
- 15:19 The Marcan list of thirteen things that defile (Mk 7:21–22) is here reduced to seven that partially cover the content of the Decalogue.
- 15:21–28 See note on Mt 8:5–13.
- 15:24 See note on Mt 10:5–6.
- 15:26 The children: the people of Israel. Dogs: see note on Mt 7:6.
- 15:28 As in the case of the cure of the centurion’s servant (Mt 8:10), Matthew ascribes Jesus’ granting the request to the woman’s great faith, a point not made equally explicit in the Marcan parallel (Mk 7:24–30).
- 15:32–39 Most probably this story is a doublet of that of the feeding of the five thousand (Mt 14:13–21). It differs from it notably only in that Jesus takes the initiative, not the disciples (Mt 15:32), and in the numbers: the crowd has been with Jesus three days (Mt 15:32), seven loaves are multiplied (Mt 15:36), seven baskets of fragments remain after the feeding (Mt 15:37), and four thousand men are fed (Mt 15:38).
- 15:36 Gave thanks: see Mt 14:19, “said the blessing.” There is no difference in meaning. The thanksgiving was a blessing of God for his benefits.
Matteusevangeliet 15
Svenska Folkbibeln 2015
Guds ord eller de äldstes stadgar
15 (A) Sedan kom några fariseer och skriftlärda från Jerusalem fram till Jesus och frågade: 2 (B) "Varför bryter dina lärjungar mot de äldstes stadgar[a]? De tvättar inte händerna innan de äter[b]." 3 Han svarade dem: "Varför bryter ni själva mot Guds bud för era stadgars skull? 4 (C) Gud har sagt: Hedra din far och din mor, och: Den som förbannar sin far eller mor ska straffas med döden.[c] 5 Men ni påstår att om någon säger till sin far eller mor: Det du kunde fått som hjälp av mig låter jag i stället bli en tempelgåva[d], 6 då ska han inte hedra sin far eller mor. Ni upphäver Guds ord för era stadgars skull. 7 Hycklare! Jesaja profeterade rätt om er: 8 (D) Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan är långt ifrån mig. 9 Deras vördnad för mig är meningslös, för lärorna de lär ut är människobud."[e]
10 (E) Sedan kallade han till sig folket och sade till dem: "Lyssna och förstå! 11 (F) Det som går in i munnen gör inte människan oren. Det är det som kommer ut ur munnen som gör henne oren."
12 Lärjungarna gick då fram till honom och sade: "Vet du att fariseerna tog illa upp när de hörde det du sade?" 13 Jesus svarade: "Varje planta som min himmelske Far inte har planterat ska ryckas upp med roten. 14 (G) Låt dem vara. De är blinda ledare för blinda[f]. Och om en blind leder en blind, så faller båda i gropen."
15 (H) Petrus sade då till honom: "Förklara liknelsen för oss." 16 Jesus sade: "Förstår ni fortfarande inte? 17 Inser ni inte att allt som går in i munnen hamnar i magen och kommer ut på avträdet? 18 Men det som går ut ur munnen kommer från hjärtat, och det gör människan oren. 19 För från hjärtat kommer onda tankar, mord, äktenskapsbrott, sexuell omoral, stöld, falskt vittnesbörd och hädelser. 20 Sådant gör människan oren. Men att äta utan att tvätta händerna gör inte människan oren."
En kanaaneisk kvinnas tro
21 (I) Jesus lämnade platsen och drog sig undan till området runt Tyrus och Sidon. 22 Då kom en kanaaneisk[g] kvinna från den trakten och ropade: "Herre, Davids Son, förbarma dig över mig! Min dotter är svårt besatt." 23 Men han svarade henne inte med ett ord.
Då gick hans lärjungar fram och bad honom: "Skicka i väg henne! Hon går ju bakom oss och ropar." 24 (J) Han svarade: "Jag är inte sänd till andra än de förlorade fåren av Israels hus." 25 Men hon kom och föll ner för honom och sade: "Herre, hjälp mig!" 26 Han svarade: "Det är inte rätt att ta brödet från barnen och kasta det åt hundarna." 27 Hon sade: "Jo, Herre, för också hundarna äter smulorna som faller från deras herrars bord." 28 (K) Då svarade Jesus henne: "Kvinna, din tro är stor. Det ska ske för dig som du vill." Och från den stunden var hennes dotter botad.
Jesus botar sjuka
29 (L) Jesus gick därifrån och vandrade längs Galileiska sjön, och sedan gick han upp på berget och satte sig där. 30 (M) Mycket folk kom till honom, och de hade med sig lama, blinda, halta[h], stumma och många andra som de lade ner vid hans fötter, och han botade dem. 31 Och folket förundrades när de såg stumma tala, halta bli friska, lama gå och blinda se. Och de prisade Israels Gud.
Jesus mättar fyra tusen män
32 (N) Jesus kallade till sig sina lärjungar och sade: "Jag lider med folket. Nu har de varit hos mig i tre dagar, och de har inget att äta. Jag vill inte skicka hem dem hungriga, för de kan bli utmattade på vägen."
33 Lärjungarna frågade honom: "Varifrån ska vi här i ödemarken få så mycket bröd att vi kan mätta så många?" 34 Jesus sade till dem: "Hur många bröd har ni?" De svarade: "Sju, och några små fiskar."
35 Då sade han åt folket att slå sig ner på marken. 36 Han tog de sju bröden och fiskarna, tackade Gud, bröt bröden och gav åt lärjungarna, och lärjungarna gav åt folket. 37 Alla åt och blev mätta, och man plockade upp bitarna som blivit över, sju korgar fulla. 38 De som hade ätit var fyra tusen män, förutom kvinnor och barn. 39 Sedan sände han i väg folket, steg i båten och for över till Magadans område[i].
Footnotes
- 15:2 de äldstes stadgar Tolkning och tillämpning av Mose lag som hade växt fram bland de skriftlärda efter den babyloniska fångenskapen. Fariseerna betraktade dem som lika bindande som Guds lag i Skriften, medan både saddukeerna och Jesus såg dem som enbart människors bud.
- 15:2 äter Ordagrant: "äter bröd", ett vanligt hebreiskt uttryck för en hel måltid (jfr t ex 1 Mos 31:54, 43:25).
- 15:4 2 Mos 20:12, 21:17.
- 15:5 tempelgåva Egendom kunde förklaras invigd åt Gud (hebr. korbán, jfr Mark 7:11). Därmed hade man enligt de äldstes stadgar löst sig från förpliktelsen att hjälpa sina föräldrar.
- 15:8f Jes 29:13.
- 15:14 för blinda Orden saknas i vissa handskrifter.
- 15:22 kanaaneisk Gammaltestamentligt namn för regionens icke-judar. Kvinnan kom från det hedniska Fenicien (dagens Libanon), som hörde till den romerska provinsen Syrien (jfr Mark 7:26).
- 15:30 halta Grek. kylloús, skadade eller missbildade i fötter eller händer (även i vers 31).
- 15:39 Magadans område Andra handskrifter: "Magdalas område" (sjöns nordvästra kust).
Matthew 15
New International Version
That Which Defiles(A)
15 Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2 “Why do your disciples break the tradition of the elders? They don’t wash their hands before they eat!”(B)
3 Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? 4 For God said, ‘Honor your father and mother’[a](C) and ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’[b](D) 5 But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is ‘devoted to God,’ 6 they are not to ‘honor their father or mother’ with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition. 7 You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
8 “‘These people honor me with their lips,
    but their hearts are far from me.
9 They worship me in vain;
    their teachings are merely human rules.(E)’[c](F)”
10 Jesus called the crowd to him and said, “Listen and understand. 11 What goes into someone’s mouth does not defile them,(G) but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”(H)
12 Then the disciples came to him and asked, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?”
13 He replied, “Every plant that my heavenly Father has not planted(I) will be pulled up by the roots. 14 Leave them; they are blind guides.[d](J) If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”(K)
15 Peter said, “Explain the parable to us.”(L)
16 “Are you still so dull?”(M) Jesus asked them. 17 “Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body? 18 But the things that come out of a person’s mouth come from the heart,(N) and these defile them. 19 For out of the heart come evil thoughts—murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.(O) 20 These are what defile a person;(P) but eating with unwashed hands does not defile them.”
The Faith of a Canaanite Woman(Q)
21 Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.(R) 22 A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, “Lord, Son of David,(S) have mercy on me! My daughter is demon-possessed and suffering terribly.”(T)
23 Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, “Send her away, for she keeps crying out after us.”
24 He answered, “I was sent only to the lost sheep of Israel.”(U)
25 The woman came and knelt before him.(V) “Lord, help me!” she said.
26 He replied, “It is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”
27 “Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”
28 Then Jesus said to her, “Woman, you have great faith!(W) Your request is granted.” And her daughter was healed at that moment.
Jesus Feeds the Four Thousand(X)(Y)(Z)
29 Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. 30 Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them.(AA) 31 The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.(AB)
32 Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people;(AC) they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way.”
33 His disciples answered, “Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?”
34 “How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied, “and a few small fish.”
35 He told the crowd to sit down on the ground. 36 Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them(AD) and gave them to the disciples, and they in turn to the people. 37 They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.(AE) 38 The number of those who ate was four thousand men, besides women and children. 39 After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.
Footnotes
- Matthew 15:4 Exodus 20:12; Deut. 5:16
- Matthew 15:4 Exodus 21:17; Lev. 20:9
- Matthew 15:9 Isaiah 29:13
- Matthew 15:14 Some manuscripts blind guides of the blind
Matthew 15
King James Version
15 Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
3 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
4 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
5 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
6 And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
7 Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
8 This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
9 But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
10 And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
12 Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
15 Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
16 And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
17 Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
18 But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
20 These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
21 Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
22 And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
24 But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
25 Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
28 Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
29 And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
30 And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
31 Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
32 Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
33 And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
34 And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
35 And he commanded the multitude to sit down on the ground.
36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
37 And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
38 And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
39 And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

